„wert“: Adjektiv wert [veːrt]Adjektiv | adjective adj <werter; wertest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dear esteemed Weitere Beispiele... dear wert lieb, teuer arch wert lieb, teuer arch Beispiele werter Herr [Freund] (my) dear Sir [friend] werter Herr [Freund] er ist mir lieb und wert he is very dear to me er ist mir lieb und wert wie ist Ihr werter Name? may I ask your name? wie ist Ihr werter Name? esteemed wert geschätzt wert geschätzt Beispiele Ihr wertes Schreiben vom … your (esteemed) letter of … Ihr wertes Schreiben vom … Beispiele etwas wert sein einen Kaufpreis haben to be worthetwas | something sth etwas wert sein einen Kaufpreis haben etwas wert sein etwas verdienen to be worthetwas | something sth, to deserveetwas | something sth etwas wert sein etwas verdienen etwas wert sein einer Sache würdig sein to be worthy ofetwas | something sth etwas wert sein einer Sache würdig sein das Auto ist nicht mehr viel wert the car isn’t worth much now das Auto ist nicht mehr viel wert der Ring ist nichts wert the ring is worth nothing (oder | orod is worthless, is of no value) der Ring ist nichts wert die Briefmarke ist über tausend Euro wert the stamp is worth more than a thousand euros die Briefmarke ist über tausend Euro wert was (oder | orod wie viel) ist das Grundstück wert? what (oder | orod how much) is the plot of land worth? was (oder | orod wie viel) ist das Grundstück wert? diese Auskunft ist Gold wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this information is invaluable (oder | orod worth its weight in gold) diese Auskunft ist Gold wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das wäre einen Versuch wert it would be worth a try das wäre einen Versuch wert das Buch ist wert, gelesen zu werden the book is worth reading das Buch ist wert, gelesen zu werden Berlin ist eine Reise wert Berlin is worth a visit Berlin ist eine Reise wert das ist nicht der Rede wert it’s not worth mentioning (oder | orod talking about) it’s nothing to speak of das ist nicht der Rede wert das ist nicht der Mühe wert it’s not worth it (oder | orod the trouble, the bother, the effort) it’s not worthwhile das ist nicht der Mühe wert das ist aller Achtung wert that deserves great admiration das ist aller Achtung wert er ist unseres Vertrauens wert he is worthy of our trust er ist unseres Vertrauens wert er ist es nicht wert, dass man sich um ihn sorgt he doesn’t deserve to be worried about er ist es nicht wert, dass man sich um ihn sorgt er hat es nicht für wert gefunden (oder | orod erachtet) , mich davon zu unterrichten he did not consider it important enough (oder | orod necessary) to inform me about it er hat es nicht für wert gefunden (oder | orod erachtet) , mich davon zu unterrichten das ist schon viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s still something (oder | orod quite a bit) das ist schon viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist schon viel wert that’s not to be sniffed at das ist schon viel wert mehr war ich ihm offenbar nicht wert I obviously wasn’t worth (oder | orod didn’t mean) any more to him mehr war ich ihm offenbar nicht wert der ist nicht viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg he isn’t up to much, he is no (oder | orod not much) good, he’s no great shakes der ist nicht viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg eigener Herd ist Goldes wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there’s no place like home eigener Herd ist Goldes wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is completely worthless er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„eng“: Adjektiv eng [ɛŋ]Adjektiv | adjective adj <enger; engst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) narrow cramped, confined, close, crowded tight close, cramped narrow, limited, restricted close, intimate select, interim close close narrow eng schmal eng schmal Beispiele enge Straßen narrow streets enge Straßen ein enges Tal a narrow valley ein enges Tal hier wird die Straße enger the street narrows (oder | orod gets narrower) here hier wird die Straße enger enges Becken Medizin | medicineMED narrow pelvis enges Becken Medizin | medicineMED Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cramped eng gedrängt confined eng gedrängt close eng gedrängt auch | alsoa. crowded eng gedrängt eng gedrängt Beispiele sie wohnt in einem engen, kleinen Zimmer she lives in a cramped little room sie wohnt in einem engen, kleinen Zimmer auf engem Raum zusammenleben to live together in a confined space (oder | orod at close quarters) auf engem Raum zusammenleben es wird hier sehr eng it is getting very cramped (oder | orod crowded) here es wird hier sehr eng hier ist es mir zu eng this is too crowded for me hier ist es mir zu eng hier ist es mir zu eng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I feel oppressed here hier ist es mir zu eng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hier geht es ja recht eng zu umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s really crowded (oder | orod packed) here hier geht es ja recht eng zu umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tight eng Kleidung etc eng Kleidung etc Beispiele ein enger Rock geradlinig a straight skirt ein enger Rock geradlinig ein enger Rock beengend a tight skirt ein enger Rock beengend die Hose ist ziemlich eng the trousers are rather tight die Hose ist ziemlich eng zu eng werden to get too tight zu eng werden ein Kleid enger machen to take a dress in ein Kleid enger machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close eng Schrift etc cramped eng Schrift etc eng Schrift etc Beispiele ihre Schrift ist eng und klein her writing is cramped ihre Schrift ist eng und klein Beispiele es wird eng für jemanden die Lage wird schwierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the situation is becoming tricky forjemand | somebody sb es wird eng für jemanden die Lage wird schwierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig narrow eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limited eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig restricted eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in engen Grenzen within narrow bounds (oder | orod limits) in engen Grenzen im engeren Sinne in a narrower (oder | orod stricter, more restricted) sense im engeren Sinne einen engen Horizont haben to have a narrow outlook, to be narrow-minded einen engen Horizont haben der Markt ist eng the market is limited der Markt ist eng einen engen Wirkungskreis haben to have a limited sphere of action einen engen Wirkungskreis haben in engen Verhältnissen leben beengt to live in cramped conditions in engen Verhältnissen leben beengt in engen Verhältnissen leben finanziell to live in reduced circumstances in engen Verhältnissen leben finanziell enge Werte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktien limited stocks enge Werte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. intimate eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine engsten Berater [Mitarbeiter] his closest advisers [colleagues] seine engsten Berater [Mitarbeiter] enge Freundschaft close friendship enge Freundschaft enger Kontakt close contact (oder | orod quartersPlural | plural pl) enger Kontakt enge Zusammenarbeit close co(-)operation enge Zusammenarbeit in engem Zusammenhang mit in close connection with in engem Zusammenhang mit mit jemandem in enger Verbindung stehen to be in close contact withjemand | somebody sb mit jemandem in enger Verbindung stehen im engen Kreise der Familie in one’s immediate family circle im engen Kreise der Familie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen select eng besonders Politik | politicsPOL Ausschuss etc eng besonders Politik | politicsPOL Ausschuss etc interim eng besonders Politik | politicsPOL Wahl eng besonders Politik | politicsPOL Wahl Beispiele engere Wahl short list engere Wahl engere Wahl besonders Politik | politicsPOL interim selection engere Wahl besonders Politik | politicsPOL in die engere Wahl kommen besonders Politik | politicsPOL to qualify for closer (oder | orod further) consideration in die engere Wahl kommen besonders Politik | politicsPOL in die engere Wahl kommen besonders Politik | politicsPOL to be on the short list in die engere Wahl kommen besonders Politik | politicsPOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close eng Textilindustrie | textilesTEX Gewebe eng Textilindustrie | textilesTEX Gewebe close eng Musik | musical termMUS eng Musik | musical termMUS Beispiele enge Lage close position enge Lage enger Satz close harmony enger Satz „eng“: Adverb eng [ɛŋ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) narrowly closely, close together tightly close together, closely narrowly, limitedly, restrictedly closely, close, intimately closely narrowly eng schmal eng schmal Beispiele eng gebaut sein ein enges Becken haben to have narrow hips eng gebaut sein ein enges Becken haben eng umgrenzt Wirkungskreis etc narrowly restricted (oder | orod limited) narrow eng umgrenzt Wirkungskreis etc closely, close (together) eng gedrängt eng gedrängt Beispiele eng (beieinander)sitzen to sit close together eng (beieinander)sitzen sie standen eng zusammengedrängt they stood huddled together sie standen eng zusammengedrängt tight(ly) eng mit wenig Platz eng mit wenig Platz Beispiele eng anliegen (oder | orod anschließen, sitzen) to be a tight fit, to be tight- (oder | orod close-)fitting eng anliegen (oder | orod anschließen, sitzen) eng anliegend, eng anschließend tight- (oder | orod close-)fitting eng anliegend, eng anschließend eng anliegende Hosen tight-fitting trousers eng anliegende Hosen eine eng anliegende Strickjacke a close-fitting cardigan eine eng anliegende Strickjacke die Schuhe sitzen zu eng the shoes are too tight die Schuhe sitzen zu eng den Riemen enger schnallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to tighten one’s belt den Riemen enger schnallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close (together), closely eng schreiben eng schreiben Beispiele eng bedruckt close-printed eng bedruckt eng beschrieben Seite etc closely written, covered with close writing eng beschrieben Seite etc eng schreiben to write close together eng schreiben Beispiele etwas eng sehen nicht entspannt to takeetwas | something sth too seriously etwas eng sehen nicht entspannt narrowly eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limitedly eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig restrictedly eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eng begrenzt Zahl, Handlungsfreiheit etc very limited, restricted, narrow eng begrenzt Zahl, Handlungsfreiheit etc seine Ansichten sind eng begrenzt he has narrow views, his views are quite restricted seine Ansichten sind eng begrenzt eng denken to be narrow-minded eng denken closely eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig close eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig intimately eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eng befreundet close eng befreundet eng befreundete Mädchen girls who are close friends eng befreundete Mädchen eng miteinander befreundet sein to be close friends eng miteinander befreundet sein eng verbunden Familien, Freunde etc literarisch | literaryliter closely linked (oder | orod connected) eng verbunden Familien, Freunde etc literarisch | literaryliter eng verbunden, eng verbündet Staaten etc closely allied eng verbunden, eng verbündet Staaten etc eng verbunden (mit) closely connected (oder | orod linked) (with) eng verbunden (mit) freundschaftliche Bande enger knüpfen literarisch | literaryliter to draw closer the bonds of friendship freundschaftliche Bande enger knüpfen literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close(ly) eng genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eng genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich eng an den Text halten genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep close to the text sich eng an den Text halten genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Eng.“: abbreviation Eng.abbreviation | Abkürzung abk (= England) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) England England Eng. Eng.
„Sollwert“ Sollwert, Soll-WertMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set point, desired value, reference input design value theoretical value required value set point Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik reference input Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik desired value besonders britisches Englisch | British EnglishBr Sollwert Technik | engineeringTECH Sollwert Technik | engineeringTECH theoretical value Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH design value Sollwert Bauwesen | buildingBAU Sollwert Bauwesen | buildingBAU required (oder | orod desired, rated) value Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Enge“: Femininum Enge [ˈɛŋə]Femininum | feminine f <Enge; Engen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) narrowness confinement, closeness tightness narrowness, limitedness, restriction corner, tight spot, straits, trouble, difficulty strait, straits, narrows, defile narrow place narrowness Enge eines Raumes etc <nurSingular | singular sg> Enge eines Raumes etc <nurSingular | singular sg> narrow place (oder | orod space, passage) Enge enge Stelle Enge enge Stelle confinement Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> closeness Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> Beispiele eine bedrückende Enge <nurSingular | singular sg> an oppressive closeness eine bedrückende Enge <nurSingular | singular sg> in fürchterlicher Enge leben <nurSingular | singular sg> to live in terribly cramped conditions in fürchterlicher Enge leben <nurSingular | singular sg> tightness Enge von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> Enge von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> narrowness Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> limitedness Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> restriction Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> Beispiele geistige Enge <nurSingular | singular sg> narrowness of mind, narrow-mindedness geistige Enge <nurSingular | singular sg> er wollte der Enge des Alltags entfliehen <nurSingular | singular sg> he wanted to flee the restrictions of everyday life er wollte der Enge des Alltags entfliehen <nurSingular | singular sg> corner, tight spot, straitsPlural | plural pl Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> trouble Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> difficulty Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden in die Enge treiben <nurSingular | singular sg> to drivejemand | somebody sb into a corner jemanden in die Enge treiben <nurSingular | singular sg> er sah sich in die Enge getrieben <nurSingular | singular sg> he found himself cornered (oder | orod in a tight spot) his back was to the wall er sah sich in die Enge getrieben <nurSingular | singular sg> strait Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge meist straits (Singular | singularsg) Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge narrows manchmalSingular | singular sg Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge defile Enge Geografie | geographyGEOG Engpass Enge Geografie | geographyGEOG Engpass
„Wert“: Maskulinum WertMaskulinum | masculine m <Wert(e)s; Werte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) value value valuables, valuable object importance use merit quality value, asset, securities, bonds, stocks value, quantity data value Wert eines Gegenstands Wert eines Gegenstands Beispiele Muster ohne Wert sample — no commercial value Muster ohne Wert ein Grundstück im Wert(e) von 20.000 Euro a piece of land worth (oder | orod with a value of) 20,000 euros ein Grundstück im Wert(e) von 20.000 Euro die Ware hat einen großen (oder | orod hohen) [geringen] Wert the goods have a (oder | orod are of) high [low] value, the goods are very [not very] valuable die Ware hat einen großen (oder | orod hohen) [geringen] Wert der Schmuck hat keinen Wert the jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS has no value (oder | orod is worthless, is worth nothing) the jewellery britisches Englisch | British EnglishBr has no value (oder | orod is worthless, is worth nothing) der Schmuck hat keinen Wert den Wert eines Schmuckstückes schätzen to estimate the value of (oder | orod to value) a piece of jewel(le)ry den Wert eines Schmuckstückes schätzen die Grundstücke fallen (oder | orod sinken) [steigen] im Wert land is decreasing [increasing] in value, the price of land is going down [up] die Grundstücke fallen (oder | orod sinken) [steigen] im Wert etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen to selletwas | something sth over [underoder | or od below] (its) value, to overcharge [undercharge] foretwas | something sth etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen das Haus hat an Wert gewonnen [verloren] the house has gone up [down] in value, the house has increased [decreased] in value das Haus hat an Wert gewonnen [verloren] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen valuable object (oder | orod item) Wert Wertsache, Wertgegenstand Wert Wertsache, Wertgegenstand valuables Wert pl Wert pl Beispiele bei dem Brand gingen große Werte verloren a lot of valuables were lost in the fire bei dem Brand gingen große Werte verloren Werte schaffen to produce valuables Werte schaffen value Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht Beispiele ideeller [persönlicher] Wert sentimental [personal] value ideeller [persönlicher] Wert der wahre Wert der Dichtung the true value of poetry der wahre Wert der Dichtung der wahre Wert eines Freundes erweist sich, wenn … the true value of a friend (oder | orod a friend’s true worth) becomes evident when … der wahre Wert eines Freundes erweist sich, wenn … jemanden nach seinem wahren Wert beurteilen to judgejemand | somebody sb by his (oder | orod her) true merits jemanden nach seinem wahren Wert beurteilen diese Entdeckung ist von großem (oder | orod hohem) Wert this discovery is very valuable diese Entdeckung ist von großem (oder | orod hohem) Wert dieser Brief hat dokumentarischen Wert this letter is of documentary value dieser Brief hat dokumentarischen Wert die Umwertung aller Werte Philosophie | philosophyPHIL the transvaluation of all values die Umwertung aller Werte Philosophie | philosophyPHIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen importance Wert Wichtigkeit Wert Wichtigkeit Beispiele er ist sich seines Wertes wohl bewusst he is very conscious of his importance er ist sich seines Wertes wohl bewusst einer Sache [keinen] großen Wert beimessen to attribute [no] great importance toetwas | something sth, to attach great [little] importance toetwas | something sth einer Sache [keinen] großen Wert beimessen großen [wenig] Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen to set [no] great store byetwas | something sth großen [wenig] Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen ich lege Wert darauf festzustellen, dass … it is most important to me to state that … ich lege Wert darauf festzustellen, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen use Wert Nutzen, Zweck Wert Nutzen, Zweck Beispiele das hat keinen praktischen Wert that is of no practical use das hat keinen praktischen Wert es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no use (oder | orod point) in asking him es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg merit Wert Vorzug Wert Vorzug quality Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie hat innere Werte she has human (oder | orod personal) qualities sie hat innere Werte geistige Werte intellectual qualities geistige Werte value Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH asset Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert securities Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) bonds Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) stocks Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) Beispiele der wahre Wert einer Münze the true value of a coin der wahre Wert einer Münze value Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH quantity Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele fester [veränderlicher] Wert fixed [variable] value fester [veränderlicher] Wert die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein there was agreement between the calculated and the measured values die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein data Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl> Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl> Beispiele elektrische Werte <Plural | pluralpl> electrical data elektrische Werte <Plural | pluralpl>
„engen“: transitives Verb engen [ˈɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) engen → siehe „einengen“ engen → siehe „einengen“
„eng.“: abbreviation eng.abbreviation | Abkürzung abk (= engine) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Motor Motor eng. eng. „eng.“: abbreviation eng.abbreviation | Abkürzung abk (= engineering) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ingenieur; Techniker; Maschinenbau Ingenieur; Techniker; Maschinenbau eng. eng. „eng.“: abbreviation eng.abbreviation | Abkürzung abk (= engraved) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graviert graviert eng. eng. „eng.“: abbreviation eng.abbreviation | Abkürzung abk (= engraver) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Graveur Graveur eng. eng. „eng.“: abbreviation eng.abbreviation | Abkürzung abk (= engraving) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gravur Gravur eng. eng.
„Eng.“: abbreviation Eng.abbreviation | Abkürzung abk (= English) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) engl. engl. Eng. Eng.
„ENG“: abbreviation ENGabbreviation | Abkürzung abk (= Electronic News Gathering) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elektronischer Journalismus elektronischer Journalismus ENG ENG