„look at“: transitive verb look attransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ansehen, anblicken, anschauen betrachten, beachten, ins Auge fassen, in Betracht ziehen Beachtung schenken, erwägen ansehen, anblicken, anschauen look at look at Beispiele to look atsomebody | jemand sb jemanden ansehen to look atsomebody | jemand sb don’t look at me like that schau mich nicht so an don’t look at me like that look at that now! sieh dir das mal an! look at that now! pretty to look at hübsch anzusehen pretty to look at to look at him wenn man ihn ansieht, dem Ausschauen nach to look at him Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betrachten, beachten, ins Auge fassen, in Betracht ziehen, erwägen look at Beachtung schenken (dative (case) | Dativdat) look at look at Beispiele it depends how you look at it es hängt davon ab, von welcher Seite du es betrachtest it depends how you look at it to look at the facts die Tatsachen betrachten to look at the facts he will not look at it er will nichts davon wissen he will not look at it we’re still looking at it wir überlegen es uns noch we’re still looking at it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„look to“: transitive verb look totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinblicken zu, anblicken, -schauen, -sehen achten achthaben auf, aufpassen auf, bedacht sein auf zählen auf, sich verlassen auf sich wenden an erwarten, sich erhoffen, rechnen mit liegen nach, gerichtet sein nach hindeuten auf, erwarten lassen sich kümmern um hinblicken zu, anblicken, -schauen, -sehen look to look to at look to look to at achtenor | oder od achthaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to bedacht sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to sich kümmern um look to look to Beispiele look to it that achte darauf, dass sorge dafür, dass sieh zu, dass look to it that look to your manners! pass auf, dass du dich gut benimmst! look to your manners! zählen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to sich verlassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to look to Beispiele I look to you to help meor | oder od for help ich erwarte Hilfe von dir I look to you to help meor | oder od for help sich wenden an (accusative (case) | Akkusativakk) look to look to Beispiele I shall look to you for payment ich werde mich wegen der Bezahlung an Sie wenden I shall look to you for payment erwarten, (sich) erhoffen, rechnen mit look to hope for look to hope for Beispiele we look to profit wir erhoffen uns Gewinn, wir rechnen mit Gewinn we look to profit liegen nach, gerichtet sein nach look to look to Beispiele the house looks to the east das Haus liegt nach Osten the house looks to the east hindeuten auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to erwarten lassen look to look to Beispiele the evidence looks to acquittal die Beweise deuten auf einen Freispruch hin the evidence looks to acquittal
„schmunzeln“: intransitives Verb schmunzeln [ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smile in amusement Weitere Beispiele... smile in amusement (oder | orod quietly) schmunzeln lächeln schmunzeln lächeln Beispiele (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen smirk (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen „'Schmunzeln“: Neutrum schmunzelnNeutrum | neuter n <Schmunzelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smirk amused smile amused (oder | orod quiet) smile schmunzeln Lächeln schmunzeln Lächeln Beispiele ein wohlgefälliges Schmunzeln a contented smile ein wohlgefälliges Schmunzeln smirk schmunzeln überlegenes schmunzeln überlegenes
„much“: adjective much [mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel viele, groß, außerordentlich, -gewöhnlich viel much much Beispiele too much zu viel too much he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin ihm nicht gewachsen he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s much more intelligent than … er ist viel intelligenter als… he’s much more intelligent than … “Much Ado about Nothing” „Viel Lärm um nichts“ (Shakespeare) “Much Ado about Nothing” Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vieleplural | Plural pl much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs groß much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerordentlich, -gewöhnlich much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „much“: noun much [mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Menge, große Sache, Besonderes Mengefeminine | Femininum f much große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n much much Beispiele it did not come to much es kam nicht viel dabei heraus it did not come to much to think much ofsomebody | jemand sb viel von jemandem halten to think much ofsomebody | jemand sb he is not much of a scholar es ist nicht viel von einem Gelehrten an ihm, er ist kein großer Gelehrter he is not much of a scholar he’s not much of a party-goer er geht nicht gerne auf Parties he’s not much of a party-goer there’s not much of a difference es besteht kein großer Unterschied there’s not much of a difference it is much of him even to come schon allein dass er kommt, will viel heißen it is much of him even to come to make much of viel Wesens machen von to make much of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „much“: adverb much [mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehr viel… viel, weit bei Weitem, weitaus fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich genau Weitere Beispiele... sehr much bei vand | und u. pperf much bei vand | und u. pperf Beispiele we much regret wir bedauern sehr we much regret viel… much in compounds much in compounds Beispiele much-admired viel bewundert much-admired viel, weit much vor komp much vor komp Beispiele much stronger viel stärker much stronger bei Weitem, weitaus much vor sup much vor sup Beispiele much the oldest bei Weitem der Älteste much the oldest much the most important thing weitaus das Wichtigste much the most important thing fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich (genau) much much Beispiele he did it in much the same way er tat es auf ungefähr die gleiche Weise he did it in much the same way it is much the same thing es ist ziemlich dasselbe it is much the same thing Beispiele I don’t like him much ich mag ihn nichtespecially | besonders besonders I don’t like him much Beispiele as much Besondere Redewendungen so viel as much Besondere Redewendungen as much Besondere Redewendungen, to the same extent so sehr as much Besondere Redewendungen, to the same extent as much Besondere Redewendungen ungefähr, etwa, mit anderen Worten as much Besondere Redewendungen five times as much fünfmal so viel five times as much much as I would like to so sehr ich auch möchte much as I would like to as much as so viel wie as much as as much more (or | oderod again) noch einmal so viel as much more (or | oderod again) he said as much das war (ungefähr) der Sinn seiner Worte he said as much this is as much as to say das soll so viel heißen wie, das heißt mit anderen Worten this is as much as to say as much as to say als wenn er sagen wollte as much as to say I thought as much das habe ich mir (ungefähr) gedacht I thought as much he, as much as any er so gut wie irgendeiner he, as much as any so much to such an extent so sehr so much to such an extent so much so viel so much so much nothing but lauter, nichts als so much nothing but so much the better umso besser so much the better so much for today so viel für heute so much for today so much for our plans dies wären also unsere Pläne, so viel wäre also zu unseren Plänen zu sagen so much for our plans not so much as nicht einmal not so much as without so much as a (or | oderod. to) move ohne sich auch nur zu bewegen without so much as a (or | oderod. to) move so much so (und zwar) so sehr so much so much less viel weniger much less much less let alone geschweige denn much less let alone not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg wohl kaum, sehr unwahrscheinlich not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg much like a child ganz wie ein Kind much like a child nothing much nicht viel nothing much thank you very much vielen Dank thank you very much very much sehr very much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„muchness“: noun muchness [ˈmʌʧnis]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) große Menge Anzahl, Größe große Mengeor | oder od Anzahl, Größefeminine | Femininum f muchness muchness Beispiele much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg ziemlich dasselbe much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg sie sind praktisch einer wie der andere they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Not“: Femininum NotFemininum | feminine f <Not; Nöte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) need necessity distress, trouble trouble, difficulty, bother want, famine, need emergency, predicament, plight urgency, exigency trouble, anxiety, worry hardship, misery poverty, destitution, indigence need Not Notlage <nurSingular | singular sg> Not Notlage <nurSingular | singular sg> Beispiele bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> dire [great] need bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> to alleviate sb’s need jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> in the hour of need in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> im Falle der Not <nurSingular | singular sg> in case of need (oder | orod necessity) in an emergency im Falle der Not <nurSingular | singular sg> zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at a pinch in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> if need be, if necessary zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> you could say so at a pinch zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> he can live with us if need be er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> if the worst comes to the worst, in the last resort wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> we are in desperate need of help now jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> to keep the wolf from the door die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> a friend in need is a friend indeed Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen necessity Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele es ist Not <nurSingular | singular sg> it is necessary es ist Not <nurSingular | singular sg> aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity is the mother of invention Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity knows no law Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> any port in a storm in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> ohne Not <nurSingular | singular sg> without good cause ohne Not <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen distress Not Bedrängnis trouble Not Bedrängnis Not Bedrängnis Beispiele er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten he is in deep trouble again er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten trouble Not Mühe <nurSingular | singular sg> difficulty Not Mühe <nurSingular | singular sg> bother Not Mühe <nurSingular | singular sg> Not Mühe <nurSingular | singular sg> Beispiele seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> to