Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bein-Bewacher"

"Bein-Bewacher" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beil.?
bewachen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard
    bewachen Gefangenen, Gebäude etc
    bewachen Gefangenen, Gebäude etc
  • (keep) watch over, guard
    bewachen Besitz, Herde etc
    bewachen Besitz, Herde etc
Beispiele
  • jemanden bewachen überwachen
    to keepjemand | somebody sb under surveillance, to shadow (oder | orod watch)jemand | somebody sb
    jemanden bewachen überwachen
  • cover
    bewachen Sport | sportsSPORT decken
    bewachen Sport | sportsSPORT decken
  • mark
    bewachen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    bewachen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
bewachen
Neutrum | neuter n <Bewachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bewachsen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    bewachsen
    bewachsen
Beispiele
Bewacher
Maskulinum | masculine m <Bewachers; Bewacher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard-ship
    Bewacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    patrol vessel
    Bewacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bewacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Bein
[bain]Neutrum | neuter n <Bein(e)s; Beine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leg
    Bein von Mensch, Tier
    Bein von Mensch, Tier
  • Bein → siehe „Lüge
    Bein → siehe „Lüge
Beispiele
  • er tritt vor Ungeduld von einem Bein auf das andere
    he is shifting from one leg to the other with impatience
    er tritt vor Ungeduld von einem Bein auf das andere
  • du musst mit beiden Beinen auf der Erde bleiben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you should keep your feet on the ground
    du musst mit beiden Beinen auf der Erde bleiben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du hast noch junge Beine
    your legs are younger (than mine)
    du hast noch junge Beine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leg
    Bein von Tischen, Stühlen etc
    Bein von Tischen, Stühlen etc
Beispiele
  • leg
    Bein von Hosen
    Bein von Hosen
  • bone
    Bein Knochen arch
    Bein Knochen arch
Beispiele
  • aus Bein
    (made of) bone
    aus Bein
  • der Schrei ging mir durch Mark und Bein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the scream went right through me (oder | orod set my teeth on edge)
    der Schrei ging mir durch Mark und Bein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Stein und Bein schwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to swear by all that’s holy
    Stein und Bein schwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • foot
    Bein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Bein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • ivory
    Bein Elfenbein
    Bein Elfenbein
Bewacher
Maskulinum | masculine m <Bewachers; Bewacher> BewacherinFemininum | feminine f <Bewacherin; Bewacherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard
    Bewacher Wächter
    auch | alsoa. guardian
    Bewacher Wächter
    Bewacher Wächter
  • shadow
    Bewacher Verfolger
    Bewacher Verfolger
  • marker
    Bewacher Sport | sportsSPORT
    Bewacher Sport | sportsSPORT
beinern
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (made of) bone
    beinern aus Bein
    beinern aus Bein
  • bony
    beinern knöchern arch
    osseous
    beinern knöchern arch
    beinern knöchern arch
Argusaugen
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Argus’ (oder | orod watchful) eyes
    Argusaugen
    Argusaugen
Beispiele
  • mit Argusaugen
    mit Argusaugen
  • er hat Argusaugen
    he sees everything, he has sharp eyes
    er hat Argusaugen
  • jemanden [etwas] mit Argusaugen bewachen (oder | orod beobachten)
    to watchjemand | somebody sb [sth] closely, to keep a watchful eye on (oder | orod over)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] mit Argusaugen bewachen (oder | orod beobachten)
strampeln
[ˈʃtrampəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick
    strampeln mit den Beinen <h>
    strampeln mit den Beinen <h>
Beispiele
  • das Baby strampelt mit Armen und Beinen <h>
    the baby is kicking (and waving its arms)
    das Baby strampelt mit Armen und Beinen <h>
  • er strampelte vor Vergnügen mit den Beinen <h>
    he kicked with delight
    er strampelte vor Vergnügen mit den Beinen <h>
  • cycle
    strampeln Rad fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    strampeln Rad fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • pedal
    strampeln mit Anstrengung umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    toil
    strampeln mit Anstrengung umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    struggle
    strampeln mit Anstrengung umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    strampeln mit Anstrengung umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
gegrätscht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit gegrätschten Beinen
    with splayed legs
    mit gegrätschten Beinen
untergeschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

untergeschlagen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele