Deutsch-Englisch Übersetzung für "mittelalt"

"mittelalt" Englisch Übersetzung

MA
Abkürzung | abbreviation abk (= Mittelalter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Middle AgesPlural | plural pl
    MA the
    MA the
Mittelalter
Neutrum | neuter n <Mittelalters; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Middle AgesPlural | plural pl
    Mittelalter Geschichte | historyHIST
    auch | alsoa. middle agesPlural | plural pl
    Mittelalter Geschichte | historyHIST
    Mittelalter Geschichte | historyHIST
  • auch | alsoa. Dark AgesPlural | plural pl
    Mittelalter besonders frühes Mittelalter Geschichte | historyHIST
    Mittelalter besonders frühes Mittelalter Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • in der Welt des Mittelalters
    in the medi(a)eval world
    in der Welt des Mittelalters
  • Kenner des Mittelalters
    medi(a)evalist
    Kenner des Mittelalters
  • Geist des Mittelalters
    medi(a)eval spirit, medi(a)evalism
    Geist des Mittelalters
  • middle age
    Mittelalter einer Person umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Mittelalter einer Person umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Kulturträger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upholder (oder | orod supporter) of civilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulturträger Mensch
    Kulturträger Mensch
Beispiele
  • im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
    in the Middle Ages the monasteries were important upholders of civilization
    im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
Beispiele
zurückreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand (etwas | somethingsth) back
    zurückreichen wiedergeben
    zurückreichen wiedergeben
  • return
    zurückreichen Unterlagen, Schriftstücke etc
    zurückreichen Unterlagen, Schriftstücke etc
  • pass (oder | orod hand) (etwas | somethingsth) back
    zurückreichen nach hinten reichen
    zurückreichen nach hinten reichen
zurückreichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go back
    zurückreichen
    zurückreichen
Beispiele
  • date (oder | orod go) back
    zurückreichen sich zurückverfolgen lassen
    zurückreichen sich zurückverfolgen lassen
Beispiele
ausgehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • late
    ausgehend Epoche etc
    ausgehend Epoche etc
Beispiele
  • outgoing
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
    outbound
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
  • outward-bound
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outbound
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outgoing
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outwards
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • outcropping
    ausgehend Geologie | geologyGEOL
    ausgehend Geologie | geologyGEOL
Beispiele
zurückversetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transfer (jemand | somebodysb) back (nach to)
    zurückversetzen Angestellten, Beamten etc
    zurückversetzen Angestellten, Beamten etc
  • move (jemand | somebodysb) down, demote
    zurückversetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler
    zurückversetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler
  • take (jemand | somebodysb) back
    zurückversetzen in andere Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückversetzen in andere Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zurückversetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Situation
[zitŭaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Situation; Situationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • situation
    Situation Lage
    Situation Lage
Beispiele
  • eine unangenehme [verfängliche] Situation
    an unpleasant [embarrassing] situation
    eine unangenehme [verfängliche] Situation
  • ich befand mich in einer schwierigen Situation auch | alsoa. finanziell
    I was (oder | orod found myself) in a difficult situation (oder | orod position)
    ich befand mich in einer schwierigen Situation auch | alsoa. finanziell
  • mit einem Scherz rettete er die Situation
    he saved the situation with a joke
    mit einem Scherz rettete er die Situation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • situation, circumstancesPlural | plural pl
    Situation Stand der Dinge, Sachlage
    Situation Stand der Dinge, Sachlage
Beispiele
Beispiele
  • dramatische Situation Theater | theatre, theaterTHEAT
    (dramatic) situation, crisis, climax
    dramatische Situation Theater | theatre, theaterTHEAT
finster
[ˈfɪnstər]Adjektiv | adjective adj <finstererund | and u. finstrer; finsterst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dark
    finster dunkel
    gloomy
    finster dunkel
    black
    finster dunkel
    finster dunkel
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    finster
    sombre, murky britisches Englisch | British EnglishBr
    finster
    finster
Beispiele
  • dark
    finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gloomy
    finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dark
    finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grim
    finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black
    finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    finster
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    finster
    finster
