Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grund-platte"

"Grund-platte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …platte oder grund…?
Platte
[ˈplatə]Femininum | feminine f <Platte; Platten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plate
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    sheet
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    slab
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
Beispiele
  • dünne Platte
    sheet, leaf, foil
    dünne Platte
  • kleine Platte
    kleine Platte
  • runde Platte
    round plate, disk, disc
    runde Platte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • board
    Platte aus Holz
    slab
    Platte aus Holz
    Platte aus Holz
  • plate
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    slab
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    flag
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
  • (table)top, (table-)board
    Platte Tischplatte
    Platte Tischplatte
  • auch | alsoa. trestle board
    Platte bei Tapeziertischen etc
    Platte bei Tapeziertischen etc
  • leaf (of a table), (pullout) slide
    Platte Ausziehplatte
    Platte Ausziehplatte
  • flag(stone), tile
    Platte Fliese
    Platte Fliese
Beispiele
  • tile
    Platte Kachel
    Platte Kachel
  • panel
    Platte der Täfelung
    Platte der Täfelung
  • ledge
    Platte Felsplatte
    shelf
    Platte Felsplatte
    Platte Felsplatte
  • plate
    Platte Geografie | geographyGEOG tektonisch
    Platte Geografie | geographyGEOG tektonisch
Beispiele
  • die Antarktische [Arabische] Platte
    the Antarctic [Arabian] Plate
    die Antarktische [Arabische] Platte
  • die Australische [Eurasische] Platte
    the Australian [Eurasian] Plate
    die Australische [Eurasische] Platte
  • die Indische [Nordamerikanische] Platte
    the Indian [North American] Plate
    die Indische [Nordamerikanische] Platte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • platter
    Platte großer Teller
    dish
    Platte großer Teller
    plate
    Platte großer Teller
    Platte großer Teller
Beispiele
  • kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    cold cutsPlural | plural pl
    dish of assorted cold sliced meats and sausages
    kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • record
    Platte Schallplatte
    disc
    Platte Schallplatte
    Platte Schallplatte
Beispiele
  • eine Platte auflegen [abspielen]
    to put on [to play] a record
    eine Platte auflegen [abspielen]
  • er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always (harping) on about the same old thing
    er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leg mal eine neue Platte auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    change the record!
    leg mal eine neue Platte auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bald head (oder | orod pate)
    Platte Glatze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Platte Glatze umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bald patch
    Platte kahle Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Platte kahle Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • gib (oder | orod hau) ihm eins auf die Platte! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smack him in the head!
    gib (oder | orod hau) ihm eins auf die Platte! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (photographic) plate
    Platte Fotografie | photographyFOTO
    Platte Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • lichtempfindliche Platte
    sensitized plate, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr plate
    lichtempfindliche Platte
  • (stereotypeoder | or od printing) plate, stereotype
    Platte BUCHDRUCK Druckplatte
    Platte BUCHDRUCK Druckplatte
  • platen
    Platte BUCHDRUCK Gegendruckplatte
    Platte BUCHDRUCK Gegendruckplatte
  • plaque
    Platte Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schmuckplatte
    Platte Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schmuckplatte
  • (dental) plate
    Platte Medizin | medicineMED Gebiss-, Gaumenplatte
    Platte Medizin | medicineMED Gebiss-, Gaumenplatte
  • scute
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
    scutum
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
  • scale
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
    lamina
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
Beispiele
  • nur in Platte machen im Freien schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nur in Platte machen im Freien schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf Platte sein obdachlos sein
    to be sleeping rough
    auf Platte sein obdachlos sein
platt
[plat]Adjektiv | adjective adj <platter; plattest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flat
    platt Nase, Stirn, Reifen etc
    platt Nase, Stirn, Reifen etc
Beispiele
  • flattened
    platt abgeplattet
    platt abgeplattet
  • even
    platt eben
    level
    platt eben
    platt eben
  • trite
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    empty
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pathetic
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feeble
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boring
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    platt Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dumbfounded
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    flabbergasted
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gobsmacked
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • ich war einfach platt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I was totally gobsmacked
    ich war einfach platt <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • da bin ich platt! <prädikativ | predicative(ly)präd>
    well, blow me (down)!
    da bin ich platt! <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • dead beat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platt erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • knackered britisches Englisch | British EnglishBr
    platt
    platt
  • bankrupt
    platt bankrott umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt bankrott umgangssprachlich | familiar, informalumg
platt
Maskulinum | masculine m <Platten; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platt Plattfuß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt Plattfuß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr
    platt
    platt
Platte
[plæt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nebenfluss des Missouri in Nebraska, USA
    Platte
    Platte
magneto-optisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magneto-optic(al)
    magneto-optisch
    magneto-optisch
Beispiele
  • magneto-optische Platte
    magneto-optical disk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    magneto-optical disc britisches Englisch | British EnglishBr
    magneto-optische Platte
Kocher
Maskulinum | masculine m <Kochers; Kocher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stove
    Kocher Herd
    Kocher Herd
  • auch | alsoa. cooker britisches Englisch | British EnglishBr
    Kocher
    auch | alsoa. range amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kocher
    Kocher
Beispiele
  • ein Kocher mit zwei Platten
    a stove with two hot plates
    ein Kocher mit zwei Platten
  • hotplate
    Kocher Kochplatte
    Kocher Kochplatte
  • spirit (oder | orod primus®) stove
    Kocher Spirituskocher
    Kocher Spirituskocher
  • boiler
    Kocher Technik | engineeringTECH
    Kocher Technik | engineeringTECH
Grund-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • basic
    Grund- Regel, Wortschatz etc
    Grund- Regel, Wortschatz etc
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ground
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
    firm [stony] ground
    fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
    to stand on firm ground again
    wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
    rich [clayey, sandy] soil
    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • land
    Grund Grundbesitz
    property
    Grund Grundbesitz
    Grund Grundbesitz
Beispiele
  • auf eigenem Grund (und Boden)
    on one’s own property
    auf eigenem Grund (und Boden)
  • liegende Gründe
    land holdings, real estateSingular | singular sg
    liegende Gründe
  • (building) plot
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
  • bottom
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    bed
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
    at the bottom of the sea, on the floor of the ocean
    auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
  • das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
    das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
  • ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
    to sink a ship
    ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bottom
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • valley
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    dale
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
  • bottom
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    core
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    root
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
    to get to the bottom ofetwas | something sth
    einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
  • er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
    he has come to the heart of the matter
    er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
  • im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
    im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • basis, foundation(sPlural | plural pl)
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod strength) of
    in terms of
    auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod as a result) of this news
    auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
  • von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
    entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
    von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
    a lively pattern on (oder | orod against) a dark background
    ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • coffee groundsPlural | plural pl
    Grund Kaffeesatz
    Grund Kaffeesatz
  • groundsPlural | plural pl
    Grund Satz
    Grund Satz
  • reason
    Grund Vernunftgrund
    Grund Vernunftgrund
Beispiele
  • das ist ein hinreichender Grund
    that is sufficient reason
    das ist ein hinreichender Grund
  • aus diesem Grund(e)
    for this reason, therefore
    aus diesem Grund(e)
  • aus dem einfachen Grund(e), weil
    for the simple reason that …
    aus dem einfachen Grund(e), weil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Grund Veranlassung
    reason
    Grund Veranlassung
    Grund Veranlassung
Beispiele
  • ground(sPlural | plural pl)
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
    to opposeetwas | something sth on religious grounds
    etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
  • argument
    Grund Argument
    Grund Argument
Beispiele
  • motive
    Grund Beweggrund
    Grund Beweggrund
Beispiele
  • cause
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
  • reason
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
  • motivation
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
  • cause
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • foundationsPlural | plural pl
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    basis
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
    to lay the foundations for a structure
    den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
  • priming (coat)
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
  • bed
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
  • base
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
Plätter
Maskulinum | masculine m <Plätters; Plätter> PlätterinFemininum | feminine f <Plätterin; Plätterinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zugrunde
, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • found
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
  • set up
    gründen einrichten, anlegen
    establish
    gründen einrichten, anlegen
    gründen einrichten, anlegen
Beispiele
  • institute
    gründen ins Leben rufen
    gründen ins Leben rufen
  • found
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to found (oder | orod base)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
    to base a theory on certain observations
    eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
  • found (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
    to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
  • der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
    suspicion is merely based on conjectures
    der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
  • worauf gründet sich deine Hoffnung?
    what are you basing your hopes on?
    worauf gründet sich deine Hoffnung?
gründen
[ˈgrʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gründen
Neutrum | neuter n <Gründens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)