„word-for-word“: adjective word-for-wordadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wortwörtlich (wort)wörtlich word-for-word word-for-word
„ad lib(it).“: Abkürzung ad lib.Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ad lib ad lib ad lib(it). nach Belieben ad lib(it). nach Belieben
„Take“: Maskulinum und Neutrum Take [teːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Takes; Takes> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take take Take Film, Kino | filmFILM Take Film, Kino | filmFILM
„worden“: Partizip Perfekt worden [ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worden → siehe „werden“ worden → siehe „werden“
„it“: pronoun it [it]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es es, er, ihn, sie es es es es Weitere Beispiele... es (nominative (case) | Nominativnomor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) it it Beispiele what is it? was ist es? what is it? do you understand it? verstehen Sie es? do you understand it? es, er, ihn, sie it referring to previously named thing it referring to previously named thing Beispiele (pencil) … it writes well (Bleistift) … er schreibt gut (pencil) … it writes well es it subject of impersonal verb or construction it subject of impersonal verb or construction Beispiele it is raining es regnet it is raining it is cold es ist kalt it is cold what time is it? wie viel Uhr ist es? what time is it? it is 6 miles to es sind 6 Meilen nach it is 6 miles to it says in the Bible es heißt in der Bibel it says in the Bible it follows (or | oderod it is clear) from what you have told me that aus Ihren Worten folgtor | oder od wird klar, dass it follows (or | oderod it is clear) from what you have told me that it is pointed out es wird darauf hingewiesen it is pointed out it’s your turn du bist dran it’s your turn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen es it grammatical subject it grammatical subject Beispiele it’s me/him ich bins/er ists it’s me/him oh, it was you oh, Sie waren es oh, it was you it’s Charlie here telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL hier spricht Charlie it’s Charlie here telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL es it as intensifier it as intensifier Beispiele it is to him that you should turn er ist es, an den du dich wenden solltest it is to him that you should turn es it indefinite object it indefinite object Beispiele that’s it! exactly ja genau! that’s it! exactly that’s it! finished fertig! that’s it! finished to go it es wagenor | oder od anpacken to go it to foot it zu Fuß gehen to foot it to cab it mit einem Taxi fahren to cab it to lord it oversomebody | jemand sb den Herren spielen bei jemandem to lord it oversomebody | jemand sb to face it out es ausbadenor | oder od durchmachen to face it out we had a fine time of it wir hatten unseren Spaß we had a fine time of it I take it that ich nehme an, dass I take it that give it (to) him! familiar, informal | umgangssprachlichumg gibs ihm! give it (to) him! familiar, informal | umgangssprachlichumg damn it! familiar, informal | umgangssprachlichumg verflucht! damn it! familiar, informal | umgangssprachlichumg hang (or | oderod confound) it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Henkeror | oder od Teufel damit! hang (or | oderod confound) it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele at it after prepositions daran, dazu, darüber at it after prepositions by it dadurch, dabei by it for it dafür, deswegen for it in it darin in it of it davon, darüber of it little was left of it wenig blieb davon übrig little was left of it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „it“: reflexive verb it [it]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich sich it it Beispiele the development brought with it die Entwicklung brachte (es) mit sich the development brought with it „it“: noun it [it]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Höhe, der Gipfel, das Nonplusultra Anziehendes, so ein gewisses Etwas, Sex-Appeal Spieler die Höhe it American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg it American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg der Gipfel it das Nonplusultra (die höchste Vollendung) it it Beispiele for barefaced lying you are really it dein schamloses Lügen überbietet wirklich alles for barefaced lying you are really it (etwas) Anziehendes, (so) ein gewisses Etwas it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders Sex-Appealmasculine | Maskulinum m it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spielermasculine | Maskulinum m it in games it in games Beispiele now you are it jetzt bist du dran now you are it
„word“: transitive verb word [wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Worte fassen, ausdrücken, formulieren schöntun, schmeicheln in Worte fassen, ausdrücken, formulieren word word Beispiele to be worded wörtlich lauten to be worded (jemandem) schöntun, schmeicheln word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „word“: intransitive verb word [wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprechen, reden, Worte machen gebrauchen sprechen, reden, Worte machenor | oder od gebrauchen word word „word“: noun word [wəː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wort Worte, Rede, Äußerung Text, EhrenWort, Versprechen, Zusage, Erklärung, Worte Bescheid, Meldung, Botschaft, Nachricht Parole, Losung, Stichwort Befehl, Kommando, Anweisung Wortstreit, Disput Wort, Zahlengruppe Sprichwort, Motto, Spruch Versicherung Weitere Beispiele... Wortneuter | Neutrum n word word Beispiele word for word Wort für Wort, wörtlich word for word Worteplural | Plural pl word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Redefeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Äußerungfeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Textmasculine | Maskulinum m word text <plural | Pluralpl> Worteplural | Plural pl word text <plural | Pluralpl> word text <plural | Pluralpl> (Ehren)Wortneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Versprechenneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Zusagefeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Erklärungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Versicherungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> word promise <plural | Pluralpl> Beispiele word of hono(u)r <plural | Pluralpl> Ehrenwort word of hono(u)r <plural | Pluralpl> upon my word <plural | Pluralpl> auf mein Wort upon my word <plural | Pluralpl> to give one’s word <plural | Pluralpl> sein Ehrenwort geben to give one’s word <plural | Pluralpl> to keep one’s word <plural | Pluralpl> sein Wortor | oder od Versprechen halten to keep one’s word <plural | Pluralpl> he is as good as his word <plural | Pluralpl> er ist ein Mann von Wort he is as good as his word <plural | Pluralpl> to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> jemanden beim Wort nehmen to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> I took his word for it <plural | Pluralpl> ich zweifelte nicht an seiner Feststellung I took his word for it <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bescheidmasculine | Maskulinum m word message Meldungfeminine | Femininum f word message Botschaftfeminine | Femininum f word message Nachrichtfeminine | Femininum f word message word message Beispiele to leave word Bescheid hinterlassen to leave word to send word tosomebody | jemand sb jemandem Nachricht geben to send word tosomebody | jemand sb Parolefeminine | Femininum f word password, watchword Losungfeminine | Femininum f word password, watchword Stichwortneuter | Neutrum n word password, watchword word password, watchword Befehlmasculine | Maskulinum m word command Kommandoneuter | Neutrum n word command Anweisungfeminine | Femininum f word command word command Beispiele often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) das Wort Gottes, die Heilige Schrift often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ das Wort the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ Wortstreitmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> Disputmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> word argument <plural | Pluralpl> Wortneuter | Neutrum n word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Zahlengruppefeminine | Femininum f word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Sprichwortneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mottoneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spruchmasculine | Maskulinum m word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word → siehe „eat“ word → siehe „eat“ word → siehe „fair“ word → siehe „fair“ word → siehe „few“ word → siehe „few“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „play“ word → siehe „play“ Beispiele in a word Besondere Redewendungen mit einem Wort, kurz, kurzum in a word Besondere Redewendungen in other words mit anderen Worten in other words in the words of mit den Worten (genitive (case) | Genitivgen) in the words of at a word sofort, aufs Wort at a word sharp words scharfeor | oder od heftige Worte sharp words high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words zornige Worte high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words big words großeor | oder od hochtrabende Worte big words to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs keine Worte verlieren (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to waste words seine Worte verschwenden, in den Wind (vergeblich) reden to waste words to have a word withsomebody | jemand sb kurz mit jemandem sprechen to have a word withsomebody | jemand sb to have words withsomebody | jemand sb eine Auseinandersetzung mit jemandem haben, sich mit jemandem streiten to have words withsomebody | jemand sb to put in a good word forsomebody | jemand sb ein gutes Wort für jemanden einlegen to put in a good word forsomebody | jemand sb words per minute Worteplural | Plural pl je Minute words per minute a word in (out of) season ein (un)angebrachter Ratschlag a word in (out of) season too silly for words unsagbar dumm too silly for words not only in word but also in deed nicht nur in Worten, sondern auch in Taten not only in word but also in deed hard words break no bones Schimpfe tut nicht so weh wie Prügel hard words break no bones it was but a word and a blow selten es wurde gleich zugeschlagen it was but a word and a blow he hasn’t a word to throw at a dog selten er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen he hasn’t a word to throw at a dog by word of mouth mündlich by word of mouth to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„It.“: abbreviation It.abbreviation | Abkürzung abk (= Italian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Italiener; italienisch Italiener; italienisch It. It. „It.“: abbreviation It.abbreviation | Abkürzung abk (= Italy) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Italien Italien It. It.
„IT“: abbreviation ITabbreviation | Abkürzung abk (= information technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IT ITfeminine | Femininum f IT IT
„mince“: transitive verb mince [mins]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerhacken, in kleine Stücke zerschneiden, zerstückeln mildern, beschönigen, bemänteln, nur halb aussprechen geziert tun machen verblümt ausdrücken zerhacken, in kleine Stücke zerschneiden, zerstückeln mince mince Beispiele to mince meat Fleisch hacken, Hackfleisch machen, Fleisch durch den Fleischwolf drehen to mince meat mildern, beschönigen, bemänteln mince figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mince figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nur halb aussprechen mince aus Ziererei figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mince aus Ziererei figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) verblümt ausdrücken mince figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mince figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to mince one’s words geziertor | oder od affektiert sprechen to mince one’s words not to mince one’s words (or | oderod matters) kein Blatt vor den Mund nehmen, nichts beschönigen not to mince one’s words (or | oderod matters) geziert tunor | oder od machen mince do affectedly mince do affectedly Beispiele to mince one’s steps trippeln to mince one’s steps „mince“: intransitive verb mince [mins]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich geziert benehmen, geziert gehen, trippeln zerkleinern, Hackfleisch machen sich geziert benehmen, geziert gehen, trippeln mince behave, move affectedly mince behave, move affectedly zerkleinern, Hackfleisch machen mince mince meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mince mince meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „mince“: noun mince [mins]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mince für → siehe „mincemeat“ mince für → siehe „mincemeat“
„IT“: Abkürzung IT [aiˈtiː]Abkürzung | abbreviation abk (= Informationstechnologie) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IT IT IT IT