Deutsch-Englisch Übersetzung für "offensichtlich unbegruendet"

"offensichtlich unbegruendet" Englisch Übersetzung

unbegründet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unfounded
    unbegründet Verdacht, Bedenken, Anschuldigung etc
    ill-founded
    unbegründet Verdacht, Bedenken, Anschuldigung etc
    groundless
    unbegründet Verdacht, Bedenken, Anschuldigung etc
    baseless
    unbegründet Verdacht, Bedenken, Anschuldigung etc
    unbegründet Verdacht, Bedenken, Anschuldigung etc
Beispiele
offensichtlich
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offensichtlich → siehe „offenbar
    offensichtlich → siehe „offenbar
Missstand
, MißstandMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad (oder | orod deplorable) state of affairs
    Missstand übler Zustand
    Missstand übler Zustand
Beispiele
  • grievance
    Missstand Übelstand
    Missstand Übelstand
Beispiele
Beispiele
  • abuse
    Missstand Missbrauch
    Missstand Missbrauch
Missvergnügen
<Missvergnügens; keinPlural | plural pl> MißvergnügenNeutrum | neuter n <Mißvergnügens; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • displeasure
    Missvergnügen Verdruss
    Missvergnügen Verdruss
Beispiele
  • die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
    the matter caused him obvious displeasure
    die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
  • er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
    he looked with displeasure at the pile of documents before him
    er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
Befürchtung
Femininum | feminine f <Befürchtung; Befürchtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fear
    Befürchtung Angst
    Befürchtung Angst
  • misgiving
    Befürchtung schwächer
    Befürchtung schwächer
Beispiele
  • schlimme Befürchtungen haben (oder | orod literarisch | literaryliter hegen)
    to have great fears (oder | orod grave misgivings)
    schlimme Befürchtungen haben (oder | orod literarisch | literaryliter hegen)
  • seine Befürchtungen haben sich bewahrheitet (oder | orod sind eingetroffen)
    his fears came true
    seine Befürchtungen haben sich bewahrheitet (oder | orod sind eingetroffen)
  • deine Befürchtungen sind unbegründet
    your fears are unjustified
    deine Befürchtungen sind unbegründet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Misstrauen
<Misstrauens; keinPlural | plural pl> MißtrauenNeutrum | neuter n <Mißtrauens; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distrust(fulness), mistrust(fulness)
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
Beispiele
  • suspicion
    Misstrauen Verdacht
    Misstrauen Verdacht
Beispiele
  • jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
    to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicion
    jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
turmhoch
[-ˌhoːx; -ˈhoːx]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr turmhoh->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • towering
    turmhoch Häuser, Bäume etc
    lofty
    turmhoch Häuser, Bäume etc
    turmhoch Häuser, Bäume etc
Beispiele
  • towering
    turmhoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    turmhoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
turmhoch
[-ˌhoːx; -ˈhoːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Baum überragte das Haus turmhoch
    der Baum überragte das Haus turmhoch
  • jemandem turmhoch überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tower (high) above (oder | orod over)jemand | somebody sb, to be head and shoulders abovejemand | somebody sb, to be vastly superior tojemand | somebody sb
    jemandem turmhoch überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden turmhoch schlagen
    to demolishjemand | somebody sb
    jemanden turmhoch schlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refuse
    abweisen Person
    reject
    abweisen Person
    repel
    abweisen Person
    abweisen Person
Beispiele
  • reject
    abweisen Bitte, Gesuch
    refuse
    abweisen Bitte, Gesuch
    turn down
    abweisen Bitte, Gesuch
    abweisen Bitte, Gesuch
  • decline
    abweisen schwächer
    abweisen schwächer
Beispiele
  • refuse
    abweisen von sich weisen
    reject
    abweisen von sich weisen
    abweisen von sich weisen
Beispiele
  • send (oder | orod turn) (jemand | somebodysb) away
    abweisen fortschicken
    abweisen fortschicken
Beispiele
Beispiele
  • repel
    abweisen fernhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep off
    abweisen fernhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abweisen fernhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dismiss
    abweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage
    quash
    abweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage
    abweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage
Beispiele
  • dishonor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    abweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • dishonour, protest britisches Englisch | British EnglishBr
    abweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
abweisen
Neutrum | neuter n <Abweisens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

herausstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (etwas | somethingsth) out
    herausstellen Möbel etc
    herausstellen Möbel etc
  • place (etwas | somethingsth) ready, make (etwas | somethingsth) available
    herausstellen bereitstellen
    herausstellen bereitstellen
  • send (oder | orod order) (jemand | somebodysb) off
    herausstellen Sport | sportsSPORT Spieler
    herausstellen Sport | sportsSPORT Spieler
Beispiele
  • emphasizeauch | also a. -s-, underline britisches Englisch | British EnglishBr
    herausstellen betonen
    herausstellen betonen
Beispiele
Beispiele
herausstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Klage
[ˈklaːgə]Femininum | feminine f <Klage; Klagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lament(ation) (um, überAkkusativ | accusative (case) akk over, for)
    Klage des Kummers
    Klage des Kummers
Beispiele
  • complaint
    Klage des Schmerzes
    Klage des Schmerzes
Beispiele
  • complaint (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Klage Beschwerde
    Klage Beschwerde
Beispiele
  • action
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    lawsuit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • charge
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    indictment
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
  • cry
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    shriek
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut