Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schlag hacke"

"Schlag hacke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Hacke, schlug oder Schlaf?
hack
[hæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)hacken, herumhacken an (dative (case) | Dativdat)
    hack chop roughly
    hack chop roughly
Beispiele
  • sich (etwas als Hacker) holen (from aus)
    hack informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hack informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • hacken
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
  • zerschlagen, zerkleinern
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR clod of earth
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR clod of earth
  • heraushacken
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR rootset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; chop outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    hack agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR rootset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; chop outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • hack in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR seeds
    unterhacken
    hack in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR seeds
  • behauen
    hack engineering | TechnikTECH stones
    hack engineering | TechnikTECH stones
  • ans Schienbein treten
    hack beim Rugby etc: kick in shins
    hack beim Rugby etc: kick in shins
  • auf den Arm schlagen
    hack beim Basketball: hit on arm
    hack beim Basketball: hit on arm
hack
[hæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hack (at) chop roughly
    hacken (nach)
    hack (at) chop roughly
  • hack (at)
    herumhacken (aufdative (case) | Dativ dat)
    einhauen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hack (at)
Beispiele
  • den Gegner gegen das Schienbein treten
    hack beim Rugby: kick opponent in shins
    hack beim Rugby: kick opponent in shins
  • den Gegner auf den Arm schlagen
    hack beim Basketball: strike opponent on arm
    hack beim Basketball: strike opponent on arm
  • hacken
    hack informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hack informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • to hack into a computer system informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    (als Hacker) in ein Computersystem eindringen
    to hack into a computer system informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • Hackgerätneuter | Neutrum n
    hack rare | seltenselten (tool for chopping)
    hack rare | seltenselten (tool for chopping)
  • Hackefeminine | Femininum f
    hack hoe
    hack hoe
  • Hauefeminine | Femininum f
    hack pick
    Pickelmasculine | Maskulinum m
    hack pick
    hack pick
  • Kerbefeminine | Femininum f
    hack gash
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    hack gash
    Einkerbungfeminine | Femininum f
    hack gash
    hack gash
  • Schalmmasculine | Maskulinum m (an Bäumen)
    hack on trees American English | amerikanisches EnglischUS
    hack on trees American English | amerikanisches EnglischUS
  • Trittmasculine | Maskulinum m ans Schienbein
    hack sports | SportSPORT beim Rugby: kick in shins
    hack sports | SportSPORT beim Rugby: kick in shins
  • Trittwundefeminine | Femininum f
    hack sports | SportSPORT wound
    hack sports | SportSPORT wound
  • persönlicher Fehler (beim Basketball)
    hack sports | SportSPORT fault
    hack sports | SportSPORT fault
  • hackender Hieb
    hack hacking blow
    hack hacking blow
  • Stotternneuter | Neutrum n
    hack rare | seltenselten: hesitating
    Stockenneuter | Neutrum n
    hack rare | seltenselten: hesitating
    hack rare | seltenselten: hesitating
  • trockener, stoßweiser Husten
    hack dry, intermittent cough
    hack dry, intermittent cough
Hacke
Femininum | feminine f <Hacke; Hacken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heel
    Hacke Ferse
    Hacke Ferse
Beispiele
  • jemandem auf die Hacken treten
    to tread (oder | orod step) on sb’s heels
    jemandem auf die Hacken treten
  • jemandem dicht auf den Hacken sein (oder | orod sitzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hard (oder | orod close, hot) on sb’s heels
    jemandem dicht auf den Hacken sein (oder | orod sitzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heel
    Hacke des Strumpfes
    Hacke des Strumpfes
  • heel
    Hacke Absatz
    Hacke Absatz
Beispiele

  • Mietpferdneuter | Neutrum n
    hack horse for hire
    hack horse for hire
  • Gebrauchspferdneuter | Neutrum n
    hack horse for everyday use
    hack horse for everyday use
  • Gaulmasculine | Maskulinum m
    hack nag, horse of ordinary quality
    gewöhnliches Pferd
    hack nag, horse of ordinary quality
    hack nag, horse of ordinary quality
  • alte (Schind)Mähre
    hack old worn-out nag
    hack old worn-out nag
  • Droschkefeminine | Femininum f
    hack carriage American English | amerikanisches EnglischUS
    Miet(s)-, Lohnkutschefeminine | Femininum f
    hack carriage American English | amerikanisches EnglischUS
    hack carriage American English | amerikanisches EnglischUS
  • Taxineuter | Neutrum n
    hack taxi American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hack taxi American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tagelöhner(in), Gelegenheitsarbeiter(in)
    hack worker hiring himself out for on daily basis, esp writer
    especially | besondersbesonders Lohnschreiber(in), Schreiberlingmasculine | Maskulinum m
    hack worker hiring himself out for on daily basis, esp writer
    literarische(r) Tagelöhner(in)
    hack worker hiring himself out for on daily basis, esp writer
    hack worker hiring himself out for on daily basis, esp writer
  • Schreiberlingmasculine | Maskulinum m
    hack writer, journalist pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Schmierfinkmasculine | Maskulinum m
    hack writer, journalist pejorative | pejorativ, abwertendpej
    hack writer, journalist pejorative | pejorativ, abwertendpej
hack
[hæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abdreschen, abnutzen
    hack rare | seltenselten (wear out, make hackneyed)
    hack rare | seltenselten (wear out, make hackneyed)
  • als Lohnschreiber anstellen
    hack employ as writer on daily basis obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hack employ as writer on daily basis obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als Reitpferd benutzen
    hack horse:, use for riding
    hack horse:, use for riding
  • zur (Schind)Mähre machen
    hack horse, overwork obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hack horse, overwork obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vermieten
    hack rare | seltenselten hire out, esp horse
    hack rare | seltenselten hire out, esp horse
hack
[hæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Schrittor | oder od auf der Landstraße reiten
    hack ride at walk or across country
    hack ride at walk or across country
  • ein Miet(s)pferd reiten
    hack rare | seltenselten (ride hired horse)
    hack rare | seltenselten (ride hired horse)
  • im Tagelohnor | oder od als Lohnschreiber arbeiten
    hack rare | seltenselten (work for daily wage)
    hack rare | seltenselten (work for daily wage)
hack
[hæk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Miet(s)…, gemietet
    hack for hire, hired
    hack for hire, hired
  • bezahlt, Lohn…
    hack paid
    hack paid
Beispiele
hacken
[ˈhakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chop
    hacken zerkleinern
    hacken zerkleinern
Beispiele
  • hack
    hacken Loch ins Eis etc
    hacken Loch ins Eis etc
Beispiele
  • etwas in Stücke hacken
    to hacketwas | something sth to pieces
    etwas in Stücke hacken
  • hoe
    hacken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden, Erde, Beet etc
    hacken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden, Erde, Beet etc
hacken
[ˈhakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peck
    hacken mit dem Schnabel
    pick
    hacken mit dem Schnabel
    hacken mit dem Schnabel
Beispiele
  • nach jemandem hacken
    to peck atjemand | somebody sb
    nach jemandem hacken
Beispiele
  • aufs Klavier hacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pound away on the piano
    aufs Klavier hacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
hacken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hack
    hacken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    hacken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
hacken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hacken
    hack intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hacken
zusammenklappen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fold up
    zusammenklappen Tisch, Stuhl, Messer, Fächer etc
    zusammenklappen Tisch, Stuhl, Messer, Fächer etc
  • shut
    zusammenklappen Buch etc
    zusammenklappen Buch etc
Beispiele
zusammenklappen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break down
    zusammenklappen vor Erschöpfung etc
    collapse
    zusammenklappen vor Erschöpfung etc
    drop
    zusammenklappen vor Erschöpfung etc
    crumple
    zusammenklappen vor Erschöpfung etc
    zusammenklappen vor Erschöpfung etc
  • faint
    zusammenklappen in Ohnmacht fallen
    pass out
    zusammenklappen in Ohnmacht fallen
    zusammenklappen in Ohnmacht fallen
Hacken
Maskulinum | masculine m <Hackens; Hacken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hacken → siehe „Hacke
    Hacken → siehe „Hacke
Hacker
, Häcker [ˈhɛkər]Maskulinum | masculine m <Häckers; Häcker> süddeutsch | South Germansüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hack
[hæk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Futterbrettneuter | Neutrum n
    hack falconry:, board holding food
    hack falconry:, board holding food
  • teilweise Freiheit junger Falken
    hack falconry:, partial freedom for young falcons
    hack falconry:, partial freedom for young falcons
  • Trockengestellneuter | Neutrum n
    hack engineering | TechnikTECH rack for drying
    hack engineering | TechnikTECH rack for drying
  • Futtergestellneuter | Neutrum n
    hack rack for food engineering | TechnikTECH dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    (Vieh)Raufefeminine | Femininum f
    hack rack for food engineering | TechnikTECH dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    hack rack for food engineering | TechnikTECH dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Reusefeminine | Femininum f
    hack engineering | TechnikTECH protective grid
    Schutzgitterneuter | Neutrum n
    hack engineering | TechnikTECH protective grid
    hack engineering | TechnikTECH protective grid
hack
[hæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in teilweiser Freiheit halten
    hack falcon: allow partial freedom
    hack falcon: allow partial freedom
  • auf einem Gestell trocknen
    hack engineering | TechnikTECH dry on rack
    hack engineering | TechnikTECH dry on rack

  • blow
    Schlag mit einem harten Gegenstand
    thump
    Schlag mit einem harten Gegenstand
    hit
    Schlag mit einem harten Gegenstand
    whack
    Schlag mit einem harten Gegenstand
    Schlag mit einem harten Gegenstand
  • knock
    Schlag weniger heftig
    Schlag weniger heftig
Beispiele
  • ein Schlag mit dem Hammer
    a blow with the hammer
    ein Schlag mit dem Hammer
  • er gab ihm einen Schlag auf den Kopf
    he thumped (oder | orod hit, whacked) him on the head
    er gab ihm einen Schlag auf den Kopf
  • er versetzte ihm mehrere Schläge mit einem Knüppel
    he dealt (oder | orod gave) him several blows with a club, he hit him repeatedly with a club
    er versetzte ihm mehrere Schläge mit einem Knüppel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einen Schlag weghaben in Wendungen wie, verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be off one’s head umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einen Schlag weghaben in Wendungen wie, verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei jemandem Schlag haben Erfolg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be a hit withjemand | somebody sb
    bei jemandem Schlag haben Erfolg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit einem Schlag(e), auf einen Schlag auf einmal, zugleich
    at a time, at the same time, at once, at a stroke, at one blow (go)
    at one (fell) swoop
    mit einem Schlag(e), auf einen Schlag auf einmal, zugleich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • helping
    Schlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serving
    Schlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen zweiten Schlag holen
    to go for a second helping
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen zweiten Schlag holen
  • thud
    Schlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thump
    Schlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es tat einen (dumpfen) Schlag
    there was a (dull) thud
    es tat einen (dumpfen) Schlag
  • beatingSingular | singular sg
    Schlag Prügel <Plural | pluralpl>
    thrashingSingular | singular sg
    Schlag Prügel <Plural | pluralpl>
    hidingSingular | singular sg
    Schlag Prügel <Plural | pluralpl>
    Schlag Prügel <Plural | pluralpl>
  • auch | alsoa. spankingSingular | singular sg
    Schlag auf das Hinterteil <Plural | pluralpl>
    Schlag auf das Hinterteil <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Schläge bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen) <Plural | pluralpl>
    to get a thrashing, to be thrashed
    Schläge bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen) <Plural | pluralpl>
  • tu das nicht wieder, sonst gibt es (oder | orod setzt es) Schläge! <Plural | pluralpl>
    don’t do that again or I’ll thrash you (oder | orod or you’ll catch it)!
    tu das nicht wieder, sonst gibt es (oder | orod setzt es) Schläge! <Plural | pluralpl>
  • jemandem Schläge geben <Plural | pluralpl>
    to givejemand | somebody sb a thrashing
    jemandem Schläge geben <Plural | pluralpl>
  • beat
    Schlag des Herzens, Pulses
    Schlag des Herzens, Pulses
Beispiele
  • zwei Herzen und ein Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    two hearts beating as one
    zwei Herzen und ein Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • punch
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
    blow
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • stroke
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
    shot
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
  • kick
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    Schlag Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
Beispiele
  • strike
    Schlag Militär, militärisch | military termMIL Angriff
    Schlag Militär, militärisch | military termMIL Angriff
Beispiele
  • stroke
    Schlag mit einem Schwert, Degen etc
    blow
    Schlag mit einem Schwert, Degen etc
    Schlag mit einem Schwert, Degen etc
Beispiele
  • einen Schlag gegen jemanden führen
    to aim a blow againstjemand | somebody sb
    einen Schlag gegen jemanden führen
  • sie führten einen vernichtenden Schlag gegen den Feind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they dealt the enemy a devastating blow
    sie führten einen vernichtenden Schlag gegen den Feind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zum entscheidenden Schlag ausholen (oder | orod ansetzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get ready for the decisive blow
    zum entscheidenden Schlag ausholen (oder | orod ansetzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (carriageoder | or od coach) door
    Schlag Wagenschlag
    Schlag Wagenschlag
Beispiele
  • die Diener rissen die Schläge auf
    the servants swept open the doors
    die Diener rissen die Schläge auf
  • clap
    Schlag Donnerschlag
    Schlag Donnerschlag
Beispiele
  • stroke
    Schlag Schlaganfall umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schlag Schlaganfall umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der Schlag hat ihn getroffen
    he had a stroke
    der Schlag hat ihn getroffen
  • ich war wie vom Schlag(e) gerührt, ich dachte, mich trifft (oder | orod rührt) der Schlag vor Erstaunen, Entsetzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich war wie vom Schlag(e) gerührt, ich dachte, mich trifft (oder | orod rührt) der Schlag vor Erstaunen, Entsetzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stroke
    Schlag der Uhr, Glocke etc
    sound
    Schlag der Uhr, Glocke etc
    Schlag der Uhr, Glocke etc
Beispiele
  • (process of) cutting, felling
    Schlag FORSTW Hieb
    Schlag FORSTW Hieb
  • cutting (oder | orod felling) area
    Schlag FORSTW Ort
    Schlag FORSTW Ort
  • stamp
    Schlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kind
    Schlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ilk
    Schlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • blow
    Schlag Schicksalsschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlag Schicksalsschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • beat
    Schlag Technik | engineeringTECH eines unrund laufenden Werkzeuges
    Schlag Technik | engineeringTECH eines unrund laufenden Werkzeuges
  • wobble
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Welle
    whip
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Welle
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Welle
  • screeching
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Band-, Kreissäge
    weaving
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Band-, Kreissäge
    Schlag Technik | engineeringTECH einer Band-, Kreissäge
  • chatter
    Schlag Technik | engineeringTECH einer zum Rattern neigenden Werkzeugmaschine
    Schlag Technik | engineeringTECH einer zum Rattern neigenden Werkzeugmaschine
  • eccentricity
    Schlag Technik | engineeringTECH eines Lagers
    runout
    Schlag Technik | engineeringTECH eines Lagers
    Schlag Technik | engineeringTECH eines Lagers
Beispiele
  • leg
    Schlag Militär, militärisch | military termMIL einer Seemine
    Schlag Militär, militärisch | military termMIL einer Seemine
  • rotation
    Schlag Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feld einer Fruchtfolge
    Schlag Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feld einer Fruchtfolge
  • beat
    Schlag Taktschlag
    Schlag Taktschlag
  • beat
    Schlag der Wellen, Flügel
    Schlag der Wellen, Flügel
  • beat
    Schlag Ton der Pauke
    Schlag Ton der Pauke
  • roll
    Schlag Ton der Trommel
    beat
    Schlag Ton der Trommel
    Schlag Ton der Trommel
  • thwack
    Schlag Ton der Axt, des Beils etc
    Schlag Ton der Axt, des Beils etc
  • ring
    Schlag Ton des Hammers, Gongs etc
    clang
    Schlag Ton des Hammers, Gongs etc
    Schlag Ton des Hammers, Gongs etc
  • song
    Schlag Ton der Laute, Harfe, Zither etc
    sound
    Schlag Ton der Laute, Harfe, Zither etc
    Schlag Ton der Laute, Harfe, Zither etc
  • song
    Schlag der Nachtigall, Lerchen, Finken etc
    Schlag der Nachtigall, Lerchen, Finken etc
  • wobble
    Schlag einer Schallplatte
    Schlag einer Schallplatte
  • slap
    Schlag mit der flachen Hand
    smack
    Schlag mit der flachen Hand
    Schlag mit der flachen Hand
  • pat
    Schlag leichter
    tap
    Schlag leichter
    Schlag leichter
Beispiele
  • ein Schlag ins Gesicht auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a slap in the face
    ein Schlag ins Gesicht auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Absage war für ihn wie ein Schlag ins Gesicht (oder | orod war für ihn ein Schlag ins Kontor) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the refusal was a slap in the face for him
    die Absage war für ihn wie ein Schlag ins Gesicht (oder | orod war für ihn ein Schlag ins Kontor) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er gab ihm einen Schlag auf die Schulter
    he gave him a slap (oder | orod he slapped him) on the shoulder
    er gab ihm einen Schlag auf die Schulter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blow
    Schlag mit der Faust
    punch
    Schlag mit der Faust
    Schlag mit der Faust
Beispiele
  • stroke
    Schlag Blitzschlag
    Schlag Blitzschlag
Beispiele
  • ein kalter Schlag
    a cold stroke
    ein kalter Schlag
  • flap
    Schlag der Segel
    Schlag der Segel
  • stroke
    Schlag der Ruder
    Schlag der Ruder
  • lash
    Schlag mit der Peitsche
    stroke
    Schlag mit der Peitsche
    Schlag mit der Peitsche
  • whipped cream
    Schlag Schlagsahne österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Schlag Schlagsahne österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • breed
    Schlag Tierrasse
    stock
    Schlag Tierrasse
    Schlag Tierrasse
  • auch | alsoa. stud
    Schlag besonders Pferde
    Schlag besonders Pferde
  • dovecot
    Schlag Taubenschlag
    Schlag Taubenschlag