Deutsch-Englisch Übersetzung für "brazen impudence"

"brazen impudence" Englisch Übersetzung

Meinten Sie brauen, braten oder Braten?

brazen

[ˈbreizn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unverschämt, schamlos, frech
    brazen impudent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brazen impudent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • brazen age figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ehernes Zeitalter
    brazen age figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ehern (klingend), metallisch, schmetternd
    brazen sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brazen sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bronzefarben
    brazen bronze-coloured
    brazen bronze-coloured

brazen

[ˈbreizn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

impudentness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impudentness rare | seltenselten für → siehe „impudence
    impudentness rare | seltenselten für → siehe „impudence

impudicity

[impjuˈdisiti; -əti]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

brazenness

[ˈbreiznnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eherneor | oder od bronzene Beschaffenheit
    brazenness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brazenness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    brazenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brazenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

stagger

[ˈstægə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (sch)wanken
    stagger rare | seltenselten of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stagger rare | seltenselten of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wanken, (zurück)weichen
    stagger of line of troops
    stagger of line of troops
  • wankendor | oder od unsicher werden, stutzen, zaudern, Bedenken tragen
    stagger rare | seltenselten (hesitate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stagger rare | seltenselten (hesitate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

stagger

[ˈstægə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ins Wanken bringen, (sch)wankendor | oder od taum(e)lig machen
    stagger rare | seltenselten (cause to totter or wobble)
    stagger rare | seltenselten (cause to totter or wobble)
  • erschüttern
    stagger rare | seltenselten (shake)
    stagger rare | seltenselten (shake)
Beispiele
  • staffeln, (ab)wechseln lassen
    stagger working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stagger working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • versetzt anordnen
    stagger engineering | TechnikTECH arrange in staggered formation
    stagger engineering | TechnikTECH arrange in staggered formation
  • gestaffelt anordnen
    stagger aviation | LuftfahrtFLUG wings of biplane
    stagger aviation | LuftfahrtFLUG wings of biplane

stagger

[ˈstægə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwankenneuter | Neutrum n
    stagger tottering, wobbling
    Wankenneuter | Neutrum n
    stagger tottering, wobbling
    Taumelnneuter | Neutrum n
    stagger tottering, wobbling
    stagger tottering, wobbling
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    stagger als sg konstruiert medicine | MedizinMED dizziness <plural | Pluralpl>
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    stagger als sg konstruiert medicine | MedizinMED dizziness <plural | Pluralpl>
    stagger als sg konstruiert medicine | MedizinMED dizziness <plural | Pluralpl>
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    stagger als sg konstruiert veterinary medicine | TiermedizinVET disease in cows, horses and sheep <plural | Pluralpl>
    Kollermasculine | Maskulinum m
    stagger als sg konstruiert veterinary medicine | TiermedizinVET disease in cows, horses and sheep <plural | Pluralpl>
    Drehkrankheitfeminine | Femininum f
    stagger als sg konstruiert veterinary medicine | TiermedizinVET disease in cows, horses and sheep <plural | Pluralpl>
    stagger als sg konstruiert veterinary medicine | TiermedizinVET disease in cows, horses and sheep <plural | Pluralpl>
  • Staffelungfeminine | Femininum f
    stagger engineering | TechnikTECH staggered arrangement
    versetzte Anordnung
    stagger engineering | TechnikTECH staggered arrangement
    stagger engineering | TechnikTECH staggered arrangement
  • Staffelungfeminine | Femininum f
    stagger aviation | LuftfahrtFLUG of wings
    stagger aviation | LuftfahrtFLUG of wings
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    stagger of working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Staffelungfeminine | Femininum f
    stagger of working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stagger of working hourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

