Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bannern"

"Bannern" Englisch Übersetzung

bannen
[ˈbanən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avert
    bannen Gefahr etc
    ward off
    bannen Gefahr etc
    keep off
    bannen Gefahr etc
    bannen Gefahr etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden bannen Religion | religionREL
    to excommunicatejemand | somebody sb, to anathematizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden bannen Religion | religionREL
  • exorcizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bannen böse Geister
    bannen böse Geister
  • spellbind, enthral(l)
    bannen Zuhörer, Person etc
    bannen Zuhörer, Person etc
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
    to record (oder | orod capture)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
  • ein Bild auf den Film bannen
    to capture an image on film
    ein Bild auf den Film bannen
bannen
Neutrum | neuter n <Bannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bann
[ban]Maskulinum | masculine m <Bann(e)s; Banne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spell
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    charm
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    sway
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
    to cast a spell onjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb spellbound, to captivate (oder | orod enthral[l], fascinate)jemand | somebody sb
    jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
  • in den Bann von jemandem [etwas] geraten
    to fall under sb’s [sth’s] spell
    in den Bann von jemandem [etwas] geraten
  • in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
    to be under the spell (oder | orod sway) ofjemand | somebody sb [sth], to be spellbound byjemand | somebody sb [sth]
    in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grip
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
    to be in the grip of alcohol
    im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
  • anathema
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    excommunication
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    ban
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
Beispiele
  • (district under a) king’s (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) jurisdiction, soke
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Banner
[ˈbanər]Neutrum | neuter n <Banners; Banner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banner
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    standard
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    flag
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
  • banner
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    standard
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • banner ad
    Banner Internet | InternetINTERNET
    Banner Internet | InternetINTERNET
Acht
Femininum | feminine f <Acht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outlawry
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
    proscription
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
  • ostracism
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Antike: Scherbengericht
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Antike: Scherbengericht
Beispiele
  • ostracism
    Acht gesellschaftliche Ächtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Acht gesellschaftliche Ächtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • boycott
    Acht Politik | politicsPOL
    Acht Politik | politicsPOL
Beispiele
  • jemanden in Acht und Bann tun
    to boycottjemand | somebody sb
    jemanden in Acht und Bann tun
Banner
Maskulinum | masculine m <Banners; Banner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exorcist
    Banner Beschwörer
    Banner Beschwörer
Moving Banner
[ˈmuːvɪŋ ˈbɛnər]Neutrum | neuter n <Moving Banner(s); Moving Banners> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moving banner
    Moving Banner Internet | InternetINTERNET
    Moving Banner Internet | InternetINTERNET
Rotating Banner
[roˈteːtɪŋ ˈbɛnər]Neutrum | neuter n <Rotating Banners; Rotating Banner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rotating banner
    Rotating Banner Internet | InternetINTERNET
    Rotating Banner Internet | InternetINTERNET
Film
[fɪlm]Maskulinum | masculine m <Films; Filme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • film
    Film Fotografie | photographyFOTO
    Film Fotografie | photographyFOTO
  • (cine)film
    Film Fotografie | photographyFOTO für Filmkameras
    Film Fotografie | photographyFOTO für Filmkameras
Beispiele
  • film
    Film Spielfilm
    auch | alsoa. (motion) picture amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Film Spielfilm
    auch | alsoa. movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Film Spielfilm
    Film Spielfilm
Beispiele
  • abendfüllender Film
    full-length feature (oder | orod film)
    abendfüllender Film
  • wieder aufgeführter Film
    re-run
    wieder aufgeführter Film
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen
    to go to see a film
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der FilmKollektivum, Sammelwort | collective noun koll Filmbranche
    the filmsPlural | plural pl
    the cinema besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    the movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    der FilmKollektivum, Sammelwort | collective noun koll Filmbranche
  • beim Film arbeiten (oder | orod sein)
    to work in films (the movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    beim Film arbeiten (oder | orod sein)
  • beim Film arbeiten (oder | orod sein)
    to be in the film business (movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) business
    beim Film arbeiten (oder | orod sein)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • film industry
    Film Filmindustrie
    movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS industry
    Film Filmindustrie
    Film Filmindustrie
  • film
    Film Filmkunst
    Film Filmkunst
  • cinema besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Film
    Film
  • film technique
    Film Filmtechnik
    Film Filmtechnik
  • film work (oder | orod production)
    Film Filmproduktion
    Film Filmproduktion
  • film
    Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht
    thin coating
    Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht
    Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht
belegen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    belegen Fußboden etc
    belegen Fußboden etc
Beispiele
Beispiele
  • occupy
    belegen Wohnung, Hotelzimmer
    belegen Wohnung, Hotelzimmer
  • reserve
    belegen Stuhl, Sitzplatz
    belegen Stuhl, Sitzplatz
Beispiele
  • etwas mit etwas belegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod impose)etwas | something sth (up)onetwas | something sth
    etwas mit etwas belegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas mit Abgaben belegen
    to impose (oder | orod levy) taxes onetwas | something sth
    etwas mit Abgaben belegen
  • jemanden mit einer Strafe belegen
    to impose a penalty onjemand | somebody sb, to penalizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    jemanden mit einer Strafe belegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • enrol(l) for, put one’s name down for, sign up for
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE Vorlesung, Kurs
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE Vorlesung, Kurs
Beispiele
  • support (etwas | somethingsth) by a voucher, voucher
    belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben
    belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben
  • book
    belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Passage, Frachtraum
    belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Passage, Frachtraum
Beispiele
Beispiele
  • den ersten Platz belegen Sport | sportsSPORT
    to take first place, to come (oder | orod finish) first
    den ersten Platz belegen Sport | sportsSPORT
  • einen der letzten Plätze belegen
    to finish at the back of the field
    einen der letzten Plätze belegen
  • cover
    belegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stute, Kuh etc
    belegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stute, Kuh etc
  • belay
    belegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Poller
    belegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Poller
  • tie up
    belegen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
    belegen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
  • fill
    belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tortenboden
    belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tortenboden
Beispiele
  • fill
    belegen Hotel, Krankenhaus, Betten
    belegen Hotel, Krankenhaus, Betten
belegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enrol(l), enter one’s name (oder | orod sign up) for a course of lectures
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE
belegen
Neutrum | neuter n <Belegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enrol(l)ment
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE
    belegen Schulwesen | schoolSCHULE
aussprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pronounce
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
Beispiele
  • express
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    voice
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    utter
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
Beispiele
  • finish
    aussprechen beenden
    aussprechen beenden
Beispiele
  • pass
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • grant
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
Beispiele
  • den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
    to banishjemand | somebody sb
    den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
aussprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finish (speaking)
    aussprechen enden
    aussprechen enden
Beispiele
aussprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unburden oneself, pour out one’s heart (mit, bei to)
    aussprechen sein Herz ausschütten
    aussprechen sein Herz ausschütten
Beispiele
  • talk things through, have it out (mit with)
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
Beispiele
  • express oneself, give one’s opinion (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aussprechen sich äußern
    aussprechen sich äußern
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to express itself inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in seinem Blick sprach sich Verachtung aus
    his look expressed contempt
    in seinem Blick sprach sich Verachtung aus