Deutsch-Englisch Übersetzung für "trockene+Stimme"

"trockene+Stimme" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Trockenei, Stemme oder Stumme?
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → siehe „Faden
    trocken → siehe „Faden
  • trocken → siehe „Kehle
    trocken → siehe „Kehle
Beispiele
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
Beispiele
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
Beispiele
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
Beispiele
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
Beispiele
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
Beispiele
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
Beispiele
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
Beispiele
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
Beispiele
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
Beispiele
trocken
Neutrum | neuter n <Trockenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Stimme
[ˈʃtɪmə]Femininum | feminine f <Stimme; Stimmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voice
    Stimme zum Sprechen, Singen
    Stimme zum Sprechen, Singen
Beispiele
  • belegte Stimme
    husky voice
    belegte Stimme
  • dunkle [dünne] Stimme
    dark (oder | orod somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [thin] voice
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr [thin] voice
    dunkle [dünne] Stimme
  • heisere [helle] Stimme
    hoarse [clear] voice
    heisere [helle] Stimme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
Beispiele
  • sie hat eine schöne Stimme
    she has a beautiful voice
    sie hat eine schöne Stimme
  • seine Stimme ausbilden lassen
    to have one’s voice trained
    seine Stimme ausbilden lassen
  • [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    [not] to be in good voice
    [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
  • part
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
  • (reed) stop
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
Beispiele
  • voice
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Stimme des Gewissens
    the voice of one’s conscience
    die Stimme des Gewissens
  • die Stimme der Vernunft
    the voice of common sense (oder | orod reason)
    die Stimme der Vernunft
  • eine innere Stimme
    an inner voice
    eine innere Stimme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opinion
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • vote
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
Beispiele
Formsand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    moulding britisches Englisch | British EnglishBr sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • trockener Formsand
    trockener Formsand
stimmen
[ˈʃtɪmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tune (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    stimmen Musik | musical termMUS Geige, Klavier etc
    stimmen Musik | musical termMUS Geige, Klavier etc
Beispiele
Beispiele
stimmen
[ˈʃtɪmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be right
    stimmen von einer Rechnung etc
    be correct
    stimmen von einer Rechnung etc
    stimmen von einer Rechnung etc
Beispiele
  • die Abmessungen stimmen [nicht]
    the measurements are right [wrongoder | or od incorrect]
    die Abmessungen stimmen [nicht]
  • die Kasse hat nicht gestimmt
    die Kasse hat nicht gestimmt
  • stimmt so! besonders zum Kellner umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stimmt so! besonders zum Kellner umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stimmt!
    quite right! that’s right! quite so! exactly!
    stimmt!
  • stimmt’s?
    isn’t that so (oder | orod true)?
    stimmt’s?
  • das stimmt
    that’s (quite) true (oder | orod right)
    das stimmt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • für [gegen] jemanden stimmen besonders Politik | politicsPOL
    to vote for [against]jemand | somebody sb
    für [gegen] jemanden stimmen besonders Politik | politicsPOL
  • für [gegen] etwas stimmen
    to vote for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas stimmen
  • go (zu with)
    stimmen passen
    stimmen passen
Beispiele
  • es stimmt zu dem, was er sagt
    it tallies with what he says, it bears out his statement
    es stimmt zu dem, was er sagt
stimmen
Neutrum | neuter n <Stimmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Stimmen der Instrumente <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the tuning up
    das Stimmen der Instrumente <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Stimmer
Maskulinum | masculine m <Stimmers; Stimmer> StimmerinFemininum | feminine f <Stimmerin; Stimmerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuner
    Stimmer eines Musikinstrumentes
    Stimmer eines Musikinstrumentes
Wasserlauf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • watercourse
    Wasserlauf Geografie | geographyGEOG
    Wasserlauf Geografie | geographyGEOG
Beispiele
aufbereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dress
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    concentrate
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
  • work up
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
Beispiele
  • prepare
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
    clean
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
  • recondition
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Altöl
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Altöl
  • redress
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • dress
    aufbereiten Häute
    aufbereiten Häute
  • refine
    aufbereiten Trinkwasser etc
    process
    aufbereiten Trinkwasser etc
    clean
    aufbereiten Trinkwasser etc
    aufbereiten Trinkwasser etc
  • process
    aufbereiten Nahrungsmittel
    aufbereiten Nahrungsmittel
  • regenerate
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
    reclaim
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
  • process
    aufbereiten auswerten, besonders in Statistik
    aufbereiten auswerten, besonders in Statistik
Schäfchen
[ˈʃɛːfçən]Neutrum | neuter n <Schäfchens; Schäfchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren sich sanieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feather one’s (own) nest
    sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren sich sanieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren durch undurchsichtige Machenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to line one’s (own) pocket
    sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren durch undurchsichtige Machenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sein Schäfchen im Trockenen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be out of the wood(s)
    sein Schäfchen im Trockenen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • little sheep, lamb(kin)
    Schäfchen Lamm
    Schäfchen Lamm
  • silly Billy
    Schäfchen Dummerchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schäfchen Dummerchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fleecy clouds, mare’s (oder | orod mares’) tails
    Schäfchen Meteorologie | meteorologyMETEO Schäfchenwolken <Plural | pluralpl>
    Schäfchen Meteorologie | meteorologyMETEO Schäfchenwolken <Plural | pluralpl>
  • altocumuli
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
    cirrocumuli
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
  • (willow) catkin, pussy willow
    Schäfchen Botanik | botanyBOT Weidenkätzchen <meistPlural | plural pl>
    Schäfchen Botanik | botanyBOT Weidenkätzchen <meistPlural | plural pl>
Fäule
[ˈfɔylə]Femininum | feminine f <Fäule; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • putrefaction
    Fäule Tiermedizin | veterinary medicineVET
    rottenness
    Fäule Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Fäule Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • rot
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    mould, blight britisches Englisch | British EnglishBr
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • smut
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Weizens
    Fäule Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Weizens
  • rot
    Fäule HOLZ
    Fäule HOLZ
Beispiele
  • nasse [trockene] Fäule
    wet [dry] rot
    nasse [trockene] Fäule