Deutsch-Englisch Übersetzung für "sucking finger"

"sucking finger" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fänger oder Finder?
suck
[sʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to suck the juice from (or | oderod out of)something | etwas sth
    den Saft aussomething | etwas etwas saugen
    to suck the juice from (or | oderod out of)something | etwas sth
  • saugen an (dative (case) | Dativdat)
    suck suck at, suck onalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aussaugen
    suck suck at, suck onalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    suck suck at, suck onalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lutschen (andative (case) | Dativ dat)
    suck lick
    suck lick
Beispiele
Beispiele
  • holen, gewinnen, ziehen
    suck gain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    suck gain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to suck sb’s lifeblood
    jemandem das Blut aussaugen, jemanden bis aufs letzte ausnutzen
    to suck sb’s lifeblood
  • to suck sb’s brain
    selten jemanden ausholenor | oder od aushorchen, jemandem seine Ideen stehlen
    to suck sb’s brain
  • to suck the monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aus der Flasche trinken
    to suck the monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • suck under whirlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    suck under whirlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
suck
[sʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Mistor | oder od beschissen sein
    suck be bad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    suck be bad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Luft saugenor | oder od ziehen (Pumpe bei niedrigem Wasserspiegel)
    suck of pump
    suck of pump
Beispiele
  • suck up to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    vor (jemandem) kriechen
    suck up to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • suck up to
    sich einschmeichelnor | oder od anbiedern bei
    suck up to
suck
[sʌk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Saugenneuter | Neutrum n
    suck
    Lutschenneuter | Neutrum n
    suck
    suck
Beispiele
  • to take a suck at
    (kurz) saugen an (dative (case) | Dativdat)
    to take a suck at
  • Sogmasculine | Maskulinum m
    suck suction
    Saugkraftfeminine | Femininum f
    suck suction
    suck suction
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    suck rare | seltenselten (whirlpool)
    Strudelmasculine | Maskulinum m
    suck rare | seltenselten (whirlpool)
    suck rare | seltenselten (whirlpool)
  • Muttermilchfeminine | Femininum f
    suck mother’s milk
    suck mother’s milk
Beispiele
  • kleiner Schluck
    suck drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    suck drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Bonbonmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    suck sweet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suck sweet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reinfallmasculine | Maskulinum m
    suck disaster slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suck disaster slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • also | aucha. suck-in swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    Bluffmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. suck-in swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Arschkriecher(in)
    suck toady slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    suck toady slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
sucking
[ˈsʌkiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saugend, Saug…
    sucking
    sucking
Beispiele
  • noch nicht flügge, (sehr) jung
    sucking not yet fledged
    sucking not yet fledged
  • angehend, Anfänger…, noch unerfahren, grün
    sucking rare | seltenselten (inexperienced)
    sucking rare | seltenselten (inexperienced)
Beispiele
suck up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to suck it up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to suck it up familiar, informal | umgangssprachlichumg
suck up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to suck up tosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    vor jemandem kriechen
    to suck up tosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculine m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finger
    Finger Glied der Hand
    Finger Glied der Hand
Beispiele
  • der kleine Finger
    the little finger
    der kleine Finger
  • ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
    a bad finger
    ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
  • einen Ring am Finger tragen
    to wear a ring on one’s finger
    einen Ring am Finger tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • finger
    Finger eines Handschuhs
    Finger eines Handschuhs
  • digit
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bad news
    ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
    to be able to seeetwas | something sth straight away
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
  • das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
    that’s obvious enough (oder | orod as clear as daylight)
    das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
  • er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s got one for every day of the week
    er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fing
[fɪŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fingern
[ˈfɪŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
    to fiddle withetwas | something sth, to fingeretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
  • nach etwas fingern
    to fumble foretwas | something sth
    nach etwas fingern
fingern
[ˈfɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manage
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fiddle
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
sucks
[sʌks]interjection | Interjektion, Ausruf int American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

suck in
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

finger
[ˈfiŋgə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger
    finger
Beispiele
  • (Handschuh)Fingermasculine | Maskulinum m
    finger of glove
    finger of glove
  • Fingerbreitmasculine | Maskulinum m
    finger width of finger
    finger width of finger
  • (Mittel)Fingerlängefeminine | Femininum f
    finger length of middle finger
    finger length of middle finger
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    finger hand: on clock
    finger hand: on clock
  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    Strahlmasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    Fingermasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    finger engineering | TechnikTECH tooth
finger
[ˈfiŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit den Fingern spielen
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
  • mit (besonderem) Fingersatz versehenor | oder od spielen
    finger musical term | MusikMUS notes
    finger musical term | MusikMUS notes
  • stehlen
    finger rare | seltenselten (steal)
    finger rare | seltenselten (steal)
finger
[ˈfiŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Finger gebrauchen, herumfingern (at andative (case) | Dativ dat)
    finger use fingers, play around
    spielen (with mit)
    finger use fingers, play around
    finger use fingers, play around
  • sich mit den Fingern spielen lassen
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
  • den Fingersatz angeben
    finger musical term | MusikMUS give fingering
    finger musical term | MusikMUS give fingering
-fingered
[ˈfingə(r)d]compound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit … Fingern, …fing(e)rig
    -fingered
    -fingered