escape by the skin of one’s teeth mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen want Not Mangel <nurSingular | singular sg> need Not Mangel <nurSingular | singular sg> Not Mangel <nurSingular | singular sg> famine Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Beispiele Not leiden <nurSingular | singular sg> to suffer want (oder | orod hardship) Not leiden <nurSingular | singular sg> Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> needy, indigent, destitute Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> the needy die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> emergency Not Notfall predicament Not Notfall plight Not Notfall Not Notfall Beispiele nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we are (in) for it nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg urgency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> exigency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> trouble Not Sorge anxiety Not Sorge worry Not Sorge Not Sorge Beispiele die Nöte des Alltags [Alters] the troubles of everyday life [of old age] die Nöte des Alltags [Alters] in Ängsten und Nöten schweben to be really worried in Ängsten und Nöten schweben jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb one’s troubles jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg hardship Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> misery Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> to causejemand | somebody sb hardship jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> poverty Not Armut <nurSingular | singular sg> destitution Not Armut <nurSingular | singular sg> indigence Not Armut <nurSingular | singular sg> Not Armut <nurSingular | singular sg> Beispiele in Not geraten <nurSingular | singular sg> to fall on hard times in Not geraten <nurSingular | singular sg> für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg> for a rainy day für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
„@“: Abkürzung @Abkürzung | abbreviation abk (= at) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) @ @ @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Look“: Maskulinum Look [lʊk]Maskulinum | masculine m <Looks; Looks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look look Look Mode, Aussehen etc Look Mode, Aussehen etc Beispiele sie machte sich (Dativ | dative (case)dat) schnell diesen neuen Look zu eigen she quickly adopted this new look sie machte sich (Dativ | dative (case)dat) schnell diesen neuen Look zu eigen
„Note“: Femininum Note [ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) note music mark, grade note, memorandum bank note, bill character, touch, note, mark, stamp footnote, annotation mark note Note Musik | musical termMUS Note Musik | musical termMUS Beispiele ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note halbe Note half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS minim britisches Englisch | British EnglishBr halbe Note erhöhte [erniedrigte] Note sharp [flat] note erhöhte [erniedrigte] Note punktierte Note dotted note punktierte Note Noten lesen to read music Noten lesen Noten abschreiben to copy notes (oder | orod music) Noten abschreiben jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a sound thrashing [scolding] jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s going without a hitch, it’s running like clockwork das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musicSingular | singular sg Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Beispiele er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> he left his music at home er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> to sing [to play] from music nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> to set a poem to music ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> mark Note Schulwesen | schoolSCHULE grade Note Schulwesen | schoolSCHULE Note Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele gute [schlechte] Noten haben [bekommen] to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks gute [schlechte] Noten haben [bekommen] jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er bestand die Prüfung mit der Note 1 he passed the examination with an A er bestand die Prüfung mit der Note 1 ganze Noten full (oder | orod top) marks ganze Noten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen note Note Politik | politicsPOL memorandum Note Politik | politicsPOL Note Politik | politicsPOL Beispiele jemandem eine Note überreichen to handjemand | somebody sb a note jemandem eine Note überreichen die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) the governments exchanged notes die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) (bank) note Note Banknote Note Banknote bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS Note Note character Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig note Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mark Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stamp Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) das ist seine persönliche Note that is his personal stamp (oder | orod touch) das ist seine persönliche Note eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to add a cheerful touch toetwas | something sth eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota“ Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota“ mark(sPlural | plural pl) Note Sport | sportsSPORT Note Sport | sportsSPORT Beispiele der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf the judge gave him a 6 der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf (foot)note, annotation Note BUCHDRUCK Note BUCHDRUCK