Deutsch-Englisch Übersetzung für "brüllt"

"brüllt" Englisch Übersetzung

aufbrüllen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roar (out), bellow (out)
    aufbrüllen
    aufbrüllen
Beispiele
  • die Geschütze brüllten auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    the guns roared out
    die Geschütze brüllten auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
majestätisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • maestoso
    majestätisch Musik | musical termMUS
    majestätisch Musik | musical termMUS
majestätisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Berge lagen majestätisch vor mir
    the mountains lay majestically before (oder | orod in front of) me
    die Berge lagen majestätisch vor mir
  • der Kutscher thronte majestätisch auf dem Bock
    the coachman sat majestically on top of the box
    der Kutscher thronte majestätisch auf dem Bock
  • der Tiger brüllte majestätisch
    the tiger roared majestically
    der Tiger brüllte majestätisch
majestätisch
Neutrum | neuter n <Majästetischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the majesty
    majestätisch
    majestätisch
Ochse
[ˈɔksə]Maskulinum | masculine m <Ochsen; Ochsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ox
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    bullock
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • junger Ochse
    steer, bullock
    junger Ochse
  • der Ochse brüllt
    the ox is bellowing
    der Ochse brüllt
  • Ochsen vor den Pflug spannen
    to yoke oxen to the plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to yoke oxen to the plough britisches Englisch | British EnglishBr
    Ochsen vor den Pflug spannen
Beispiele
  • er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is totally baffled (oder | orod at a loss) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am totally baffled (oder | orod at a loss)
    ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is no use at all, he is about as much use as a chocolate teapot
    der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blockhead
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • lummox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du Ochse!
    you blockhead!
    du Ochse!
Löwe
[ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lion
    Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo
    Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo
Beispiele
  • junger Löwe
    lion cub
    junger Löwe
  • er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he fights [roars] like a lion
    er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to beard the lion in his den
    sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • star
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist der Löwe des Tages
    he is the star of the day
    er ist der Löwe des Tages
  • er ist der Löwe der Gesellschaft
    he is the center of attraction at the party
    er ist der Löwe der Gesellschaft
  • Leo
    Löwe Astrologie | astrologyASTROL
    Löwe Astrologie | astrologyASTROL
Beispiele
  • großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON
    Leo major [Leo minor]
    großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON
  • er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL
    he is (a) Leo
    er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under (the sign of) Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • lion
    Löwe HERALDIK
    Löwe HERALDIK
Beispiele
  • der geflügelte Löwe
    The Winged Lion of St. Mark
    der geflügelte Löwe
  • gezüngelter Löwe
    lion lambent
    gezüngelter Löwe
  • liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf
    lion couchant [dormant]
    liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gold
    Löwe in der Alchemie
    king of the metals
    Löwe in der Alchemie
    Löwe in der Alchemie

  • stuff, thingsPlural | plural pl
    Zeug Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • stuff
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    junk
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    trash
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    rubbish
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • weg mit dem Zeug! <nurSingular | singular sg>
    get rid of (all) that stuff!
    weg mit dem Zeug! <nurSingular | singular sg>
  • was soll ich mit dem Zeug anfangen? <nurSingular | singular sg>
    what am I supposed to do with this stuff?
    was soll ich mit dem Zeug anfangen? <nurSingular | singular sg>
  • stuff
    Zeug Getränk, Medizin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Getränk, Medizin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das ist ja ein furchtbares [ungenießbares] Zeug <nurSingular | singular sg>
    that’s terrible [rotten] stuff
    das ist ja ein furchtbares [ungenießbares] Zeug <nurSingular | singular sg>
  • tolles Zeug Medizin <nurSingular | singular sg>
    great (oder | orod good) stuff
    tolles Zeug Medizin <nurSingular | singular sg>
  • tolles Zeug Getränk <nurSingular | singular sg>
    good stuff
    tolles Zeug Getränk <nurSingular | singular sg>
  • rubbish
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    nonsense
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    drivel
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    twaddle
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • viel dummes Zeug reden <nurSingular | singular sg>
    to talk a lot of nonsense
    viel dummes Zeug reden <nurSingular | singular sg>
  • er redet (nur) ungereimtes Zeug <nurSingular | singular sg>
    he’s just talking nonsense
    er redet (nur) ungereimtes Zeug <nurSingular | singular sg>
  • affair
    Zeug Angelegenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Angelegenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • toolsPlural | plural pl
    Zeug Handwerkszeug <nurSingular | singular sg>
    Zeug Handwerkszeug <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat das Zeug zu einem guten Pianisten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    he has the makings of a good pianist
    er hat das Zeug zu einem guten Pianisten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hat nicht das Zeug dazu <nurSingular | singular sg>
    he hasn’t got what it takes
    er hat nicht das Zeug dazu <nurSingular | singular sg>
  • sie arbeiten, was das Zeug hält <nurSingular | singular sg>
    they are working as hard as they can (like mad)
    sie arbeiten, was das Zeug hält <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thingsPlural | plural pl
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
    clobber britisches Englisch | British EnglishBr
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • linen
    Zeug Wäsche <nurSingular | singular sg>
    Zeug Wäsche <nurSingular | singular sg>
  • cloth
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    fabric
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    material
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • eine Tasche aus Zeug
    a bag made of cloth, a cloth bag
    eine Tasche aus Zeug
  • er versucht ständig, miretwas | something etwas am Zeug(e) zu flicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always trying to find fault with me (picking on me)
    er versucht ständig, miretwas | something etwas am Zeug(e) zu flicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stuff
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    cloth
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    textile fabric
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
  • canvas
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Leinwand
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Leinwand
Beispiele
  • sailor’s clothing
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • slop chest
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Waren
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Waren
  • rigging
    Zeug beim Segeln: Takelage
    canvas
    Zeug beim Segeln: Takelage
    Zeug beim Segeln: Takelage
Beispiele
  • mit vollem Zeug (segeln)
    (to go) full sail, (to sail) under full canvas
    mit vollem Zeug (segeln)
lachen
[ˈlaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugh (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    lachen
    lachen
Beispiele
  • schallend lachen
    to give a ringing (oder | orod raucous) laugh
    schallend lachen
  • laut lachen
    to laugh loudly
    laut lachen
  • brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
    to roar (oder | orod bellow) with laughter
    brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lachen
[ˈlaxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tränen lachen
    to be in tears of laughter
    Tränen lachen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lachen
[ˈlaxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lachen
Neutrum | neuter n <Lachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    laughing is good for you
    Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • laughter
    lachen Gelächter
    laugh
    lachen Gelächter
    lachen Gelächter
Beispiele
  • laugh
    lachen Art zu lachen
    way of laughing
    lachen Art zu lachen
    lachen Art zu lachen
Wand
Femininum | feminine f <Wand; Wände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine schräge Wand
    a slanting wall
    eine schräge Wand
  • eine nackte (oder | orod leere) Wand
    a bare wall
    eine nackte (oder | orod leere) Wand
  • die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
    to whitewash (oder | orod whiten) [to paper] the walls
    die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • barrier
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • side
    Wand Seitenfläche
    Wand Seitenfläche
Beispiele
Beispiele
  • cloud bank
    Wand Wolkenbank
    bank of clouds
    Wand Wolkenbank
    Wand Wolkenbank
Beispiele
  • das Flugzeug verschwand in einer Wand
    the aircraft disappeared in(to) a bank of clouds
    das Flugzeug verschwand in einer Wand
  • partition
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
  • wall
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
  • septum
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
  • pack wall
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
  • large lump of ore
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB