Deutsch-Englisch Übersetzung für "gaining-losing"

"gaining-losing" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Losung, Losung oder Losung?
losing
[ˈluːziŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlierend
    losing suffering loss
    losing suffering loss
Beispiele
losing
[ˈluːziŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verlierenneuter | Neutrum n
    losing
    losing
  • (Spiel)Verlusteplural | Plural pl
    losing losses <plural | Pluralpl>
    losing losses <plural | Pluralpl>
gain
[gein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to gain a point
    einen Punkt gewinnen
    to gain a point
  • to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten
    to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to gain the upper hand
    die Oberhand gewinnen
    to gain the upper hand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat)
    gain earn
    gain earn
Beispiele
  • erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    gain reach, achieve
    gain reach, achieve
Beispiele
Beispiele
  • zunehmen an (dative (case) | Dativdat)
    gain increase
    gain increase
Beispiele
  • gain syn → siehe „get
    gain syn → siehe „get
  • gain syn → siehe „reach
    gain syn → siehe „reach
Beispiele
gain
[gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen
    gain increase in influence or ground or power
    gain increase in influence or ground or power
Beispiele
Beispiele
  • gain (on, upon) encroach
    übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gain (on, upon) encroach
  • the sea gains (up)on the land
    das Meer greift auf das Land über
    the sea gains (up)on the land
gain
[gein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewinnmasculine | Maskulinum m
    gain advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    gain advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für)
    gain advantage
    gain advantage
  • Zunahmefeminine | Femininum f
    gain increase
    Zunehmenneuter | Neutrum n
    gain increase
    Steigerungfeminine | Femininum f
    gain increase
    gain increase
  • Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
    Profitmasculine | Maskulinum m
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Verstärkungfeminine | Femininum f
    gain physics | PhysikPHYS boost
    (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m
    gain physics | PhysikPHYS boost
    gain physics | PhysikPHYS boost
lose
[luːz]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lost [l(ɒ)st; lɔːst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlieren (durch Zufall, Schuldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lose
    lose
Beispiele
  • to lose one’s hair
    das Haar verlieren
    to lose one’s hair
  • to have nothing to lose
    nichts zu verlieren haben
    to have nothing to lose
  • to lose the number of one’s mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to lose the number of one’s mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verlieren, einbüßen, kommen um
    lose property, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose property, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlieren
    lose through death, separationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose through death, separationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lose → siehe „life
    lose → siehe „life
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • verlieren
    lose a privilegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    verlustig gehen (genitive (case) | Genitivgen)
    lose a privilegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose a privilegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlieren
    lose be defeated
    lose be defeated
Beispiele
  • nicht gewinnen, nicht erringen
    lose fail to win (first prize)
    lose fail to win (first prize)
  • nicht durchbringen
    lose fail to get (a bill) through parliament
    lose fail to get (a bill) through parliament
  • versäumen, sich entgehen lassen
    lose an opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose an opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • versäumen, verpassen
    lose miss: a trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose miss: a trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to lose sb’s face in a crowd
    jemanden in der Menge aus den Augen verlieren
    to lose sb’s face in a crowd
  • to lose sight of
    aus den Augen verlieren
    to lose sight of
  • to lose sight of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. vergessen
    to lose sight of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verlieren
    lose one’s wayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose one’s wayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hinter sich lassen
    lose give the slip
    lose give the slip
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • loswerden
    lose throw off: an illness
    lose throw off: an illness
Beispiele
lose
[luːz]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lost [l(ɒ)st; lɔːst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lose
[luːz]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lost [l(ɒ)st; lɔːst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • lose it go crazy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lose it go crazy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
lose
[luːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lost [l(ɒ)st; lɔːst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verluste erleiden (by durch on bei)
    lose
    lose
Beispiele
  • verlieren (in andative (case) | Dativ dat)
    lose
    lose
Beispiele
Beispiele
  • an Kraftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlieren, nachlassen
    lose decrease in forceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lose decrease in forceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • lose out suffer defeat or loss American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lose out suffer defeat or loss American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • lose out fail American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lose out fail American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
gainfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einträglichkeitfeminine | Femininum f
    gainfulness
    Vorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f
    gainfulness
    gainfulness
gainings
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einkünfteplural | Plural pl
    gainings
    Gewinneplural | Plural pl
    gainings
    Profitmasculine | Maskulinum m
    gainings
    gainings
gain
[gein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fugefeminine | Femininum f
    gain joint: in carpentry
    Kerbefeminine | Femininum f
    gain joint: in carpentry
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    gain joint: in carpentry
    Zapfenlochneuter | Neutrum n
    gain joint: in carpentry
    gain joint: in carpentry
  • schräge Ausladung
    gain architecture | ArchitekturARCH
    gain architecture | ArchitekturARCH
gain
[gein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gain on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mastery
British English | britisches EnglischBr [ˈmɑːstəri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈmæ(ː)s-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    mastery power
    Gewaltfeminine | Femininum f
    mastery power
    Machtfeminine | Femininum f (of, over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mastery power
    mastery power
  • Überlegenheitfeminine | Femininum f
    mastery superiority
    Oberhandfeminine | Femininum f
    mastery superiority
    mastery superiority
Beispiele
  • to gain the mastery oversomebody | jemand sb
    über jemanden die Oberhand gewinnen
    to gain the mastery oversomebody | jemand sb
  • Meisterungfeminine | Femininum f
    mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beherrschungfeminine | Femininum f
    mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beherrschungfeminine | Femininum f
    mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beherrschungfeminine | Femininum f
    mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bändigungfeminine | Femininum f
    mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bezähmungfeminine | Femininum f
    mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to gain the mastery in (or | oderod of)
    es (bis) zur Meisterschaft bringen in (dative (case) | Dativdat)
    to gain the mastery in (or | oderod of)
foothold
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fester Standor | oder od Fuß, Platzmasculine | Maskulinum m zum Stehen
    foothold ledge, room to stand
    foothold ledge, room to stand
  • sichere Stellung, Haltmasculine | Maskulinum m
    foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stützefeminine | Femininum f
    foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to gain a foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich etablieren, (festen) Fuß fassen
    to gain a foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fußbrettneuter | Neutrum n
    foothold sports | SportSPORT board for supporting feet
    foothold sports | SportSPORT board for supporting feet