Deutsch-Englisch Übersetzung für "closed fist bandage"

"closed fist bandage" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bandalge, Feist, First oder Frist?
Bandage
[banˈdaːʒə]Femininum | feminine f <Bandage; Bandagen> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bandage
    Bandage Medizin | medicineMED Sport | sportsSPORT
    Bandage Medizin | medicineMED Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • (jemandem) eine Bandage anlegen
    to apply a bandage (tojemand | somebody sb)
    (jemandem) eine Bandage anlegen
  • mit harten Bandagen kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mit harten Bandagen kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bandage Technik | engineeringTECH am Rad
    Bandage Technik | engineeringTECH am Rad
  • tyre britisches Englisch | British EnglishBr
    Bandage Technik | engineeringTECH
    Bandage Technik | engineeringTECH
fisted
[ˈfistid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Fäustenor | oder od Händen
    fisted mostly in compounds
    fisted mostly in compounds
Beispiele
  • clumsy-fisted
    mit ungeschickten Händen
    clumsy-fisted
  • two-fisted clumsy dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    two-fisted clumsy dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
swaddle
[ˈsw(ɒ)dl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wickeln, einwindeln, in Windeln legen
    swaddle baby
    swaddle baby
Beispiele
  • (jemanden) wie einen Säugling behandeln, gängeln, bevormunden
    swaddle rare | seltenselten (treat like a child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swaddle rare | seltenselten (treat like a child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
swaddle
[ˈsw(ɒ)dl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Windelfeminine | Femininum f
    swaddle American English | amerikanisches EnglischUS
    Wickeltuchneuter | Neutrum n, -bandneuter | Neutrum n
    swaddle American English | amerikanisches EnglischUS
    swaddle American English | amerikanisches EnglischUS
  • Bindefeminine | Femininum f
    swaddle bandage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bandagefeminine | Femininum f
    swaddle bandage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swaddle bandage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mailed
[meild]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the mailed fist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltanwendung, -androhung
    the mailed fist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gepanzert, mit Schuppenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen
    mailed zoology | ZoologieZOOL armoured with scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mailed zoology | ZoologieZOOL armoured with scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit (panzerähnlichen) Brustfedern, getüpfelt
    mailed zoology | ZoologieZOOL bird
    mailed zoology | ZoologieZOOL bird
fist
[fist]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Faustfeminine | Femininum f
    fist
    fist
  • Handfeminine | Femininum f
    fist hand humorously | humorvoll, scherzhafthum
    fist hand humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Handschriftfeminine | Femininum f
    fist handwriting humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Klauefeminine | Femininum f
    fist handwriting humorously | humorvoll, scherzhafthum
    fist handwriting humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Hand(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    fist BUCHDRUCK
    fist BUCHDRUCK
fist
[fist]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bandage
[ˈbændidʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bandagefeminine | Femininum f
    bandage medicine | MedizinMED
    Verbandmasculine | Maskulinum m
    bandage medicine | MedizinMED
    Bindefeminine | Femininum f
    bandage medicine | MedizinMED
    bandage medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Bindefeminine | Femininum f
    bandage for binding
    Bandneuter | Neutrum n
    bandage for binding
    bandage for binding
  • eisernes Band, Eisenringmasculine | Maskulinum m (zur Befestigung)
    bandage architecture | ArchitekturARCH iron fixing ring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bandage architecture | ArchitekturARCH iron fixing ring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bandage
[ˈbændidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bandagieren, verbinden
    bandage woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bandage woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
fistful
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
closed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
Beispiele
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs