Deutsch-Englisch Übersetzung für "good hearing"

"good hearing" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Hering oder Gold?
Hearing
[ˈhiːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Hearings; Hearings> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hearing
    Hearing Politik | politicsPOL
    Hearing Politik | politicsPOL
hearing
[ˈhi(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hörenneuter | Neutrum n
    hearing act of hearing
    hearing act of hearing
  • Hörenneuter | Neutrum n
    hearing sense of hearing
    Hörvermögenneuter | Neutrum n
    hearing sense of hearing
    Gehör(sinnmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    hearing sense of hearing
    hearing sense of hearing
Beispiele
  • Anhörenneuter | Neutrum n
    hearing listening
    hearing listening
  • Gehörneuter | Neutrum n
    hearing meeting at which explanations or grievances are heard
    hearing meeting at which explanations or grievances are heard
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a fair hearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden richtig anhören
    to givesomebody | jemand sb a fair hearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to gain (or | oderod obtain) a hearing
    angehört werden, sich Gehör verschaffen
    to gain (or | oderod obtain) a hearing
  • to give (or | oderod grant)somebody | jemand sb a hearing
    jemanden anhören
    to give (or | oderod grant)somebody | jemand sb a hearing
  • Audienzfeminine | Femininum f
    hearing audience: with pope, kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hearing audience: with pope, kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Probesingenneuter | Neutrum n
    hearing rare | seltenselten (singing audition)
    hearing rare | seltenselten (singing audition)
  • Vernehmungfeminine | Femininum f
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
    Verhörneuter | Neutrum n
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
  • Voruntersuchungfeminine | Femininum f
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR preliminary investigation
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR preliminary investigation
  • Verhandlungfeminine | Femininum f
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR trial
    Terminmasculine | Maskulinum m
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR trial
    hearing legal term, law | RechtswesenJUR trial
Beispiele
  • Hörweitefeminine | Femininum f
    hearing earshot
    hearing earshot
Beispiele
  • within (out ofor | oder od beyond) hearing
    in (außer) Hörweite
    within (out ofor | oder od beyond) hearing
  • in sb’s hearing
    in jemandes Gegenwart
    in sb’s hearing
hearing
[ˈhi(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hör…
    hearing
    hearing
hear of
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hear
[hi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf heard [həː(r)d] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs [hi(r)d]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to hearsomething | etwas sth about (or | oderod of)somebody | jemand sb
    something | etwasetwas erfahren über jemanden
    to hearsomething | etwas sth about (or | oderod of)somebody | jemand sb
  • have you heard about Ben?
    hast du schon das Neueste über Ben gehört?
    have you heard about Ben?
  • they’re bound to hear it sooner or later
    früher oder später werden sie es erfahren
    they’re bound to hear it sooner or later
Beispiele
  • to hearsomebody | jemand sb out
    jemanden bis zum Ende anhören, jemanden ganz ausreden lassen
    to hearsomebody | jemand sb out
  • (an)hören
    hear listen to: thing
    hear listen to: thing
Beispiele
  • erhören
    hear pleaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hear pleaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hören auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    hear follow advice of
    dem Rat folgen von
    hear follow advice of
    hear follow advice of
  • vernehmen, verhören
    hear legal term, law | RechtswesenJUR interrogate
    hear legal term, law | RechtswesenJUR interrogate
  • verhandeln
    hear legal term, law | RechtswesenJUR case
    hear legal term, law | RechtswesenJUR case
  • abhören
    hear pupil reciting or thing learned being recited
    hear pupil reciting or thing learned being recited
hear
[hi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf heard [həː(r)d] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs [hi(r)d]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to hear say obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sagen hören
    to hear say obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • I have heard tell of it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich habe davon sprechen hören
    I have heard tell of it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he would not hear of it
    er wollte nichts davon hörenor | oder od wissen
    he would not hear of it
  • (zu)hören
    hear listen
    hear listen
Beispiele
  • hear! hear! especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    hört! hört!
    hear! hear! especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
  • hören (of von)
    hear learn, get news of
    erfahren, Nachricht(en) erhalten (from von)
    hear learn, get news of
    hear learn, get news of
Beispiele
  • so I have heard (or | oderod so I hear)
    das habe ich gehört
    so I have heard (or | oderod so I hear)
  • you will hear of this! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dafür werden Sie sich zu verantworten haben!
    you will hear of this! familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
Beispiele
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
Beispiele
Beispiele
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    good
    good
Beispiele
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • gut
    good in quality
    good in quality
Beispiele
Beispiele
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
Beispiele
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
Beispiele
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
Beispiele
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
Beispiele
hearing-impaired
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the hearing-impairedcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
    die Hörbehinderten
    the hearing-impairedcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
gds.
abbreviation | Abkürzung abk (= goods)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Güterplural | Plural pl
    gds.
    Frachtfeminine | Femininum f
    gds.
    Ware(nplural | Plural pl)
    gds.
    gds.
court hearing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gerichtsverhandlungfeminine | Femininum f
    court hearing legal term, law | RechtswesenJUR
    court hearing legal term, law | RechtswesenJUR
goodness
[ˈgudnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gütefeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    goodness kindness
Beispiele
  • (das) Guteor | oder od Wertvolle
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
  • (Vor)Trefflichkeitfeminine | Femininum f
    goodness excellence
    Gütefeminine | Femininum f
    goodness excellence
    goodness excellence
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
Beispiele
grapevine
[ˈgreipvain]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weinstockmasculine | Maskulinum m (Gattg Vitis,especially | besonders besonders V. vinifera)
    grapevine botany | BotanikBOT
    grapevine botany | BotanikBOT
  • Entefeminine | Femininum f
    grapevine rumour familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht amtliche Meldung, Gerüchtneuter | Neutrum n
    grapevine rumour familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grapevine rumour familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • lauffeuerartige Verbreitung
    grapevine grapevine telegraph
    Flüsterpropagandafeminine | Femininum f (von Gerüchtenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    grapevine grapevine telegraph
    grapevine grapevine telegraph
  • (move in figure skating) eine Eiskunstlauffigur
    grapevine sports | SportSPORT
    grapevine sports | SportSPORT
grapevine
[ˈgreipvain]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus selten familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to hearsomething | etwas sth on the grapevine
    something | etwasetwas gerüchteweise hören
    to hearsomething | etwas sth on the grapevine
grapevine
[ˈgreipvain]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus selten familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)