Deutsch-Englisch Übersetzung für "Renk-Verschluss"

"Renk-Verschluss" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rank, Renn- oder Reck?
Verschluss
Maskulinum | masculine m <Verschlusses; Verschlüsse> Verschluß <Verschlusses; Verschlüsse> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    Verschluss an Schmuckstücken etc
    clasp
    Verschluss an Schmuckstücken etc
    Verschluss an Schmuckstücken etc
  • clasp
    Verschluss an Büchern, Taschen etc
    Verschluss an Büchern, Taschen etc
  • lock
    Verschluss mit einem Schloss od Riegel
    Verschluss mit einem Schloss od Riegel
Beispiele
  • etwas | somethingetwas unter Verschluss halten
    to keepetwas | something sth under lock and key
    etwas | somethingetwas unter Verschluss halten
  • etwas | somethingetwas unter Verschluss nehmen nicht veröffentlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepetwas | something sth under wraps
    etwas | somethingetwas unter Verschluss nehmen nicht veröffentlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unter Verschluss bleiben nicht öffentlich werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be kept under wraps
    unter Verschluss bleiben nicht öffentlich werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fastener
    Verschluss mit Haken, Ösen etc
    Verschluss mit Haken, Ösen etc
  • stopper
    Verschluss für Flaschen
    Verschluss für Flaschen
  • plug
    Verschluss Stöpsel
    Verschluss Stöpsel
  • seal
    Verschluss wasser- und luftdichter
    Verschluss wasser- und luftdichter
  • cover
    Verschluss Deckel
    cap
    Verschluss Deckel
    lid
    Verschluss Deckel
    Verschluss Deckel
  • shutter
    Verschluss Fotografie | photographyFOTO
    Verschluss Fotografie | photographyFOTO
  • breech mechanism
    Verschluss Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Verschluss Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
  • occlusion
    Verschluss Medizin | medicineMED von Gefäßen, Gängen, der Bronchien etc
    blockage
    Verschluss Medizin | medicineMED von Gefäßen, Gängen, der Bronchien etc
    Verschluss Medizin | medicineMED von Gefäßen, Gängen, der Bronchien etc
  • thrombus
    Verschluss Medizin | medicineMED Thrombus
    embolus
    Verschluss Medizin | medicineMED Thrombus
    Verschluss Medizin | medicineMED Thrombus
  • ileus
    Verschluss Medizin | medicineMED des Darms
    Verschluss Medizin | medicineMED des Darms
  • closing by suture (oder | orod by metal clips)
    Verschluss Medizin | medicineMED einer Wunde
    Verschluss Medizin | medicineMED einer Wunde
Beispiele
  • fibroser Verschluss Medizin | medicineMED
    fibroser Verschluss Medizin | medicineMED
  • customs seal
    Verschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollverschluss
    bond
    Verschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollverschluss
    Verschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollverschluss
  • closure
    Verschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    Verschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
  • collar
    Verschluss Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben: einer Hantel
    Verschluss Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben: einer Hantel
  • cover
    Verschluss Luftfahrt | aviationFLUG eines Triebwerks etc
    Verschluss Luftfahrt | aviationFLUG eines Triebwerks etc
Renke
[ˈrɛŋkə]Femininum | feminine f <Renke; Renken> RenkenMaskulinum | masculine m <Renkens; Renken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whitefish
    Renke Zoologie | zoologyZOOL Gattg Coregonus
    Renke Zoologie | zoologyZOOL Gattg Coregonus
…verschluss
, …verschlußMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Knebelverschluss
    Knebelverschluss
  • Magnetverschluss
    Magnetverschluss
  • Ventilverschluss
    Ventilverschluss
ausrenken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Glied ausrenken
    to dislocate a limb
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Glied ausrenken
  • er hat sich die Schulter ausgerenkt
    he has put his shoulder out of joint, he has dislocated his shoulder
    er hat sich die Schulter ausgerenkt
  • renk dir bloß nichts aus! sei nicht so ungeschickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    renk dir bloß nichts aus! sei nicht so ungeschickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tiefgezogen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deep-draw
    tiefgezogen Metallurgie | metallurgyMETALL tiefziehen
    tiefgezogen Metallurgie | metallurgyMETALL tiefziehen
tiefgezogen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deep-drawn
    tiefgezogen Technik | engineeringTECH
    tiefgezogen Technik | engineeringTECH
Beispiele
BH-Verschluss
, BH-VerschlußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bra catch (oder | orod fastener)
    BH-Verschluss
    BH-Verschluss
festhaken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hook (oder | orod hitch) up (oder | orod on)
    festhaken
    festhaken
Beispiele
festhaken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • get stuck
    festhaken nicht loskommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhaken nicht loskommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich (bei jemandem) festhaken von Idee, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fix itself in sb’s mind
    sich (bei jemandem) festhaken von Idee, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grip
    festhaken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Anker
    festhaken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Anker
festhaken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hog
    festhaken Technik | engineeringTECH von Fräserzahn
    stall
    festhaken Technik | engineeringTECH von Fräserzahn
    festhaken Technik | engineeringTECH von Fräserzahn
  • clog
    festhaken Technik | engineeringTECH von Sägezahn
    festhaken Technik | engineeringTECH von Sägezahn
zuwege
, zu Wege [tsuˈveːgə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel well [unwell]
    gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hes a bit on the heavy side
    er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
streng
[ʃtrɛŋ]Adjektiv | adjective adj <strenger; strengst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strict
    streng hart, unerbittlich
    severe
    streng hart, unerbittlich
    rigorous
    streng hart, unerbittlich
    rigid
    streng hart, unerbittlich
    streng hart, unerbittlich
Beispiele
  • severe
    streng Kritik, Beurteilung
    harsh
    streng Kritik, Beurteilung
    streng Kritik, Beurteilung
  • stern
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
    severe
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
Beispiele
  • severe
    streng Kleiderschnitt etc
    austere
    streng Kleiderschnitt etc
    streng Kleiderschnitt etc
  • strict
    streng unbedingt, genau
    streng unbedingt, genau
Beispiele
  • strict
    streng strenggläubig
    streng strenggläubig
Beispiele
  • severe
    streng Kälte etc
    streng Kälte etc
  • hard
    streng Frost
    severe
    streng Frost
    streng Frost
Beispiele
  • pungent
    streng Geschmack, Geruch
    acrid
    streng Geschmack, Geruch
    streng Geschmack, Geruch
Beispiele
  • strict
    streng Musik | musical termMUS Kontrapunkt
    streng Musik | musical termMUS Kontrapunkt
streng
[ʃtrɛŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • strictly
    streng äußerst
    streng äußerst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • streng im Takt (oder | orod Zeitmaß) Musik | musical termMUS
    streng im Takt (oder | orod Zeitmaß) Musik | musical termMUS