Deutsch-Englisch Übersetzung für "scream with laughter"

"scream with laughter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Witz oder wich?
scream
[skriːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist scream out
    usually | meistmeist meist scream out
  • (schrill) pfeifen
    scream of locomotive
    scream of locomotive
  • heulen, dröhnen
    scream of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scream of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schreien
    scream of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scream of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
scream
[skriːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to scream an alarm
    Alarmor | oder od Lärm schlagen
    to scream an alarm
  • to scream oneself hoarse
    sich heiser schreien
    to scream oneself hoarse
  • to scream the place down familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zetermordio schreien
    to scream the place down familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
scream
[skriːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geschreineuter | Neutrum n
    scream
    Schreimasculine | Maskulinum m
    scream
    scream
Beispiele
  • screams of pain
    Schmerzensschreie
    screams of pain
  • Kreischenneuter | Neutrum n
    scream shriek
    Gekreisch(e)neuter | Neutrum n
    scream shriek
    scream shriek
Beispiele
  • schriller Ton, Pfeifenneuter | Neutrum n
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Heulenneuter | Neutrum n
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was zum Schreien aussieht
    scream funny person or thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    scream funny person or thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be a scream
    zum Schreien (komisch) sein
    to be a scream
  • he looks a scream
    er sieht zum Schreienor | oder od Piepen aus
    he looks a scream
  • Übertreibungfeminine | Femininum f (Stil, Gefühl)
    scream ohne Artikel: exaggeration
    scream ohne Artikel: exaggeration
laughter
British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)f-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lachenneuter | Neutrum n
    laughter
    Gelächterneuter | Neutrum n
    laughter
    laughter
  • Lachenneuter | Neutrum n
    laughter manner of laughing, cheerful expression
    lachenderor | oder od heiterer Gesichtsausdruck
    laughter manner of laughing, cheerful expression
    laughter manner of laughing, cheerful expression
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Gelächters
    laughter subject for laughter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    laughter subject for laughter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
screaming
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schreiend, grell, auffallend
    screaming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    screaming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • screaming colo(u)rs
    grelle Farben
    screaming colo(u)rs
  • toll
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    großartig
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ulkig, zum Brüllenor | oder od Totlachen
    screaming funny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    screaming funny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
gale
[geil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frischer Wind
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühltefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühldefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    steife Brise
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
  • Sturmwindmasculine | Maskulinum m (45 bis 100 km/h)
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
  • leichter Wind
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
jeering
[ˈdʒi(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jeering
[ˈdʒi(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rooftop
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to scream (or | oderod shout)something | etwas sth from the rooftops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas ausposaunenor | oder od an die große Glocke hängen
    to scream (or | oderod shout)something | etwas sth from the rooftops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
with
[wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with → siehe „withe
    with → siehe „withe
boohoo
[buːˈhuː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lautes Schreienor | oder od Weinen
    boohoo
    boohoo
Beispiele
boohoo
[buːˈhuː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)