„Kreuzworträtsel“: Neutrum KreuzworträtselNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossword puzzle crossword (puzzle) Kreuzworträtsel Kreuzworträtsel Beispiele ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten) to solve a crossword ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten)
„call rate“: noun call ratenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zinsfuß für tägliches Geld Zinsfußmasculine | Maskulinum m für tägliches Geld call rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH call rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Los“: Neutrum Los [loːs]Neutrum | neuter n <Loses; Lose> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lot lottery ticket, number lot, fate, destiny portion, allotment, share plot allotment lot, parcel lot Los zur Entscheidung Los zur Entscheidung Beispiele etwas durchs Los entscheiden, das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas entscheiden lassen to decideetwas | something sth by drawing lots etwas durchs Los entscheiden, das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas entscheiden lassen das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to draw lots foretwas | something sth das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen das Los ist gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the die is cast das Los ist gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (lottery) ticket, number Los Lotterielos Los Lotterielos Beispiele ein Los ziehen [kaufen] to draw [to buy] a ticket ein Los ziehen [kaufen] ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen I won 100 euros on (oder | orod with) my ticket ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to win first prize das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat mit ihr das große Los gezogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he hit the jackpot with her er hat mit ihr das große Los gezogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lot Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fate Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig destiny Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein bitteres [hartes, trauriges] Los haben to have a bitter [hard, sad] fate ein bitteres [hartes, trauriges] Los haben ihr war kein beneidenswertes Los beschieden hers was not an enviable fate (oder | orod lot) ihr war kein beneidenswertes Los beschieden ich bin mit meinem Los zufrieden I am happy with my lot ich bin mit meinem Los zufrieden sein Los geduldig (er)tragen to suffer ones fate patiently sein Los geduldig (er)tragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen portion Los Anteil allotment Los Anteil share Los Anteil Los Anteil plot Los Parzelle Los Parzelle allotment Los Baulos Los Baulos lot Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten parcel Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten
„lose“: Adjektiv lose [ˈloːzə]Adjektiv | adjective adj <loser; losest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loose movable unfastened, loose loose, bulk slack, loose loose, unbridled mischievous, naughty, roguish, waggish loose loose lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc Beispiele lose Kleidung loose(-fitting) clothing lose Kleidung lose Blätter zusammenheften to bind loose pages together lose Blätter zusammenheften es besteht nur ein loser Zusammenhang there is only a loose relationship es besteht nur ein loser Zusammenhang eine lose Verbindung a loose connection eine lose Verbindung in loser Folge at varying intervals, sporadically in loser Folge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen movable lose beweglich lose beweglich Beispiele loses Formwerkzeug portable mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS portable mould britisches Englisch | British EnglishBr loses Formwerkzeug unfastened lose Deckel etc loose lose Deckel etc lose Deckel etc loose, bulk (attributiv, beifügend | attributive useattr) lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt Beispiele lose Waren [Aufbewahrung] loose goods [storage] lose Waren [Aufbewahrung] gibt es diese Pralinen auch lose? can you buy these chocolates loose as well? gibt es diese Pralinen auch lose? slack lose Technik | engineeringTECH Riemen lose Technik | engineeringTECH Riemen loose lose Technik | engineeringTECH Passung lose Technik | engineeringTECH Passung Beispiele lose Munition Militär, militärisch | military termMIL loose roundsPlural | plural pl lose Munition Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Buch mit losem Rücken broken- (oder | orod open-)backed book Buch mit losem Rücken Beispiele lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET seedy toe lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET loose lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unbridled lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine lose Zunge (oder | orod einen losen Mund ein loses Maul, ein loses Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg ) haben to have a loose tongue eine lose Zunge (oder | orod einen losen Mund ein loses Maul, ein loses Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg ) haben mischievous lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig naughty lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roguish lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig waggish lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loose lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein loser Bube (oder | orod Vogel) umgangssprachlich | familiar, informalumg a loose fellow ein loser Bube (oder | orod Vogel) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein loses Mädchen a loose (oder | orod fast) girl, a hussy ein loses Mädchen ein loses Leben führen to lead a loose (oder | orod dissipated) life ein loses Leben führen „lose“: Adverb lose [ˈloːzə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loosely loosely lose lose Beispiele lose verbunden sein to be loosely connected lose verbunden sein der Knopf hängt lose an der Jacke the button is hanging loose(ly) on the jacket der Knopf hängt lose an der Jacke die Haare lose aufstecken to put ones hair up loosely die Haare lose aufstecken eine lose gebundene Schleife a loosely tied bow eine lose gebundene Schleife sie hatte den Schal lose um ihre Schultern gelegt she had draped the scarf loosely around her shoulders sie hatte den Schal lose um ihre Schultern gelegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rate“: noun rate [reit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satz, Kurs, Tarif VerhältnisZiffer, Quote Preis, Betrag, Taxe relative Geschwindigkeit, Tempo Grad, AusMaß Klasse, Art, Rang Prämiensatz Gebühr, Porto Gemeindesteuer, Umlage Klasse, Dienstgrad Weitere Übersetzungen... Satzmasculine | Maskulinum m rate Kursmasculine | Maskulinum m rate Tarifmasculine | Maskulinum m rate rate Beispiele rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of interest Zinssatz, -fuß rate of interest rate of issue Ausgabe-, Emissionskurs