knock

[n(ɒ)k]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    knock hit
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    knock hit
    knock hit
Beispiele
  • to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen schweren (especially | besondersbesonders finanziellen) Schlag abkriegen
    to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • the car’s had a few knocks
    das Auto hat ein paarmal was abbekommen
    the car’s had a few knocks
  • Klopfenneuter | Neutrum n
    knock at the door
    Pochenneuter | Neutrum n
    knock at the door
    knock at the door
Beispiele
  • there is a knock
    es klopft
    there is a knock
  • Klopfenneuter | Neutrum n
    knock engineering | TechnikTECH of engine
    knock engineering | TechnikTECH of engine
  • beißendeor | oder od spitzfindige Kritik
    knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Amspielseinneuter | Neutrum n
    knock sports | SportSPORT in cricket
    Dranseinneuter | Neutrum n
    knock sports | SportSPORT in cricket
    knock sports | SportSPORT in cricket

knock

[n(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • spitzfindig kritisieren, heruntermachen, verreißen
    knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stark beeindrucken
    knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sprachlos machen
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    den Atem nehmen (dative (case) | Dativdat)
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele

knock

[n(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to knock at the door
    an die Tür klopfen
    to knock at the door
  • schlagen, prallen, stoßen (against gegenor | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    knock collide
    knock collide
  • zufällig treffenor | oder od stoßen (against aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    knock contact by chance
    knock contact by chance
  • rattern, rütteln
    knock engineering | TechnikTECH machine
    knock engineering | TechnikTECH machine
  • klopfen
    knock engineering | TechnikTECH engine
    knock engineering | TechnikTECH engine
  • nörgeln, spitzfindig kritisieren
    knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • tragen, (ab)stützen, (aus)halten
    support
    support
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to support a policy (a candidate)
    eine Politik (einen Jandidaten) unterstützen
    to support a policy (a candidate)
  • he supports Arsenal
    er ist Arsenal-Fanor | oder od -Anhänger
    he supports Arsenal
Beispiele
Beispiele
  • decken
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
  • spielen
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als Nebendarsteller auftreten mit (einem Staror | oder od Gastschauspieler)
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • das Substrator | oder od die Substanz sein zu (Attributen)
    support philosophy | PhilosophiePHIL
    support philosophy | PhilosophiePHIL
  • support syn → siehe „advocate
    support syn → siehe „advocate
  • support → siehe „back
    support → siehe „back
  • support → siehe „champion
    support → siehe „champion
  • support → siehe „uphold
    support → siehe „uphold

  • Stützenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Tragenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    support holding up
    support holding up
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporting object
    Haltermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Trägermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Ständermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    support supporting object
  • Unterstützungfeminine | Femininum f
    support help
    Stärkungfeminine | Femininum f
    support help
    Hilfefeminine | Femininum f
    support help
    Beistandmasculine | Maskulinum m
    support help
    support help
Beispiele
  • to give support tosomebody | jemand sb
    jemanden unterstützen
    to give support tosomebody | jemand sb
  • in support of
    zur Unterstützung (genitive (case) | Genitivgen)
    in support of
  • with the support of
    mit dem Beistand von
    with the support of
  • Er-, Unterhaltungfeminine | Femininum f (einer Einrichtung)
    support of facility
    support of facility
  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    support means of living
    support means of living
  • Stützmasculine | Maskulinum m
    support in gymnastics
    support in gymnastics
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Rück)Haltmasculine | Maskulinum m
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Bekräftigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Bestätigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Erhärtungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Beweismasculine | Maskulinum m
    support confirmation
    support confirmation
Beispiele
  • in support of
    zur Bestätigung von
    in support of
  • Reservefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Nachtruppmasculine | Maskulinum m
    support military term | Militär, militärischMIL
    support military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Auflagefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
  • Partner(in) (eines Stars)
    support in theatre
    support in theatre
  • Ensembleneuter | Neutrum n (das mit einem Star zusammenspielt)
    support in theatre
    support in theatre
  • (unterstützendes) Zusammenspiel (von Ensembleand | und u. Star)
    support in theatre
    support in theatre
  • Trägermasculine | Maskulinum m
    support photography | FotografieFOTO
    support photography | FotografieFOTO