Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ehrfurcht haben"

"Ehrfurcht haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Haken oder Haber?
Ehrfurcht
Femininum | feminine f <Ehrfurcht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • respect
    Ehrfurcht Respekt
    Ehrfurcht Respekt
  • reverence
    Ehrfurcht stärker
    Ehrfurcht stärker
Beispiele
  • tiefe Ehrfurcht
    deep (oder | orod profound) respect
    tiefe Ehrfurcht
  • aus Ehrfurcht vor dem Alter
    out of respect for one’s elders
    aus Ehrfurcht vor dem Alter
  • alle hatten Ehrfurcht vor diesem berühmten Mann
    this famous man was revered by everyone
    alle hatten Ehrfurcht vor diesem berühmten Mann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fear
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
    awe
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
  • dread
    Ehrfurcht stärker
    Ehrfurcht stärker
Beispiele
  • Ehrfurcht gebietend Person, Stimme etc
    Ehrfurcht gebietend Person, Stimme etc
  • Ehrfurcht vor Gott
    fear of God
    Ehrfurcht vor Gott
  • jemandem Ehrfurcht einflößen
    to inspire (oder | orod fill)jemand | somebody sb with awe, to awejemand | somebody sb, to hold (oder | orod keep)jemand | somebody sb in awe
    jemandem Ehrfurcht einflößen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erschauern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shiver (vorDativ | dative (case) dat with)
    erschauern vor Kälte
    erschauern vor Kälte
  • shudder
    erschauern vor Angst etc
    quiver
    erschauern vor Angst etc
    erschauern vor Angst etc
Beispiele
  • seine Worte ließen sie erschauern
    his words made her shudder
    seine Worte ließen sie erschauern
  • in (oder | orod vor) Ehrfurcht erschauern
    to tremble with awe
    in (oder | orod vor) Ehrfurcht erschauern
ersterben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die
    ersterben sterben
    expire
    ersterben sterben
    ersterben sterben
Beispiele
Beispiele
  • vor Ehrfurcht ersterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be filled with awe, to be awestruck (oder | orod awestricken)
    vor Ehrfurcht ersterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die (away), fade (away)
    ersterben von Geräusch, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ersterben von Geräusch, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
senken
[ˈzɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bow
    senken Kopf
    senken Kopf
Beispiele
Beispiele
  • sie senkte verlegen den Blick in Wendungen wie
    she lowered her eyes in embarrassment
    sie senkte verlegen den Blick in Wendungen wie
  • jemandemetwas | something etwas ins Herz senken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to sow the seeds ofetwas | something sth in sb(’s heart)
    jemandemetwas | something etwas ins Herz senken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • lower
    senken Stimme
    senken Stimme
  • lower, let (etwas | somethingsth) down
    senken hinablassen
    senken hinablassen
Beispiele
  • lower
    senken Arme etc
    drop
    senken Arme etc
    senken Arme etc
  • lower
    senken Bajonett, Degen, Wasserspiegel etc
    senken Bajonett, Degen, Wasserspiegel etc
  • reduce
    senken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne, Preise, Steuern etc
    lower
    senken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne, Preise, Steuern etc
    cut
    senken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne, Preise, Steuern etc
    senken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne, Preise, Steuern etc
  • sink
    senken Bergbau | miningBERGB Schacht
    senken Bergbau | miningBERGB Schacht
  • lower, reduce, bring (etwas | somethingsth) down
    senken Medizin | medicineMED Blutdruck, Fieber etc
    senken Medizin | medicineMED Blutdruck, Fieber etc
  • lower
    senken Radio, Rundfunk | radioRADIO Ton etc
    depress
    senken Radio, Rundfunk | radioRADIO Ton etc
    senken Radio, Rundfunk | radioRADIO Ton etc
  • sink
    senken Technik | engineeringTECH Löcher
    senken Technik | engineeringTECH Löcher
  • sink
    senken Technik | engineeringTECH elektroerosiv
    senken Technik | engineeringTECH elektroerosiv
  • lower
    senken Technik | engineeringTECH den Querbalken einer Hobelmaschine
    senken Technik | engineeringTECH den Querbalken einer Hobelmaschine
  • counterbore
    senken Technik | engineeringTECH versenken
    senken Technik | engineeringTECH versenken
  • countersink
    senken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch
    senken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch
  • screw down
    senken Metallurgie | metallurgyMETALL Walzen
    senken Metallurgie | metallurgyMETALL Walzen
  • drop
    senken Luftfahrt | aviationFLUG Flügel
    senken Luftfahrt | aviationFLUG Flügel
  • senken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN → siehe „absenken
    senken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN → siehe „absenken
  • lower
    senken Physik | physicsPHYS Druck etc
    decrease
    senken Physik | physicsPHYS Druck etc
    senken Physik | physicsPHYS Druck etc

Beispiele
  • sich senken von Stimme
    sich senken von Stimme
  • lower
    senken von Augen
    senken von Augen
Beispiele
  • give way
    senken Bauwesen | buildingBAU von Boden
    sink
    senken Bauwesen | buildingBAU von Boden
    senken Bauwesen | buildingBAU von Boden
  • settle
    senken Bauwesen | buildingBAU von Gebäuden
    senken Bauwesen | buildingBAU von Gebäuden
  • sag
    senken Bauwesen | buildingBAU durchhängen: besonders von Decke, Mauer
    senken Bauwesen | buildingBAU durchhängen: besonders von Decke, Mauer
  • dip, fall (off), drop, sink
    senken von Straße etc
    senken von Straße etc
  • sag
    senken von Zweigen etc
    senken von Zweigen etc
Beispiele
  • die Zweige senken sich unter der Last
    the branches are sagging under the load
    die Zweige senken sich unter der Last
  • sink
    senken von Wasserspiegel
    drop
    senken von Wasserspiegel
    fall
    senken von Wasserspiegel
    senken von Wasserspiegel
  • settle
    senken Chemie | chemistryCHEM von Sediment
    senken Chemie | chemistryCHEM von Sediment
  • dip
    senken von Waagschale
    senken von Waagschale
  • sag
    senken Geologie | geologyGEOL
    depress
    senken Geologie | geologyGEOL
    dip
    senken Geologie | geologyGEOL
    senken Geologie | geologyGEOL
  • drop
    senken Medizin | medicineMED von Organ
    sag
    senken Medizin | medicineMED von Organ
    senken Medizin | medicineMED von Organ
  • fall
    senken Medizin | medicineMED von Temperatur
    senken Medizin | medicineMED von Temperatur
Beispiele
  • sich senken (über, aufAkkusativ | accusative (case) akk) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    descend (on, upon), fall (upon), come down (on)
    sich senken (über, aufAkkusativ | accusative (case) akk) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Nacht senkte sich über die Erde
    night descended over the earth
    Nacht senkte sich über die Erde
senken
Neutrum | neuter n <Senkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get up
    aufstehen sich erheben
    aufstehen sich erheben
  • auch | alsoa. rise
    aufstehen aus dem Bett
    aufstehen aus dem Bett
Beispiele
  • früh aufstehen
    to rise early (oder | orod with the sun)
    früh aufstehen
  • mit den Hühnern aufstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be up with the lark
    mit den Hühnern aufstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • für jemanden aufstehen
    to offer one’s seat tojemand | somebody sb
    für jemanden aufstehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rise up (in armsoder | or od in revolt)
    aufstehen von Unterdrückten etc literarisch | literaryliter
    revolt
    aufstehen von Unterdrückten etc literarisch | literaryliter
    rebel
    aufstehen von Unterdrückten etc literarisch | literaryliter
    aufstehen von Unterdrückten etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • arise
    aufstehen von Propheten etc
    appear
    aufstehen von Propheten etc
    aufstehen von Propheten etc
  • break cover
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Wild etc
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Wild etc
  • rise
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Vögeln etc
    fly up
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Vögeln etc
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Vögeln etc
  • rise to the surface
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Fischen etc
    come up
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Fischen etc
    aufstehen Jagd | huntingJAGD von Fischen etc
  • be open
    aufstehen von Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <hund | and u. sein>
    aufstehen von Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <hund | and u. sein>
  • stand (firmly) on the floor
    aufstehen von Tischbein etc <hund | and u. sein>
    aufstehen von Tischbein etc <hund | and u. sein>
Beispiele
aufstehen
Neutrum | neuter n <Aufstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beim Aufstehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when getting up, on rising
    beim Aufstehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • nach dem Aufstehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    after getting up
    nach dem Aufstehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
Beispiele
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
Beispiele
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
Beispiele
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
Beispiele
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
Beispiele
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
Beispiele
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
Beispiele
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haben
Neutrum | neuter n <Habens; Haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • credit (side)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • credit (item)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
lieb haben
transitives Verb | transitive verb v/t, liebhaben

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to love
    lieb haben
    lieb haben
  • to be (very) fond of
    lieb haben weniger stark
    lieb haben weniger stark