rate of issue rate of the day Tageskurs, -notierung rate of the day rate of wages Lohn-, Gehaltssatz rate of wages birth rate Geburtenrate birth rate railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Eisenbahntarif railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f rate proportion Quotefeminine | Femininum f rate proportion rate proportion (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m rate price Taxefeminine | Femininum f rate price rate price Beispiele special rates for students Studentenermäßigung special rates for students at the rate of 10 pounds zum Preis von 10 Pfund at the rate of 10 pounds at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis at a cheap (high) rate at an easy rate ohne große Unkosten at an easy rate at that rate in diesem Fall, unter diesen Umständen at that rate at this rate wenn das so weiter geht at this rate at any rate um jeden Preis, auf jeden Fall, unter allen Umständen at any rate at any rate at least wenigstens, mindestens at any rate at least we both feel - at any rate I feel - that … wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass … we both feel - at any rate I feel - that … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum n rate speed rate speed Beispiele at a great rate mit hoher Geschwindigkeit at a great rate at this rate bei diesem Tempo at this rate Gradmasculine | Maskulinum m rate extent (Aus)Maßneuter | Neutrum n rate extent rate extent Beispiele at a fearful rate in einem erschreckenden Ausmaß at a fearful rate Klassefeminine | Femininum f rate class Artfeminine | Femininum f rate class Rangmasculine | Maskulinum m rate class rate class Beispiele first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erstklassig, -rangig first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs second-rate zweitklassig, -rangig second-rate third-rate drittklassig, -rangig third-rate Prämiensatzmasculine | Maskulinum m rate of insurance premium rate of insurance premium Gebührfeminine | Femininum f rate amount to pay Portoneuter | Neutrum n rate amount to pay rate amount to pay Beispiele electric rate Stromgebühr electric rate inland rate Inlandsporto inland rate Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagenregister, Steuerrolle rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Klassefeminine | Femininum f rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor Abweichungfeminine | Femininum f rate of clock Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung) rate of clock rate of clock Anteilmasculine | Maskulinum m rate rare | seltenselten (share) Ratefeminine | Femininum f rate rare | seltenselten (share) rate rare | seltenselten (share) Summefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: transitive verb rate [reit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, einschätzen, bewerten ansehen als, halten für rechnen, zählen abschätzen, taxieren veranlagen, für die Steuer einschätzen, besteuern klassen, einstufen regulieren die Fracht übernehmen für festsetzen, veranschlagen, zuweisen, zuteilen (ab-, ein)schätzen, bewerten rate assess rate assess Beispiele to ratesomebody | jemand sb high jemanden hoch einschätzen to ratesomebody | jemand sb high ansehen als, halten für rate consider rate consider Beispiele he is rated a rich man er gilt als reicher Mann he is rated a rich man rechnen, zählen (among zu) rate count rate count Beispiele I rate him among my friends ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden I rate him among my friends abschätzen, taxieren rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veranlagen, für die Steuer einschätzen rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr besteuern rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele houses are highly rated Häuser werden hoch besteuert houses are highly rated klassen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship einstufen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor regulieren rate clock rate clock die Fracht übernehmen für rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele rate up insure for more höher versichern rate up insure for more festsetzen, veranschlagen rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweisen, zuteilen rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: intransitive verb rate [reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewertet angesehen werden geklasst werden, rangieren bewertetor | oder od angesehen werden (as als) rate rate geklasst werden rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rangieren rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate syn vgl. → siehe „estimate“ rate syn vgl. → siehe „estimate“
„losing“: adjective losing [ˈluːziŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlierend verlustbringend verloren, aussichtslos verlierend losing suffering loss losing suffering loss verlustbringend losing causing loss losing causing loss verloren, aussichtslos losing losing Beispiele a losing battle eine verlorene Schlacht a losing battle „losing“: noun losing [ˈluːziŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verlieren SpielVerluste Verlierenneuter | Neutrum n losing losing (Spiel)Verlusteplural | Plural pl losing losses <plural | Pluralpl> losing losses <plural | Pluralpl>
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Beispiele den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag Beispiele ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Beispiele (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe Beispiele Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... Beispiele jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guess solve Beispiele jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen guess raten erraten raten erraten Beispiele rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen Beispiele ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I’ll stop guessing Beispiele ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Rate“: Femininum Rate [ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instalment, installment proportion, ratio rate of growth freight rate instalment Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele die erste [monatliche] Rate the first [monthly] instal(l)ment die erste [monatliche] Rate eine Rate ist fällig an instal(l)ment is due eine Rate ist fällig (etwas) auf Raten kaufen to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments (etwas) auf Raten kaufen eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen in Raten zahlen to pay by (oder | orod in) instal(l)ments in Raten zahlen mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein to be behind (oder | orod in arrears) with a payment mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen proportion Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl ratio Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl rate (of growth) Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate freight rate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate