„Maß“ Maß [maːs] <Maß; Maße; nach Zahlen Maß> Mass [mas]Femininum | feminine f <Mass; Masse; nach Zahlen Mass> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liter of beer, litre liter (of beer) Maß litre britisches Englisch | British EnglishBr (of beer) Maß Maß
„Maß“: Neutrum Maß [maːs]Neutrum | neuter n <Maßes; Maße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) measure gauge dimension, measurement size measurement, measure scale measure extent, degree, measure, proportion measure, moderation, bounds, limits meter, metre measure Maß Maßeinheit Maß Maßeinheit Beispiele Maße und Gewichte weights and measures Maße und Gewichte metrische Maße metric measures metrische Maße (etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to judge (etwas | somethingsth) by a double standard, to apply a double standard (toetwas | something sth) (etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Mensch ist das Maß aller Dinge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man is the measure of all things der Mensch ist das Maß aller Dinge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ga(u)ge Maß Eich-, Normalmaß Maß Eich-, Normalmaß dimension Maß Abmessung measurement Maß Abmessung Maß Abmessung Beispiele die Maße eines Zimmers the dimensions of a room die Maße eines Zimmers size Maß Größe Maß Größe measurement Maß Körpermaß measure Maß Körpermaß Maß Körpermaß Beispiele jemandem Maß nehmen to take sb’s measurements, to measurejemand | somebody sb jemandem Maß nehmen jemandem Maß zu einem (oder | orod für einen) Anzug nehmen to measurejemand | somebody sb for a suit jemandem Maß zu einem (oder | orod für einen) Anzug nehmen sich (Dativ | dative (case)dat) Maß nehmen lassen to have (oder | orod get) oneself measured sich (Dativ | dative (case)dat) Maß nehmen lassen seine Maße angeben to give one’s measurements seine Maße angeben sie hat die idealen Maße her measurements are ideal sie hat die idealen Maße nach Maß gemacht (oder | orod gearbeitet) made to measure nach Maß gemacht (oder | orod gearbeitet) ein Anzug nach Maß a tailor-made suit custom-tailored amerikanisches Englisch | American EnglishUS suit auch | alsoa. bespoke britisches Englisch | British EnglishBr suit ein Anzug nach Maß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen scale Maß Maßstab Maß Maßstab Beispiele etwas in vergrößertem [verkleinertem] Maße zeichnen to drawetwas | something sth on an enlarged [a reduced] scale etwas in vergrößertem [verkleinertem] Maße zeichnen measure Maß altes Hohlmaß Maß altes Hohlmaß Beispiele ein gestrichenes [gerütteltes] Maß Mehl a level [shaken] measure of flour ein gestrichenes [gerütteltes] Maß Mehl sie hat ein (oder | orod ihr) gerüttelt Maß an Leid zu tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has her fair share of sorrows sie hat ein (oder | orod ihr) gerüttelt Maß an Leid zu tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt ist das Maß aber voll! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s enough now! enough is enough! jetzt ist das Maß aber voll! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ist denn das Maß meiner Leiden noch immer nicht voll? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig is there to be no end to my sufferings? ist denn das Maß meiner Leiden noch immer nicht voll? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen extent Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig degree Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig measure Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig proportion Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem ein hohes Maß an (oder | orod von) Vertrauen entgegenbringen (oder | orod schenken) to place a high degree of trust injemand | somebody sb jemandem ein hohes Maß an (oder | orod von) Vertrauen entgegenbringen (oder | orod schenken) in beschränktem Maße gilt das auch für dich to a certain degree that also applies to you in beschränktem Maße gilt das auch für dich in besonderem Maße an (Dativ | dative (case)dat) Musik interessiert sein to be especially interested in music in besonderem Maße an (Dativ | dative (case)dat) Musik interessiert sein diese Fälle kommen heute nur noch in geringem Maße vor these cases occur only rarely (oder | orod seldom) nowadays diese Fälle kommen heute nur noch in geringem Maße vor dafür ist ein gewisses Maß an Erfahrung erforderlich a certain degree of experience is necessary for that dafür ist ein gewisses Maß an Erfahrung erforderlich in gewissem Maße hat er recht he is right to a certain degree, to some degree he is right in gewissem Maße hat er recht diese Bestimmungen gelten in gleichem Maße für Ausländer these regulations are equally valid for foreigners diese Bestimmungen gelten in gleichem Maße für Ausländer in hohem (oder | orod höchstem) Maße zufrieden sein to be extremely (oder | orod highly) content in hohem (oder | orod höchstem) Maße zufrieden sein das ist doch in höchstem Maße lächerlich! but that is absolutely ridiculous (oder | orod ridiculous in the extreme)! das ist doch in höchstem Maße lächerlich! jemandes Kritik auf das rechte Maß zurückführen to scale down sb’s criticism to its proper level jemandes Kritik auf das rechte Maß zurückführen für Getränke war in reichem Maße gesorgt drinks were in generous supply, there was an abundant supply of drinks für Getränke war in reichem Maße gesorgt er hat sich in solchem Maße angestrengt, dass … he has exerted himself to the extent that … er hat sich in solchem Maße angestrengt, dass … der Mensch ist heute in weit stärkerem Maße beansprucht als früher people are subjected to far more stress nowadays than they used to be der Mensch ist heute in weit stärkerem Maße beansprucht als früher seine Leistungen gehen über das übliche Maß hinaus (oder | orod übersteigen das übliche Maß) his achievements are exceptional seine Leistungen gehen über das übliche Maß hinaus (oder | orod übersteigen das übliche Maß) das ist in weitem Maße abhängig von … that depends largely (oder | orod to a large extent) on … das ist in weitem Maße abhängig von … jemanden in vollem Maße zufriedenstellen to fully satisfyjemand | somebody sb jemanden in vollem Maße zufriedenstellen die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzt work done by human beings is increasingly being taken over by machines die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen measure, moderation, boundsPlural | plural pl Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limitsPlural | plural pl Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Maß halten → siehe „maßhalten“ Maß halten → siehe „maßhalten“ Beispiele etwas [alles] mit Maß(en) (oder | orod mit Maß und Ziel) tun to doetwas | something sth [everything] in moderation etwas [alles] mit Maß(en) (oder | orod mit Maß und Ziel) tun stets das rechte Maß halten to always observe moderation stets das rechte Maß halten er kennt kein Maß in seinen Wünschen his desires know no bounds (oder | orod limits) er kennt kein Maß in seinen Wünschen er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Grenzen (oder | orod weder Maß noch Ziel) his anger knows no bounds er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Grenzen (oder | orod weder Maß noch Ziel) er ist in allem ohne Maß und Ziel he lacks moderation in everything he does er ist in allem ohne Maß und Ziel etwas geht über jedes Maß hinaus (oder | orod überschreitet jedes Maß) etwas | somethingsth exceeds all bounds etwas geht über jedes Maß hinaus (oder | orod überschreitet jedes Maß) über die (oder | orod alle) Maßen glücklich sein to be exceedingly (oder | orod enormously) happy, to be happy beyond all measure über die (oder | orod alle) Maßen glücklich sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Maß Literatur | literatureLIT Versmaß Maß Literatur | literatureLIT Versmaß metre britisches Englisch | British EnglishBr Maß Literatur | literatureLIT Maß Literatur | literatureLIT
„Masse“: Femininum Masse [ˈmasə]Femininum | feminine f <Masse; Massen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mass substance, matter batter quantity crowd, population majority, bulk of the people bulk mass earth, ground assets, estate Weitere Übersetzungen... mass Masse Materie Masse Materie Beispiele eine breiige Masse a pulpy mass eine breiige Masse eine unförmige [undefinierbare] Masse a bulky [an indefinable] mass eine unförmige [undefinierbare] Masse substance Masse Substanz matter Masse Substanz Masse Substanz batter Masse Teigmasse Masse Teigmasse quantity Masse Quantität Masse Quantität Beispiele die Masse muss es bringen it’s quantity that counts die Masse muss es bringen Beispiele eine Masse (von), Massen von, in Massen umgangssprachlich | familiar, informalumg masses (lots, heaps, piles, loads) of eine Masse (von), Massen von, in Massen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe eine Masse Bücher (oder | orod Massen von Büchern, Bücher in Massen) I have loads of books ich habe eine Masse Bücher (oder | orod Massen von Büchern, Bücher in Massen) eine Masse Freunde masses of friends eine Masse Freunde ich habe noch eine Masse Fragen I’ve still got masses of questions (to ask) ich habe noch eine Masse Fragen er hat eine Masse Geld he has loads of money er hat eine Masse Geld er erhielt eine Masse Briefe he received masses of letters er erhielt eine Masse Briefe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen crowd Masse Menschengruppe Masse Menschengruppe population Masse in Statistik Masse in Statistik Beispiele der Dieb verschwand in der Masse (oder | orod tauchte in der Masse unter) the thief disappeared in the crowd der Dieb verschwand in der Masse (oder | orod tauchte in der Masse unter) sie kamen in Massen they came in droves sie kamen in Massen die Massen jubelten ihm zu the crowds cheered him die Massen jubelten ihm zu Beispiele die (breite) Masse, die Massen the masses, the hoi polloi die (breite) Masse, die Massen die urteilslose [namenlose] Masse the uncritical [anonymous] mass die urteilslose [namenlose] Masse er hat die Masse hinter sich he has the support of the masses er hat die Masse hinter sich er ist der Liebling (oder | orod das Idol) der Massen he is the idol of the masses er ist der Liebling (oder | orod das Idol) der Massen etwas ist auf den Geschmack der Masse(n) eingestellt etwas | somethingsth is designed to meet the taste of the masses etwas ist auf den Geschmack der Masse(n) eingestellt er wollte nicht in der grauen Masse untergehen he did not want to disappear in the faceless (oder | orod anonymous) mass er wollte nicht in der grauen Masse untergehen die Massen sind in Bewegung geraten the masses have begun to rebel die Massen sind in Bewegung geraten sie fühlen sich nur in der Masse stark they only feel strong in numbers sie fühlen sich nur in der Masse stark Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen majority, bulk (of the people) Masse Mehrheit Masse Mehrheit Beispiele die Masse steht hinter der Regierung the majority (of the people) are behind the government die Masse steht hinter der Regierung bulkSingular | singular sg Masse humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Plural | pluralpl> Masse humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Plural | pluralpl> Beispiele sie ließ ihre Massen in den Sessel fallen <Plural | pluralpl> she lowered her bulk into the armchair sie ließ ihre Massen in den Sessel fallen <Plural | pluralpl> mass Masse Physik | physicsPHYS Masse Physik | physicsPHYS Beispiele schwere [träge] Masse gravitational [inert] mass schwere [träge] Masse kritische Masse ATOM critical mass (oder | orod amount) kritische Masse ATOM earth britisches Englisch | British EnglishBr Masse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Masse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ground amerikanisches Englisch | American EnglishUS Masse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Masse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele mit Masse verbinden to earth, to ground mit Masse verbinden assetsPlural | plural pl Masse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erb-, Konkurs-, Vermögensmasse Masse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erb-, Konkurs-, Vermögensmasse estate Masse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erb-, Konkurs-, Vermögensmasse Masse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erb-, Konkurs-, Vermögensmasse Beispiele kritische Masse critical mass kritische Masse das Konkursverfahren mangels Masse einstellen to terminate bankruptcy proceedings for want of assets das Konkursverfahren mangels Masse einstellen material Masse Technik | engineeringTECH mass Masse Technik | engineeringTECH bulk Masse Technik | engineeringTECH Masse Technik | engineeringTECH stock Masse Technik | engineeringTECH während der Bearbeitung Masse Technik | engineeringTECH während der Bearbeitung batch Masse Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation paste Masse Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation Masse Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation
„Feier“: Femininum Feier [ˈfaiər]Femininum | feminine f <Feier; Feiern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebration, celebrating celebration festival, fete, fête, festivity ceremony, function party celebration Feier das Feiern celebrating Feier das Feiern Feier das Feiern celebration Feier festliche Gelegenheit Feier festliche Gelegenheit Beispiele eine Feier begehen to hold a celebration eine Feier begehen zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg in hono(u)r of the day, to celebrate the day (oder | orod the occasion) zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg festival Feier Festlichkeit fete Feier Festlichkeit fête Feier Festlichkeit festivity Feier Festlichkeit Feier Festlichkeit ceremony Feier Festakt function Feier Festakt Feier Festakt Beispiele eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters a ceremony to commemorate (oder | orod in commemoration of) the great poet’s birthday eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens tenth anniversary celebration [centenaryoder | or od centennial] Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens party Feier Gesellschaft Feier Gesellschaft
„Massen-“: zssgn Massen- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mass mass Massen- Grab, Mörder Massen- Grab, Mörder
„feiern“: transitives Verb feiern [ˈfaiərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebrate hold, celebrate celebrate, keep, observe commemorate, celebrate celebrate, honor, extol, lionize -s-, honour, fête, praise applaud, acclaim, hail celebrate, hold celebrate feiern Festtag, Sieg etc feiern Festtag, Sieg etc feiern → siehe „Triumph“ feiern → siehe „Triumph“ Beispiele ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert I celebrated (oder | orod spent) Christmas at home ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert das muss gefeiert werden! that calls for a celebration! das muss gefeiert werden! man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa one must celebrate special occasions as they occur man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to pop up again nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hold feiern veranstalten celebrate feiern veranstalten feiern veranstalten celebrate feiern einhalten: Festtag keep feiern einhalten: Festtag observe feiern einhalten: Festtag feiern einhalten: Festtag Beispiele den Tag eines Schutzheiligen feiern to celebrate the day of a patron saint den Tag eines Schutzheiligen feiern commemorate feiern Jahrestag etc celebrate feiern Jahrestag etc feiern Jahrestag etc celebrate feiern ehren, verherrlichen honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS feiern ehren, verherrlichen honour, fête, praise britisches Englisch | British EnglishBr feiern ehren, verherrlichen feiern ehren, verherrlichen extol feiern stärker feiern stärker auch | alsoa. lionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr feiern feiern applaud feiern mit Beifall acclaim feiern mit Beifall hail feiern mit Beifall feiern mit Beifall celebrate feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc hold feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc „feiern“: intransitives Verb feiern [ˈfaiərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebrate, make merry skive, throw a sickie be out of work, be jobless, be laid off, be unemployed laze around, be idle, take it easy celebrate feiern ein Fest feiern make merry feiern ein Fest feiern feiern ein Fest feiern Beispiele er feiert gern he likes merrymaking (oder | orod parties) er feiert gern skive, throw a sickie britisches Englisch | British EnglishBr stay away from work on pretext of being ill feiern feiern be out of work feiern arbeitslos sein be jobless feiern arbeitslos sein be laid off feiern arbeitslos sein be unemployed feiern arbeitslos sein feiern arbeitslos sein laze around feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be idle feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take it easy feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Feiern“: Neutrum feiernNeutrum | neuter n <Feierns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebration observance celebration Feiern Fest Feiern Fest observance Feiern eines Festtages Feiern eines Festtages
„Sollmaß“ Sollmaß, Soll-MaßNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) specified size specified size Sollmaß Technik | engineeringTECH Sollmaß Technik | engineeringTECH
„Istmaß“ Istmaß, Ist-MaßNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actual size actual size Istmaß Technik | engineeringTECH Istmaß Technik | engineeringTECH
„Comeback“: Neutrum ComebackNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comeback comeback Comeback Comeback Beispiele ein Comeback erleben/feiern to stageoder | or od make a comeback ein Comeback erleben/feiern
„feien“: transitives Verb feien [ˈfaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortify, protect immunize -s-, make invulnerable fortify feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig protect feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden gegen etwas feien to fortify (oder | orod protect)jemand | somebody sb againstetwas | something sth to makejemand | somebody sb proof againstetwas | something sth besonders britisches Englisch | British EnglishBr jemanden gegen etwas feien make (jemand | somebodysb) invulnerable (oder | orod immune) feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig immunizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr feien feien