Deutsch-Englisch Übersetzung für "straight (toothed) spur gear"

"straight (toothed) spur gear" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …spur, Spurt, gegr. oder Geer?
staggered
[ˈstægə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • versetzt (angeordnet)
    staggered engineering | TechnikTECH arranged in staggered formation
    staggered engineering | TechnikTECH arranged in staggered formation
Beispiele
  • gestaffelt
    staggered working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    staggered working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
spur gear
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stirnradneuter | Neutrum n
    spur gear engineering | TechnikTECH spur wheel
    spur gear engineering | TechnikTECH spur wheel
  • Stirnradgetriebeneuter | Neutrum n
    spur gear engineering | TechnikTECH spur gearing
    spur gear engineering | TechnikTECH spur gearing
spur gearing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur on riding boot
    spur on riding boot
Beispiele
  • Anspornmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    An-, Auftriebmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anreizmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Stahlspornmasculine | Maskulinum m
    spur on fighting cocks
    spur on fighting cocks
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur spurshaped object
    spornartiger Gegenstand
    spur spurshaped object
    spur spurshaped object
Beispiele
  • the spur of Italy
    der Sporn des italienischen Stiefels
    the spur of Italy
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
  • Spornmasculine | Maskulinum m (an Kelch-or | oder od Kronblättern, z. B. beim Rittersporn)
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
  • Mutterkornneuter | Neutrum n
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
  • Steigeisenneuter | Neutrum n
    spur climbing iron
    spur climbing iron
  • Ausläufermasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    (Gebirgs)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
  • (Teufels)Klauefeminine | Femininum f (Ornament am Säulenfuß)
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    Stützefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
  • Strebebalkenmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
  • (Mauer)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
  • Außen-, Vorwerkneuter | Neutrum n
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    kleiner vorspringender Außenwall
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
  • Knieneuter | Neutrum n
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
  • Neben-, Seitengleisneuter | Neutrum n, -geleiseneuter | Neutrum n
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
  • spur syn vgl. → siehe „motive
    spur syn vgl. → siehe „motive
spur
[spəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spurred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spornen
    spur horse
    die Sporen geben (dative (case) | Dativdat)
    spur horse
    spur horse
Beispiele
  • often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (jemanden) anspornen, antreiben, (an-, auf)reizen (to do zu tun)
    often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to spur into action
    to spur into action
  • mit dem Stahlsporn treffenor | oder od verwunden
    spur fighting cock: strike or wound with spur
    spur fighting cock: strike or wound with spur
  • mit Sporen versehen, Sporen (an)schnallen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    spur attach spurs to
    spur attach spurs to
spur
[spəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das Pferd) spornen, (dem Pferd) die Sporen geben
    spur spur on horse
    spur spur on horse
  • sprengen, eilen
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (vorwärts-, weiter)drängen, (-)eilen
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to spur on (forward)
    weiter-(vorwärts)drängen
    to spur on (forward)
toothed gearing

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnradgetriebeneuter | Neutrum n
    toothed gearing engineering | TechnikTECH toothed-wheel gearing
    toothed gearing engineering | TechnikTECH toothed-wheel gearing
gear tooth
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnradzahnmasculine | Maskulinum m
    gear tooth
    gear tooth
Spur
[ʃpuːr]Femininum | feminine f <Spur; Spuren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • track(sPlural | plural pl)
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    trace(sPlural | plural pl)
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    trail
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
Beispiele
  • breite [schmale] Spur
    wide [narrow] track
    breite [schmale] Spur
  • eine frische Spur
    fresh tracksPlural | plural pl
    eine frische Spur
  • eine frische Spur bei Fahndung
    eine frische Spur bei Fahndung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clue
    Spur Rechtswesen | legal term, lawJUR in Kriminalistik
    Spur Rechtswesen | legal term, lawJUR in Kriminalistik
Beispiele
  • trail
    Spur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etc
    Spur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etc
  • print
    Spur Abdruck, scharf umrissene Spur
    Spur Abdruck, scharf umrissene Spur
  • footprintsPlural | plural pl
    Spur Fußspuren
    track(sPlural | plural pl)
    Spur Fußspuren
    Spur Fußspuren
  • track(sPlural | plural pl)
    Spur Skispur
    course
    Spur Skispur
    trail
    Spur Skispur
    Spur Skispur
  • eine Spur legen → siehe „spuren
    eine Spur legen → siehe „spuren
Beispiele
  • track
    Spur Wagenspur
    Spur Wagenspur
Beispiele
  • eine ausgefahrene Spur
    a beaten track
    eine ausgefahrene Spur
  • tiefe Spur
    rut
    tiefe Spur
  • mark
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trace
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • trace
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • nicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not the slightest trace, not a suspicion
    nicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keine Spur von Müdigkeit
    not a (single) trace (oder | orod sign) of fatigue
    keine Spur von Müdigkeit
  • er zeigt keine Spur von Reue
    he doesn’t show the slightest (hint of) contrition (oder | orod regret)
    er zeigt keine Spur von Reue
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trace
    Spur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • touch
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trace
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • track
    Spur Jagd | huntingJAGD
    trail
    Spur Jagd | huntingJAGD
    trace
    Spur Jagd | huntingJAGD
    Spur Jagd | huntingJAGD
  • scent
    Spur Jagd | huntingJAGD Wildfährte
    Spur Jagd | huntingJAGD Wildfährte
Beispiele
  • einer Spur folgen von Jagdhunden
    to scent a trail
    einer Spur folgen von Jagdhunden
  • ga(u)ge
    Spur Eisenbahn | railwaysBAHN
    Spur Eisenbahn | railwaysBAHN
  • track
    Spur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHN
    Spur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHN
  • lane
    Spur Auto | automobilesAUTO Fahrbahn
    Spur Auto | automobilesAUTO Fahrbahn
  • (wheel) track, tread
    Spur Auto | automobilesAUTO Radspur
    Spur Auto | automobilesAUTO Radspur
  • track
    Spur Auto | automobilesAUTO seitlicher Radabstand
    Spur Auto | automobilesAUTO seitlicher Radabstand
  • skid mark(sPlural | plural pl)
    Spur Auto | automobilesAUTO Bremsspur
    Spur Auto | automobilesAUTO Bremsspur
Beispiele
  • groove
    Spur Technik | engineeringTECH
    track
    Spur Technik | engineeringTECH
    Spur Technik | engineeringTECH
  • trace
    Spur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Spur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS

Beispiele
  • a straight path
    ein gerader Pfad
    a straight path
  • straight legs
    gerade Beine
    straight legs
  • a straight back
    ein gerader Rücken
    a straight back
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gerade
    straight mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
    straight mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
  • aufrecht, gerade
    straight upright, vertical
    straight upright, vertical
Beispiele
Beispiele
  • freimütig, offen
    straight frank, open familiar, informal | umgangssprachlichumg
    straight frank, open familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • aufrecht, ehrlich, rechtschaffen, anständig
    straight upstanding, honest: person, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    straight upstanding, honest: person, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • a straight fight
    ein ehrlicher (nicht abgesprochener) Kampf
    a straight fight
  • hetero(sexuell)
    straight heterosexual
    straight heterosexual
  • zuverlässig, wahr
    straight reliable: reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    straight reliable: reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to get the kitchen straight
    die Küche in Ordnung bringen
    to get the kitchen straight
  • to put things straight
    Ordnung schaffen, nach dem Rechten sehen
    to put things straight
  • his accounts were found to be straight
    seine Bücher wurden in Ordnung befunden
    his accounts were found to be straight
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kompromisslos, rückhaltlos, völlig, durchand | und u. durch
    straight especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL uncompromising, dyed in the wool American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL uncompromising, dyed in the wool American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • konventionell, geradlinig
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT play: conventional
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT play: conventional
  • schlicht, ungekünstelt
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT acting: plain, simple
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT acting: plain, simple
  • gewöhnlich, normal
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT novel: normal
    straight theatre, theater | TheaterTHEAT novel: normal
Beispiele
  • unverdünnt, pur
    straight pure: of alcoholic drinkespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    straight pure: of alcoholic drinkespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • whisk(e)y straight
    Whisky pur
    whisk(e)y straight
  • eine Sequenz bildend
    straight in card games: forming sequence
    straight in card games: forming sequence
  • mit festem Preis, ohne Mengenrabatt
    straight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH without discount American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH without discount American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • cigars ten cents straight
    Zigarren zu festen 10 Cent
    cigars ten cents straight
  • Reihen…, gestreckt (mit allen Zylindern hintereinander in einer Reihe)
    straight in internal combustion engine
    straight in internal combustion engine
  • clean
    straight not on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight not on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sauber
    straight
    straight
straight
[streit]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gerade(aus)
    straight go: in straight line
    straight go: in straight line
Beispiele
  • gerade, richtig
    straight shoot, see, fly etc: in straight line
    straight shoot, see, fly etc: in straight line
Beispiele
  • gerade
    straight upright
    straight upright
Beispiele
Beispiele
  • the car came straight towards me
    das Auto kam direkt auf mich zu
    the car came straight towards me
  • to looksomebody | jemand sb straight in the eye
    jemandem direkt in die Augen sehen
    to looksomebody | jemand sb straight in the eye
  • he comes straight from London
    er kommt direkt aus London
    he comes straight from London
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • klar
    straight clearly: thinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    straight clearly: thinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele

  • Geradheitfeminine | Femininum f
    straight degree of straightness
    straight degree of straightness
Beispiele
  • Geradefeminine | Femininum f
    straight straight line, level
    Ebenefeminine | Femininum f
    straight straight line, level
    straight straight line, level
  • Wahrheitfeminine | Femininum f
    straight truthespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wahre Feststellung
    straight truthespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight truthespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • tell us the straight of it
    sag’ uns die Wahrheit
    tell us the straight of it
  • Zielgeradefeminine | Femininum f
    straight sports | SportSPORT straight part of track
    straight sports | SportSPORT straight part of track
  • 1. Platzmasculine | Maskulinum m
    straight sports | SportSPORT in horse racing: first place
    straight sports | SportSPORT in horse racing: first place
Beispiele
  • they were even as they reached the straight
    beim Einbiegen in die Zielgerade lagen sie auf gleicher Höhe
    they were even as they reached the straight
  • der Reihe nach erzielte Erfolgeplural | Plural pl
    straight sports | SportSPORT successful shotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc acheived in succession
    straight sports | SportSPORT successful shotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc acheived in succession
  • Straightmasculine | Maskulinum m
    straight in poker
    Folgefeminine | Femininum for | oder od Sequenzfeminine | Femininum f von 5 Karten
    straight in poker
    straight in poker
  • Spießer(in)
    straight conventional type slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight conventional type slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Heteromasculine | Maskulinum m
    straight heterosexual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight heterosexual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • jemand, der clean ist
    straight person not on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    straight person not on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • (Be)Kleidungfeminine | Femininum f
    gear clothing
    Aufzugmasculine | Maskulinum m
    gear clothing
    gear clothing
  • (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
  • Eingriffmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    gear engineering | TechnikTECH toothing
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    Getriebestufefeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
Beispiele
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
    im Eingriff stehen (mit)
    eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff
    out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    gear equipment
    Sachenplural | Plural pl
    gear equipment
    gear equipment
  • Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
  • Seezeugneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    seemännische Ausrüstung
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m
    gear tool, device, tackle
    gear tool, device, tackle
  • (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    Sielenzeugneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    gear tack, harness
  • Waffenplural | Plural pl
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reichtummasculine | Maskulinum m
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugneuter | Neutrum n
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerümpelneuter | Neutrum n
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gear
[gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Getriebe versehen
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
  • in Gang setzen
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
  • übersetzen
    gear engineering | TechnikTECH reduction
    gear engineering | TechnikTECH reduction
Beispiele
  • to gear up
    übersetzen
    to gear up
  • to gear level
    1:1 übersetzen
    to gear level
  • to gear down
    to gear down
Beispiele
  • ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
gear
[gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ineinandergreifen
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gear engineering | TechnikTECH
    gear engineering | TechnikTECH
  • in Gang kommenor | oder od sein
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
  • zusammenpassen
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passen (with zu)
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig