Deutsch-Englisch Übersetzung für "unvollkommenes Bündel"

"unvollkommenes Bündel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bündeln, Bändel oder Bendel?
Bündel
[ˈbʏndəl]Neutrum | neuter n <Bündels; Bündel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bundle
    Bündel Pack
    Bündel Pack
Beispiele
  • ein Bündel alter Kleider
    a bundle of old clothes
    ein Bündel alter Kleider
  • ein Bündel Banknoten
    a bundle (oder | orod wad) of banknotes
    ein Bündel Banknoten
  • etwas zu einem Bündel zusammenschnüren
    to tieetwas | something sth together in a bundle, to bundleetwas | something sth up
    etwas zu einem Bündel zusammenschnüren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bunch
    Bündel gleicher Dinge
    Bündel gleicher Dinge
Beispiele
  • bundle
    Bündel von Stroh etc
    Bündel von Stroh etc
  • bundle
    Bündel von Briefen, Pfeilen etc
    sheaf
    Bündel von Briefen, Pfeilen etc
    Bündel von Briefen, Pfeilen etc
Beispiele
  • jeder hat sein Bündel zu tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everyone has his cross to bear umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jeder hat sein Bündel zu tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie saß da wie ein Bündel Elend
    she was sitting there like a picture of misery
    sie saß da wie ein Bündel Elend
  • ein schreiendes Bündel humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ein schreiendes Bündel humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • bundle
    Bündel Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
    pencil
    Bündel Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
    beam
    Bündel Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
    Bündel Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen
Beispiele
  • ein Bündel von Lichtstrahlen
    a bundle (oder | orod pencil) of light rays, a beam of light
    ein Bündel von Lichtstrahlen
  • sheaf
    Bündel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    two-parameter family
    Bündel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Bündel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • group
    Bündel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gruppe abgehender Leitungen
    bank
    Bündel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gruppe abgehender Leitungen
    Bündel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gruppe abgehender Leitungen
  • cluster
    Bündel ATOM von Ionen
    Bündel ATOM von Ionen
  • bundle, fascicle, tract(us)
    Bündel Medizin | medicineMED von Muskeln etc
    Bündel Medizin | medicineMED von Muskeln etc
Beispiele
unvollkommen
[ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imperfect
    unvollkommen nicht perfekt
    unvollkommen nicht perfekt
Beispiele
  • der Mensch ist unvollkommen
    man is imperfect
    der Mensch ist unvollkommen
  • unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    imperfect number
    unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • imperfect
    unvollkommen zu wenig umfassend
    incomplete
    unvollkommen zu wenig umfassend
    inadequate
    unvollkommen zu wenig umfassend
    insufficient
    unvollkommen zu wenig umfassend
    unvollkommen zu wenig umfassend
Beispiele
  • incomplete
    unvollkommen unvollständig
    unvollkommen unvollständig
  • defective
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
    impaired
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
Beispiele
  • unvollkommene Reue Religion | religionREL
    unvollkommene Reue Religion | religionREL
unvollkommen
[ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    incompletely developed (oder | orod rudimentary) organs
    unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
Geldschein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banknote
    Geldschein
    Geldschein
  • bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geldschein
    note britisches Englisch | British EnglishBr
    Geldschein
    Geldschein
Beispiele
  • Rolle (oder | orod Bündel) von Geldscheinen
    wad of banknotes (auch | alsoa. bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Rolle (oder | orod Bündel) von Geldscheinen
  • Rolle (oder | orod Bündel) von Geldscheinen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    bankroll amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rolle (oder | orod Bündel) von Geldscheinen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Ablass
Maskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässsse> AblaßMaskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässe> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discharge
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    outflow
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    efflux
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
  • drainage
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
  • drain
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    outlet
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    exit
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    discharge opening
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
  • indulgence
    Ablass katholisch | CatholicKATH
    Ablass katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
    to grantjemand | somebody sb a plenary [partial] indulgence
    jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
  • reduction
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    remission
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    abatement
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
Reue
[ˈrɔyə]Femininum | feminine f <Reue; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern
    repentance (foretwas | something sth), penitence (foretwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern, stärker
    remorse (at, foretwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern, stärker
  • bittere [tiefe] Reue empfinden [zeigen]
    to feel [to show] bitter [deep] remorse (oder | orod repentance)
    bittere [tiefe] Reue empfinden [zeigen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • contrition
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
    sorrow
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
  • repentance
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
    penitance
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
Beispiele
  • unvollkommene Reue
    unvollkommene Reue
schnüren
[ˈʃnyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (etwas | somethingsth) (up) (with stringoder | or od cord)
    schnüren Paket etc
    schnüren Paket etc
Beispiele
  • du hast den Ballen zu fest geschnürt
    you have tied the bale too tight(ly)
    du hast den Ballen zu fest geschnürt
  • einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
    to tie a prisoner’s hands behind his back
    einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
  • er schnürte einen Riemen um seine Bücher
    he tied his books up with a strap, he strapped his books up
    er schnürte einen Riemen um seine Bücher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lace (up), do up
    schnüren Schuhe
    schnüren Schuhe
  • lace
    schnüren Mieder, Taille etc
    schnüren Mieder, Taille etc
schnüren
[ˈʃnyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be too tight
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • move (oder | orod run) in a straight line
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
schnüren
[ˈʃnyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schnüren von Frauen arch
    wear a corset, wear stays, lace oneself up
    sich schnüren von Frauen arch
  • sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
    to wear tight corsets, to lace oneself up tightly
    sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
schnüren
Neutrum | neuter n <Schnürens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stroh
[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • straw
    Stroh Getreidehalm
    Stroh Getreidehalm
Beispiele
  • thatch
    Stroh zum Dachdecken
    Stroh zum Dachdecken
Beispiele
packen
[ˈpakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pack (up)
    packen einpacken
    packen einpacken
Beispiele
  • Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
    to pack clothes [books] into a bag
    Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
  • die Tasche voll(er) Bücher packen
    to pack the bag full of books
    die Tasche voll(er) Bücher packen
  • seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pack one’s suitcases
    seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrap (up)
    packen einwickeln
    packen einwickeln
Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
    to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth, to packetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
  • Zeitungen zu einem Bündel packen
    to tie newspapers up in a bundle
    Zeitungen zu einem Bündel packen
  • die Bücher zu einem Paket packen
    to do the books up in a parcel
    auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Bücher zu einem Paket packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pack
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grab
    packen ergreifen
    seize
    packen ergreifen
    grip
    packen ergreifen
    get hold of
    packen ergreifen
    grasp
    packen ergreifen
    clutch
    packen ergreifen
    packen ergreifen
Beispiele
  • jemanden packen
    to grabjemand | somebody sb
    jemanden packen
  • jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
    to grabjemand | somebody sb by the throat [arm], to grab sb’s throat [arm]
    jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
  • jemanden am Kragen packen
    to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck
    jemanden am Kragen packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shake (jemand | somebodysb) (up), upset, move, touch
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • thrill, grip, hold (jemand | somebodysb) (spellbound)
    packen fesseln
    packen fesseln
Beispiele
  • er versteht es, seine Zuhörer zu packen
    he knows how to hold (oder | orod fascinate) his audience
    er versteht es, seine Zuhörer zu packen
  • manage
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das packe ich nicht
    I cannot manage that
    das packe ich nicht
  • packen wir’s noch?
    can we make it in time?
    packen wir’s noch?
packen
[ˈpakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
packen
[ˈpakən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make off, clear out
    sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich packen
    beat it, scram
    sich packen
  • pack dich! packt euch!
    be off! off with you!
    pack dich! packt euch!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
binden
[ˈbɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <bindet; band; gebunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (up), bind (etwas | somethingsth) (together)
    binden zusammenbinden
    binden zusammenbinden
Beispiele
  • Blumen zu einem Strauß binden
    to tie flowers into a bunch
    Blumen zu einem Strauß binden
  • Nelken zu einem Kranz binden
    to bind carnations into a wreath
    Nelken zu einem Kranz binden
  • Reisig in ein Bündel binden
    to tie (oder | orod bind) brushwood into a bundle
    Reisig in ein Bündel binden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Pflanze an eine Stütze binden
    to tie (oder | orod fasten) a plant to a support
    eine Pflanze an eine Stütze binden
  • jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to impressetwas | something sth onjemand | somebody sb, to stressetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you need not tell her
    du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tie
    binden knüpfen
    bind
    binden knüpfen
    knot
    binden knüpfen
    binden knüpfen
Beispiele
  • tie
    binden fesseln
    bind
    binden fesseln
    binden fesseln
Beispiele
  • jemanden an Händen und Füßen binden
    to tie sb’s hands and feet, to bindjemand | somebody sb hand and foot
    jemanden an Händen und Füßen binden
  • ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was tied hand and foot
    ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Gefangene binden
    to bind (oder | orod fetter, chain) prisoners
    Gefangene binden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bind, commit, tie (jemand | somebodysb) down
    binden verpflichten
    binden verpflichten
Beispiele
  • bind
    binden BUCHDRUCK Buch
    binden BUCHDRUCK Buch
Beispiele
  • cement
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    bond
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
  • tie (up)
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
  • lace
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
  • combine
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
  • bind
    binden Chemie | chemistryCHEM
    binden Chemie | chemistryCHEM
  • absorb
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
  • adsorb
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
  • combine
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
Beispiele
  • absorb
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
  • contain
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    hold
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
  • indenture, bind (etwas | somethingsth) by indenture
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • tie up
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    absorb
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
  • fix
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • maintain
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
  • conclude
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    oblige
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    article
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
  • bind
    binden Musik | musical termMUS Noten
    tie
    binden Musik | musical termMUS Noten
    binden Musik | musical termMUS Noten
  • slur
    binden Musik | musical termMUS legato
    binden Musik | musical termMUS legato
  • bind together
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    link
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
  • rhyme
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
  • bind
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    engage
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
Beispiele
  • die gegnerische Klinge binden
    to bind one’s opponent’s blade
    die gegnerische Klinge binden
  • die Klingen binden
    to engage foils
    die Klingen binden
binden
[ˈbɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    harden
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
  • bond
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
  • bind
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
  • bind
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    link
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    binden Textilindustrie | textilesTEX
binden
[ˈbɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tie the knot (anAkkusativ | accusative (case) akk with)
    binden für eine Ehe
    binden für eine Ehe
binden
Neutrum | neuter n <Bindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the binding of a book
    das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>