Deutsch-Englisch Übersetzung für "getting up early"

"getting up early" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Earl, Warm-up, Start-up, Back-up oder Pick-up?
believe in
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glauben an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    believe in
    believe in
Beispiele
Beispiele

  • sich begebenor | oder od gehen in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    take to
    take to
  • sich flüchten in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    take to
    take to
  • Zuflucht nehmen zu
    take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • take to → siehe „road
    take to → siehe „road
Beispiele
  • (heran)gehenor | oder od sich begeben an (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich widmen (dative (case) | Dativdat)
    take to devote oneself to
    sich beschäftigenor | oder od abgeben mit
    take to devote oneself to
    take to devote oneself to
Beispiele
  • anfangen, sich hingeben (dative (case) | Dativdat)
    take to begin
    sich verlegen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to begin
    take to begin
Beispiele
Beispiele
  • sich legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to medicine | MedizinMED of disease
    angreifen
    take to medicine | MedizinMED of disease
    take to medicine | MedizinMED of disease
Beispiele
take to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
relish
[ˈreliʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geschmackor | oder od Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich erfreuen an (dative (case) | Dativdat)
    relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    genießen, gernhaben, reizvoll finden
    relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Geschmack finden an (dative (case) | Dativdat)
    relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mit Appetit genießen, gern essen
    relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • do you relish the lobster?
    schmeckt Ihnen der Hummer?
    do you relish the lobster?
  • did you relish your dinner?
    hat Ihnen das Essen geschmeckt?
    did you relish your dinner?
  • I did not relish the coffee
    der Kaffee war nicht nach meinem Geschmack
    I did not relish the coffee
  • würzen, schmackhaft machen (with mit)
    relish flavour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relish flavour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
relish
[ˈreliʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • relish (of) taste
    schmecken (nach)
    relish (of) taste
  • relish (of) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Anstrich haben (von)
    relish (of) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
relish
[ˈreliʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Soßefeminine | Femininum f
    relish sauce
    relish sauce
  • (Wohl)Geschmackmasculine | Maskulinum m
    relish pleasant taste
    relish pleasant taste
  • Reizmasculine | Maskulinum m
    relish appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relish appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kostprobefeminine | Femininum f
    relish little taste
    Tröpfchenneuter | Neutrum n
    relish little taste
    Körnchenneuter | Neutrum n
    relish little taste
    relish little taste
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    relish touch
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    relish touch
    Hauchmasculine | Maskulinum m (of von)
    relish touch
    relish touch
  • Gewürzneuter | Neutrum n
    relish spice
    Würzefeminine | Femininum f
    relish spice
    relish spice
  • Würzefeminine | Femininum f
    relish excitement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relish excitement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • appetitanregende (Vor)Speise, Appetithappenmasculine | Maskulinum m
    relish appetiser
    Hors dœuvreneuter | Neutrum n
    relish appetiser
    relish appetiser
  • relish syn vgl. → siehe „taste
    relish syn vgl. → siehe „taste
Beispiele
  • tomato relish
    Tomatenrelishneuter | Neutrum n
    tomato relish

  • hinaufbringen, -schaffen
    get up bring or manage to get up
    get up bring or manage to get up
  • ins Werk setzen
    get up rare | seltenselten (set in motion)
    get up rare | seltenselten (set in motion)
  • abfassen
    get up rare | seltenselten (piece of writing)
    get up rare | seltenselten (piece of writing)
Beispiele
  • to get oneself up
    sich herausputzen
    to get oneself up
  • ausstatten
    get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • waschenand | und u. bügeln
    get up rare | seltenselten (wash and iron)
    get up rare | seltenselten (wash and iron)
  • einstudieren, erlernen
    get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in die Höhe bringen
    get up put back on its feet
    get up put back on its feet
  • get up → siehe „back
    get up → siehe „back
Beispiele
  • sich hineinsteigern in
    get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
get up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufstehen
    get up stand up, get out of bed
    get up stand up, get out of bed
  • sich erheben
    get up rise up
    get up rise up
  • aufsitzen
    get up onto horse
    get up onto horse
  • steigen
    get up rare | seltenselten (of prices)
    get up rare | seltenselten (of prices)
  • aufschreckenor | oder od -fliegen
    get up hunting | JagdJAGD be flushed out
    get up hunting | JagdJAGD be flushed out
  • hü! vorwärts!
    get up im Imperativ: (gee up!)
    get up im Imperativ: (gee up!)
get-up
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufmachungfeminine | Femininum f
    get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg
get up to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anstellen
    get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
getting
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bekommenneuter | Neutrum n
    getting receiving
    Erhaltenneuter | Neutrum n
    getting receiving
    getting receiving
  • Erlangenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    Erreichenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    Erwerbenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    getting reaching, acquiring
  • Erwerbmasculine | Maskulinum m
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Abbaumasculine | Maskulinum m
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Abkohlenneuter | Neutrum n
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
early
[ˈəː(r)li]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • früh, (früh)zeitig
    early
    early
Beispiele
  • bald
    early soon
    early soon
Beispiele
  • zu früh
    early before the appointed time
    early before the appointed time
Beispiele
early
[ˈəː(r)li]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • früh, (früh)zeitig
    early
    early
Beispiele
  • früh (daran)
    early there before the appointed time
    early there before the appointed time
Beispiele
  • we are early
    wir sind früh daran
    we are early
  • be early
    sieh zu, dass du früh da bist
    be early
  • jung, früh, Jugend…
    early belonging to youth
    early belonging to youth
Beispiele
  • in his early days
    in seiner Jugend(zeit)
    in his early days
  • an early Picasso
    ein früher Picasso
    an early Picasso
  • an early death
    ein vorzeitiger Tod
    an early death
  • früh(reifend)
    early ripening early
    early ripening early
Beispiele
  • early peaches
    frühe Pfirsiche
    early peaches
  • Früh…, Anfangs…, Alt…, früh, erst(er, e, es)
    early belonging to start of epoch
    early belonging to start of epoch
Beispiele
  • baldig
    early happening soon
    early happening soon
Beispiele
  • an early reply
    eine baldige Antwort
    an early reply
  • at an early date
    bald, in nicht zu langer Zeit
    at an early date
  • early (or | oderod quick) returns
    rascher Umsatz
    early (or | oderod quick) returns