Beispiele
  • sinister
    finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dark
    finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ominous
    finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sinister
    finster Mensch
    finster Mensch
Beispiele
  • grim
    finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shady, low(-down)
    finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shady
    finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shady
    finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dubious
    finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • awful
    finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist ja finster
    that’s absolutely awful
    das ist ja finster
finster
[ˈfɪnstər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
finster
Neutrum | neuter n <Finsteren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
übertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • copy
    übertragen eine Kopie anfertigen von
    transcribe
    übertragen eine Kopie anfertigen von
    transfer
    übertragen eine Kopie anfertigen von
    übertragen eine Kopie anfertigen von
Beispiele
  • transfer (aufAkkusativ | accusative (case) akk on to)
    übertragen auf Stoff etc: Muster etc
    übertragen auf Stoff etc: Muster etc
  • apply
    übertragen auf einen anderen Bereich anwenden
    transfer
    übertragen auf einen anderen Bereich anwenden
    übertragen auf einen anderen Bereich anwenden
Beispiele
  • broadcast
    übertragen senden
    übertragen senden
Beispiele
  • record, make a recording of (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    übertragen auf Tonband, Schallplatten etc: Sendung
    übertragen auf Tonband, Schallplatten etc: Sendung
Beispiele
  • transfer
    übertragen Amt, Befugnisse, Vollmachten etc
    übertragen Amt, Befugnisse, Vollmachten etc
Beispiele
  • confer
    übertragen eine Würde, einen Titel etc
    übertragen eine Würde, einen Titel etc
Beispiele
  • assign
    übertragen Aufgabe, Arbeit, Verantwortung, Posten etc
    consign
    übertragen Aufgabe, Arbeit, Verantwortung, Posten etc
    entrust
    übertragen Aufgabe, Arbeit, Verantwortung, Posten etc
    übertragen Aufgabe, Arbeit, Verantwortung, Posten etc
Beispiele
  • transmit
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Kraft, Bewegung etc
    transfer
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Kraft, Bewegung etc
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Kraft, Bewegung etc
  • transfer
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Maße
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Maße
  • transpose
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Gewinde
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Gewinde
  • duplicate
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Ätzbilder
    übertragen Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Ätzbilder
Beispiele
  • send
    übertragen Internet | InternetINTERNET per Modem
    transfer
    übertragen Internet | InternetINTERNET per Modem
    übertragen Internet | InternetINTERNET per Modem
  • download
    übertragen Internet | InternetINTERNET vom Internet
    übertragen Internet | InternetINTERNET vom Internet
  • upload
    übertragen Internet | InternetINTERNET ins Internet
    übertragen Internet | InternetINTERNET ins Internet
  • transmit (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Begeisterung, Vorurteile etc
    übertragen Begeisterung, Vorurteile etc
Beispiele
  • transcribe (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    übertragen in Maschinenschrift, in Lautschrift etc: Text
    übertragen in Maschinenschrift, in Lautschrift etc: Text
  • transfer
    übertragen Psychologie | psychologyPSYCH
    übertragen Psychologie | psychologyPSYCH
  • transfer, pass down (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Medizin | medicineMED Erbeigenschaften
    übertragen Medizin | medicineMED Erbeigenschaften
  • transmit
    übertragen Medizin | medicineMED Krankheit, Infektion, Bazillus, Virus etc
    übertragen Medizin | medicineMED Krankheit, Infektion, Bazillus, Virus etc
  • graft, transplant (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Medizin | medicineMED Haut, Gewebe etc
    übertragen Medizin | medicineMED Haut, Gewebe etc
  • transfuse
    übertragen Medizin | medicineMED Blut
    übertragen Medizin | medicineMED Blut
  • transmit
    übertragen Medizin | medicineMED Herztöne
    übertragen Medizin | medicineMED Herztöne
Beispiele
  • transfer, convey (etwas | somethingsth) (away)
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR überschreiben: Besitz, Vermögen etc
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR überschreiben: Besitz, Vermögen etc
  • devolve
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
  • assign
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Patente, Rechtstitel, Privilegien etc
    übertragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Patente, Rechtstitel, Privilegien etc
Beispiele
  • transfer (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Buchungsbetrag, Schulden, Haushaltsmittel etc
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Buchungsbetrag, Schulden, Haushaltsmittel etc
  • carry (etwas | somethingsth) over (oder | orod forward) (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten
  • transfer, assign (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc
    übertragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc
  • transpose
    übertragen Musik | musical termMUS transponieren
    übertragen Musik | musical termMUS transponieren
  • inlay
    übertragen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Edelreis
    übertragen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Edelreis
  • charge
    übertragen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Wappenschild
    übertragen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Wappenschild
übertragen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich übertragen sich auf jemanden übertragen von guter Stimmung, schlechter Laune etc
    to be passed on (oder | orod transmitted) tojemand | somebody sb, to infectjemand | somebody sb
    sich übertragen sich auf jemanden übertragen von guter Stimmung, schlechter Laune etc
  • sich übertragen sich auf jemanden übertragen von Erregung, Panik etc
    to spread tojemand | somebody sb
    sich übertragen sich auf jemanden übertragen von Erregung, Panik etc
  • sich übertragen sich auf jemanden übertragen von Krankheit, Infektion etc
    to be communicated (oder | orod transmitted, passed on) tojemand | somebody sb
    sich übertragen sich auf jemanden übertragen von Krankheit, Infektion etc
  • bear too much fruit
    übertragen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Bäumen, Sträuchern etc
    übertragen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Bäumen, Sträuchern etc
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjective adj <dunkler; dunkelst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dark
    dunkel Raum etc
    dunkel Raum etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Farbe etc
    deep
    dunkel Farbe etc
    dunkel Farbe etc
Beispiele
  • sie bevorzugte dunkle Farben
    she preferred dark colo(u)rs
    sie bevorzugte dunkle Farben
  • ein dunkles Rot
    a dark (oder | orod deep) red
    ein dunkles Rot
  • dark
    dunkel Anzug etc
    dunkel Anzug etc
  • dark
    dunkel Haar etc
    dunkel Haar etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Hautfarbe etc
    dunkel Hautfarbe etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Wolken etc
    dunkel Wolken etc
  • black
    dunkel stärker
    dunkel stärker
Beispiele
  • deep
    dunkel Stimme etc
    dunkel Stimme etc
Beispiele
  • dim
    dunkel Kerzenlicht etc
    faint
    dunkel Kerzenlicht etc
    murky
    dunkel Kerzenlicht etc
    dunkel Kerzenlicht etc
Beispiele
  • dark
    dunkel düster
    gloomy
    dunkel düster
    dim
    dunkel düster
    dusky
    dunkel düster
    dunkel düster
  • dark
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dunkel
    sombre, gloomy, sad, dismal britisches Englisch | British EnglishBr
    dunkel
    dunkel
Beispiele
  • es war der dunkelste Tag meines Lebens
    this was the darkest day of my life
    es war der dunkelste Tag meines Lebens
  • diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
    this period is one of the blackest chapters of history
    diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
  • dim
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vague
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dark
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncertain
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doubtful
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • obscure
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opaque
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puzzling
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shady
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dubious
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dunkle Geschäfte
    shady (oder | orod dubious) transactions
    dunkle Geschäfte
  • ich kenne seine dunklen Geschäfte
    I know his shady (oder | orod dubious) dealings
    ich kenne seine dunklen Geschäfte
  • ein dunkler Ehrenmann
    a shady gentleman
    ein dunkler Ehrenmann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dark
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
    the Dark AgesPlural | plural pl
    das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
  • dark
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evil
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suspicious
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • dark
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    brown
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darkly
    dunkel nicht hell
    dunkel nicht hell
Beispiele
  • deeply
    dunkel dunkel tönend
    dunkel dunkel tönend
Beispiele
  • dimly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faintly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vaguely
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
dunkel
Neutrum | neuter n <Dunkeln> Dunkle das <Dunklen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
    to leavejemand | somebody sb in the dark (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
  • das liegt noch im Dunkeln
    that’s still uncertain (oder | orod in the dark)
    das liegt noch im Dunkeln
  • man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
    I was completely left in the dark about it
    man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen