Deutsch-Englisch Übersetzung für "dispelling retained water and clearing phlegm"

"dispelling retained water and clearing phlegm" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Phlegma, Wafer oder Tonic Water?
retain
[riˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beibehalten
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beibehaltenor | oder od bewahrt haben
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • halten (to andative (case) | Dativ dat in indative (case) | Dativ dat)
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich halten
    retain engage services of
    retain engage services of
  • (jemanden) in seinen Diensten halten
    retain
    retain
  • retaining fee → siehe „retainer
    retaining fee → siehe „retainer
Beispiele
  • to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
    sich einen Anwalt (durch Zahlung eines Vorschusses) verpflichten, sich einen Anwalt halten
    to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
  • (im Gedächtnis) behalten, sich merken
    retain remember
    retain remember
Beispiele
  • halten, sichern, sperren, stützen
    retain engineering | TechnikTECH
    retain engineering | TechnikTECH
  • stauen
    retain water engineering | TechnikTECH
    retain water engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Haltestromkreis
    retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • binden
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • retain syn vgl. → siehe „keep
    retain syn vgl. → siehe „keep
phlegm
[flem]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Phlegmaneuter | Neutrum n
    phlegm medicine | MedizinMED
    Schleimmasculine | Maskulinum m
    phlegm medicine | MedizinMED
    phlegm medicine | MedizinMED
  • Phlegmaneuter | Neutrum n
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trägheitfeminine | Femininum f
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kaltblütigkeitfeminine | Femininum f
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    phlegm indifference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • phlegm syn vgl. → siehe „equanimity
    phlegm syn vgl. → siehe „equanimity
dispel
[disˈpel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dispelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dispel
[disˈpel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dispelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ändern
[ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    ändern verändern
    alter
    ändern verändern
    ändern verändern
  • modify
    ändern teilweise
    ändern teilweise
Beispiele
  • alter
    ändern Kleider etc
    ändern Kleider etc
  • auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ändern
    ändern
Beispiele
  • change
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    modify
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • amend
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
  • alter
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    change
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
ändern
[ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ändern sich verändern
    sich ändern sich verändern
  • sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
    to change for the better [worse]
    sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
  • er hat sich sehr geändert
    he has really changed
    er hat sich sehr geändert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    break
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    shift
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
Beispiele
  • vary
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fluctuate
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
Beispiele
  • vary
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ändern
Neutrum | neuter n <Änderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Clearing
[ˈkliːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Clearings; Clearings> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clearing
    Clearing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Clearing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
retainable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu behalten(d)
    retainable
    retainable
  • annehmbar
    retainable acceptable
    retainable acceptable
  • zusammenhaltend
    retainable holding together
    retainable holding together
retainment
[riˈteinmənt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

retainer
[riˈteinə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (der, die, das) Zurück(be)haltende
    retainer thing which retains
    retainer thing which retains
  • Inanspruchnahmefeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verpflichtungfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Honorar)Vorschussmasculine | Maskulinum m
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer
  • Pauschalhonorarneuter | Neutrum n
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee
  • Prozessvollmachtfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney
  • Einbehaltungfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention
  • Einbehaltungsrechtneuter | Neutrum n (Recht des Nachlassverwalters, seine persönlichen Forderungen bevorzugt zu befriedigen)
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention
  • Gefolgsmannmasculine | Maskulinum m
    retainer history | GeschichteHIST
    retainer history | GeschichteHIST
  • Laufrillefeminine | Femininum f
    retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing
    retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing
  • Käfigmasculine | Maskulinum m
    retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing
    retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing
  • Haltebügelmasculine | Maskulinum m
    retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs
    retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs
waten
[ˈvaːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wade (durch through inDativ | dative (case) dat in inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    waten
    waten

Beispiele
  • a clear spot in a cloudy sky
    ein heller Fleck am bewölkten Himmel
    a clear spot in a cloudy sky
  • a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • klar, heiter
    clear sky, weather
    clear sky, weather
  • klar, hell, scharf(sichtig), durchdringend
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a clear head
    ein klareror | oder od heller Kopf
    a clear head
  • frei (of von)
    clear free from obstruction
    unbehindert
    clear free from obstruction
    clear free from obstruction
Beispiele
  • to be clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas überwundenor | oder od hinter sich gelassen haben
    to be clear ofsomething | etwas sth
  • klar, deutlich, (leicht)verständlich
    clear easy to understand, obvious
    clear easy to understand, obvious
Beispiele
  • klar, im Klaren
    clear having clear understanding
    clear having clear understanding
Beispiele
  • to be clear aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas im Klaren sein
    to be clear aboutsomething | etwas sth
Beispiele
  • (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frei (von), unbelastet (mit)
    (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • netto, ohne Abzug, Rein…
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
  • unbefangen
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vollständig, ganz, absolut
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • unbefrachtet, ohne Ladung
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
  • klar, bereit
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
Beispiele
Beispiele
  • a clear ten minutes
    volle zehn Minuten
    a clear ten minutes
  • licht
    clear engineering | TechnikTECH
    clear engineering | TechnikTECH
Beispiele
clear
[kli(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hell, klar
    clear brightly
    clear brightly
Beispiele
  • the fire burns clear
    das Feuer brennt hell
    the fire burns clear
  • klar, deutlich
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • völlig, ganz
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • frei, los
    clear out of the way
    clear out of the way
Beispiele
  • to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
    sich frei-or | oder od fernhalten vonsomething | etwas etwas
    to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas loswerden
    to get clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomebody | jemand sb
    sich jemandem entziehen
    to get clear ofsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
clear
[kli(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frei von jedem Verdacht, entlastet
    in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freier Raum
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lichtefeminine | Femininum f
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lichte Weite
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
  • befreien (of von)
    clear free
    clear free
Beispiele
  • to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    eine Gleichung von Brüchen befreien
    to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
Beispiele
  • to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • löschen
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lichten
    clear forest
    clear forest
  • roden
    clear land
    clear land
  • durch ein Clearinginstitut verrechnen lassen, verrechnen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Reingewinn erzielen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
Beispiele
  • von Schulden befreien
    clear free from debt
    clear free from debt
Beispiele
  • (jemanden) aufklären
    clear rare | seltenselten (enlighten)
    clear rare | seltenselten (enlighten)
  • klaren, frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • deklarieren, verzollen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
  • ausklarieren
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
  • löschen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • freikommen von
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
  • klarmachen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
Beispiele
  • erledigen
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to clear the docket
    die anhängigen Fälle erledigen
    to clear the docket

  • sich klären, klaror | oder od hell werden
    clear become bright
    clear become bright
  • sich aufklären, -hellen, -heitern
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • die Zollformalitäten erledigen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • die Taue klarenor | oder od frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc