„voreinstellen“: transitives Verb voreinstellentransitives Verb | transitive verb v/t <nurInfinitiv | infinitive infund | and u.Partizip Perfekt | past participle pperf voreingestellt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preset, set up to set as a default preset voreinstellen Fotografie | photographyFOTO set up voreinstellen Fotografie | photographyFOTO voreinstellen Fotografie | photographyFOTO to set (etwas | somethingsth) as a default voreinstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Modus, Funktion voreinstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Modus, Funktion Beispiele voreingestellte Werte [Parameter] default values [parameters] voreingestellte Werte [Parameter]
„parameters“: plural parameters [pəˈræmətəz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rahmen Rahmenmasculine | Maskulinum m parameters parameters
„Parameter“: Maskulinum Parameter [paˈra(ː)metər]Maskulinum | masculine m <Parameters; Parameter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parameter parameter Parameter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Parameter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„parameter“: noun parameter [pəˈræmitə(r); -mə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parameter, Hilfs-, Nebenveränderliche Rahmen, Parameter Parameter Parametermasculine | Maskulinum m parameter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH parameter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Hilfs-, Nebenveränderlichefeminine | Femininum f parameter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH auxiliary variable parameter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH auxiliary variable Rahmenmasculine | Maskulinum m parameter constant or limiting factor Parametermasculine | Maskulinum m parameter constant or limiting factor parameter constant or limiting factor Parametermasculine | Maskulinum m parameter mineralogy | MineralogieMINER parameter mineralogy | MineralogieMINER
„mean“: adjective mean [miːn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mittel, mittlerer, e, es, Mittel… mittelmäßig, Durchschnitts… Mittel…, Durchschnitts… dazwischenliegend, Zwischen… mittel, mittler(er, e, es), Mittel… mean middle mean middle Beispiele mean course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Mittelkurs mean course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mean distance astronomy | AstronomieASTRON mittlere Entfernung mean distance astronomy | AstronomieASTRON mean height mittlere Höhe (über dem Meeresspiegel) mean height mean annual temperature Temperaturjahresmittel mean annual temperature Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mittelmäßig, Durchschnitts… mean average mean average Beispiele mean deviation biology | BiologieBIOL durchschnittliche Streuung mean deviation biology | BiologieBIOL mean output commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Durchschnittsleistung mean output commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Mittel…, Durchschnitts… mean mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH mean mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele mean proportional mittlere Proportionale mean proportional mean quantity Durchschnittswert, -größe mean quantity mean value theorem Mittelwertsatz mean value theorem dazwischenliegend, Zwischen… mean intermediate mean intermediate „mean“: noun mean [miːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mittel, Werkzeug, Weg HilfsMittel, Vermögen, Einkommen Mitte, Mittlere, Mittel, Durchschnitt, Mittelweg Durchschnittszahl, Mittel Mittelmaß Mittelmäßigkeit Mittelsatz Mittelneuter | Neutrum n mean method, way <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Werkzeugneuter | Neutrum n mean method, way <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Wegmasculine | Maskulinum m mean method, way <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> mean method, way <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> mean → siehe „end“ mean → siehe „end“ Beispiele by all (manner of) means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> auf alle Fälle by all (manner of) means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by any means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> etwa, vielleicht, möglicherweise überhaupt auf irgendwelche Weise by any means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by no (manner of) means, not by any means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> durchaus nicht, keineswegs, auf keinen Fall by no (manner of) means, not by any means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by some means or other <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> auf die eine oder die andere Weise by some means or other <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> no other means was left than <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> es blieb kein anderes Mittel, als no other means was left than <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> a means of communication <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> ein Verkehrsmittel a means of communication <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of distribution <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Verbreitungsmittel means of distribution <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of living <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Erwerbsmittel, -quelle means of living <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of payment <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Zahlungsmittelplural | Plural pl means of payment <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of prevention <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Verhütungsmittel means of prevention <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of production <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Produktionsmittelplural | Plural pl means of production <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of protection <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Schutzmittel means of protection <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> means of transport(ation) American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Beförderungsmittel means of transport(ation) American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by means of <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> mittels, durch by means of <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by our means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> durch uns by our means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by this means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> hierdurch by this means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by fair means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> im Guten, in Güte by fair means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by foul means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> im Bösen, mit Gewalt by foul means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> by this (or | oderod these) means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> hierdurch by this (or | oderod these) means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> to adjust the means to the end <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> die Mittel dem Zwecke anpassen to adjust the means to the end <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> ways and means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Mitteland | und u. Wege ways and means <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> ways and means politics | PolitikPOL <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Geldbeschaffung, -bereitstellung ways and means politics | PolitikPOL <usually | meistmeistplural | Plural pl, alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Hilfs)Mittelplural | Plural pl mean financial resources <plural | Pluralpl> Vermögenneuter | Neutrum n mean financial resources <plural | Pluralpl> Einkommenneuter | Neutrum n mean financial resources <plural | Pluralpl> mean financial resources <plural | Pluralpl> Beispiele to live within (beyond) one’s means <plural | Pluralpl> seinen Verhältnissen entsprechend (über seine Verhältnisse) leben to live within (beyond) one’s means <plural | Pluralpl> limited means <plural | Pluralpl> bescheidene Mittel limited means <plural | Pluralpl> a man of means <plural | Pluralpl> ein bemittelter Mann a man of means <plural | Pluralpl> current means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Umlaufvermögen current means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Mittefeminine | Femininum f mean medium, average mean medium, average (das) Mittlere, Mittelneuter | Neutrum n mean Durchschnittmasculine | Maskulinum m mean Mittelwegmasculine | Maskulinum m mean mean Beispiele to hit the happy mean die goldene Mitte treffen to hit the happy mean Durchschnittszahlfeminine | Femininum f mean mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Mittel(wertmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n mean mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH mean mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele arithmetical mean arithmetisches Mittel arithmetical mean corrected mean korrigierter Mittelwert corrected mean to strike a mean einen Mittelwert errechnen to strike a mean Mittelmaßneuter | Neutrum n mean absence of extremes mean absence of extremes Beispiele there is a mean in all things es gibt ein Maß in allen Dingen there is a mean in all things Mittelmäßigkeitfeminine | Femininum f mean mediocrity mean mediocrity Mittelsatzmasculine | Maskulinum m mean in logic mean in logic mean syn → siehe „agency“ mean syn → siehe „agency“ mean → siehe „agent“ mean → siehe „agent“ mean → siehe „instrument“ mean → siehe „instrument“ mean → siehe „medium“ mean → siehe „medium“ mean syn → siehe „average“ mean syn → siehe „average“
„means“: noun means [miːnz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Möglichkeit, Mittel Mittel Möglichkeitfeminine | Femininum f means <+sgverb | Verb v> Mittelneuter | Neutrum n means <+sgverb | Verb v> means <+sgverb | Verb v> Beispiele means of transport <+sgverb | Verb v> Verkehrsmittelneuter | Neutrum n means of transport <+sgverb | Verb v> a means of escape <+sgverb | Verb v> eine Fluchtmöglichkeit a means of escape <+sgverb | Verb v> a means to an end <+sgverb | Verb v> ein Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck a means to an end <+sgverb | Verb v> there is no means of doing it <+sgverb | Verb v> es ist unmöglich, das zu tun there is no means of doing it <+sgverb | Verb v> is there any means of doing it? <+sgverb | Verb v> ist es irgendwie möglich, das zu tun? is there any means of doing it? <+sgverb | Verb v> we’ve no means of knowing <+sgverb | Verb v> wir können nicht wissen we’ve no means of knowing <+sgverb | Verb v> by means ofsomething | etwas sth <+sgverb | Verb v> durchsomething | etwas etwas by means ofsomething | etwas sth <+sgverb | Verb v> by means of doingsomething | etwas sth <+sgverb | Verb v> dadurch, dass mansomething | etwas etwas tut by means of doingsomething | etwas sth <+sgverb | Verb v> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele by all means! <+sgverb | Verb v> (aber) selbstverständlich! by all means! <+sgverb | Verb v> by no means <+sgverb | Verb v> keineswegs by no means <+sgverb | Verb v> Mittelplural | Plural pl Vermögen means <plural | Pluralpl> means <plural | Pluralpl> Beispiele a man of means <plural | Pluralpl> ein vermögender Mann a man of means <plural | Pluralpl> to live beyond one’s means <plural | Pluralpl> über seine Verhältnisse leben to live beyond one’s means <plural | Pluralpl>
„meanness“: noun meanness [ˈmiːnnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Niedrigkeit, niedriger Stand Wertlosigkeit, Ärmlichkeit, Armseligkeit Niedrigkeit, Gemeinheit, Niederträchtigkeit Knauserigkeit, Geiz Niedrigkeitfeminine | Femininum f meanness low status niedriger Stand meanness low status meanness low status Wertlosigkeitfeminine | Femininum f meanness poorness Ärmlichkeitfeminine | Femininum f meanness poorness Armseligkeitfeminine | Femininum f meanness poorness meanness poorness Niedrigkeitfeminine | Femininum f meanness baseness Gemeinheitfeminine | Femininum f meanness baseness Niederträchtigkeitfeminine | Femininum f (Gesinnung) meanness baseness meanness baseness Beispiele out of meanness aus Niederträchtigkeit out of meanness Knauserigkeitfeminine | Femininum f meanness miserliness Geizfeminine | Femininum f meanness miserliness meanness miserliness
„meaning“: noun meaning [ˈmiːniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sinn, Bedeutung Meinung, Absicht, Wille, Zweck, Ziel Bedeutsamkeit, Bedeutungsvolle Sinnmasculine | Maskulinum m meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bedeutungfeminine | Femininum f meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele full of meaning, fraught with meaning bedeutungsvoll, bedeutsam full of meaning, fraught with meaning what’s the meaning of this? was soll dies bedeuten? what’s the meaning of this? do you get my meaning? verstehst du, was ich sagen will? do you get my meaning? double meaning Doppelsinn Zweideutigkeit double meaning words with the same meaning Wörter mit gleicher Bedeutung words with the same meaning Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Meinungfeminine | Femininum f meaning intention, purpose Absichtfeminine | Femininum f meaning intention, purpose Willemasculine | Maskulinum m meaning intention, purpose Zweckmasculine | Maskulinum m meaning intention, purpose Zielneuter | Neutrum n meaning intention, purpose meaning intention, purpose Bedeutsamkeitfeminine | Femininum f meaning meaningfulness meaning meaningfulness (das) Bedeutungsvolle meaning meaning meaning syn → siehe „acceptation“ meaning syn → siehe „acceptation“ meaning → siehe „import“ meaning → siehe „import“ meaning → siehe „sense“ meaning → siehe „sense“ meaning → siehe „significance“ meaning → siehe „significance“ meaning → siehe „signification“ meaning → siehe „signification“ Beispiele a look full of meaning ein bedeutungsvoller Blick a look full of meaning „meaning“: adjective meaning [ˈmiːniŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedeutend bedeutungsvoll, bedeutsam mit … Absicht bedeutend meaning meaning bedeutungsvoll, bedeutsam meaning meaningful: looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc meaning meaningful: looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit … Absicht meaning in compounds meaning in compounds Beispiele well-meaning wohlmeinend, -wollend well-meaning
„mean“: transitive verb mean [miːn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Sinn haben, im Auge haben, beabsichtigen, meinen wollen bestimmen, ausersehen im Sinne haben, meinen, sagen wollen bedeuten bedeuten, heißen sich einfallen lassen (etwas) im Sinn haben, im Auge haben, beabsichtigen, meinen, sich einfallen lassen mean have in mind mean have in mind Beispiele I mean it es ist mir Ernst damit I mean it to mean to dosomething | etwas sth something | etwasetwas zu tun gedenken to mean to dosomething | etwas sth he means business er meint es ernst, er macht Ernst he means business he meant mischief er hatte Böses im Sinn he meant mischief I mean what I say ich mein's, wie ich's sage ich spaße nicht I mean what I say Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wollen mean want mean want Beispiele I mean you to go mit akk und inf ich will, dass du gehst I mean you to go mit akk und inf I didn’t mean to disturb you neg,often | oft oft entschuldigend ich habe dich nicht stören wollen I didn’t mean to disturb you neg,often | oft oft entschuldigend you are meant to have it done for tomorrow du sollst es bis morgen fertig haben you are meant to have it done for tomorrow bestimmen (especially | besondersbesonderspassive voice | passiv passiv) mean intend, destine mean intend, destine ausersehen mean für einenespecially | besonders besonders Zweck mean für einenespecially | besonders besonders Zweck Beispiele they were meant for each other sie waren füreinander bestimmt they were meant for each other he was meant to be a soldier er war zum Soldaten bestimmt he was meant to be a soldier this cake is meant to be eaten der Kuchen ist zum Essen da this cake is meant to be eaten to be meant forsomebody | jemand sb remark an jemanden gerichtet sein to be meant forsomebody | jemand sb remark she meant to send him a card but forgot sie wollte ihm eine Karte schicken she meant to send him a card but forgot I meant it as a joke das sollte ein Witz sein I meant it as a joke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Bedeutung) im Sinne haben, meinen, sagen wollen mean intend to indicate mean intend to indicate Beispiele by ‘liberal’ I mean unter ‚liberal‘ verstehe ich by ‘liberal’ I mean I mean his father ich meine seinen Vater I mean his father what do you mean by that? was verstehst du darunter? what do you mean by that? what do you mean? I don’t understand was meinst du? what do you mean? I don’t understand the name means nothing to me der Name sagt mir nichts the name means nothing to me Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bedeuten mean signify mean signify Beispiele he means all the world to me er bedeutet mir alles he means all the world to me a family means a lot of work eine Familie bedeutet viel Arbeit a family means a lot of work bedeuten, heißen mean of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mean of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele Latin ‘pater’ and English ‘father’ mean the same das lateinische ͵pater und das englische father˜ bedeuten dasselbe Latin ‘pater’ and English ‘father’ mean the same what does ‘fair’ mean? was bedeutet ͵fair˜? what does ‘fair’ mean? „mean“: intransitive verb mean [miːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesonnen sein bedeuten Gedanken haben, meinen selten gesonnen sein mean mean Beispiele to mean well (ill) by (or | oderod to)somebody | jemand sb jemandem wohl (übel) gesinnt sein to mean well (ill) by (or | oderod to)somebody | jemand sb bedeuten (to füror | oder oddative (case) | Dativ dat) mean be of significance mean be of significance Beispiele to mean little (much) tosomebody | jemand sb jemandem wenig (viel) bedeuten to mean little (much) tosomebody | jemand sb Gedanken haben, meinen mean think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mean think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„mean“: adjective mean [miːn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemein, niederträchtig geizig, knauserig, kleinlich, ungefällig, schäbig gemein, gering, niedrig gering, ärmlich, armselig, schäbig, erbärmlich schlecht, unbedeutend, gering eigennützig, boshaft, bissig, schäbig, kleinlich gemein, niederträchtig mean despicable mean despicable Beispiele that was a mean thing to say es war gemeinor | oder od gehässig, sosomething | etwas etwas zu sagen that was a mean thing to say geizig, knauserig, kleinlich, ungefällig, schäbig mean miserly mean miserly gemein, gering, niedrig (dem Stande nach) mean low in status mean low in status Beispiele mean birth niedrige Herkunft mean birth mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Weißer (in den Südstaaten) ohne Landbesitz mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS gering, ärmlich, armselig, schäbig, erbärmlich mean poor, shabby: looks, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mean poor, shabby: looks, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele mean streets armselige Straßen mean streets schlecht, unbedeutend, gering mean unimportant mean unimportant Beispiele no mean artist ein recht bedeutender Künstler no mean artist no mean foe ein nicht zu unterschätzender Gegner no mean foe eigennützig mean selfish familiar, informal | umgangssprachlichumg mean selfish familiar, informal | umgangssprachlichumg boshaft, bissig mean malicious familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS mean malicious familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS schäbig, kleinlich mean petty familiar, informal | umgangssprachlichumg mean petty familiar, informal | umgangssprachlichumg mean syn → siehe „abject“ mean syn → siehe „abject“ mean → siehe „ignoble“ mean → siehe „ignoble“ mean → siehe „sordid“ mean → siehe „sordid“ Beispiele to feel mean sich seiner Kleinlichkeit bewusst sein, sich schäbig vorkommen to feel mean to feel mean unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS unpässlich to feel mean unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS to feel mean sich nicht wohlfühlen, sich (körperlich) elend fühlen to feel mean