„frdl., Grüße“: Abkürzung frdl.Abkürzung | abbreviation abk (= freundliche Grüße) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kind regards kind regards frdl., Grüße frdl., Grüße
„mfg“ mfg, MfGAbkürzung | abbreviation abk (= mit freundlichen Grüßen) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yours sincerely yours sincerely mfg mfg
„Gruß“: Maskulinum Gruß [gruːs]Maskulinum | masculine m <Grußes; Grüße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) greeting, salutation greetings, love, regards, respects salute salute greeting Gruß als Geste Gruß als Geste salutation Gruß formell | formalform Gruß formell | formalform Beispiele ein förmlicher [stummer] Gruß a formal [silent] greeting ein förmlicher [stummer] Gruß er erwiderte meinen Gruß he returned my greeting, he greeted me back er erwiderte meinen Gruß Grüße wechseln to exchange greetings Grüße wechseln sie reichte ihm die Hand zum Gruße she held her hand out to him in greeting sie reichte ihm die Hand zum Gruße er winkte mit der Hand zum Gruße he waved his hand in greeting er winkte mit der Hand zum Gruße die ersten Grüße des Frühlings figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the first harbingers of spring die ersten Grüße des Frühlings figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the Angelic Salutation, the Ave Maria nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen greetingsPlural | plural pl Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl> regardsPlural | plural pl Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl> respectsPlural | plural pl Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl> Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl> love Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl> Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl> Beispiele bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl> give him my kind regards, remember me to him bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl> er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl> he asked me to give you his (kind) regards er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl> herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl> give my kindest regards (oder | orod herzlicher my love) to your parents herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl> mit freundlichen Grüßen (oder | orod mit freundlichem Gruß) Ihr XY als Briefschluss <meistPlural | plural pl> yours sincerely, XY mit freundlichen Grüßen (oder | orod mit freundlichem Gruß) Ihr XY als Briefschluss <meistPlural | plural pl> viele herzliche (oder | orod liebe) Grüße, deine X als Briefschluss <meistPlural | plural pl> yours affectionately viele herzliche (oder | orod liebe) Grüße, deine X als Briefschluss <meistPlural | plural pl> viele herzliche (oder | orod liebe) Grüße, deine X herzlicher <meistPlural | plural pl> lots of (oder | orod all my) love X, love X viele herzliche (oder | orod liebe) Grüße, deine X herzlicher <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein Gruß aus der Schweiz auf Postkarte greetings from Switzerland ein Gruß aus der Schweiz auf Postkarte ein Gruß aus der Schweiz als Aufschrift auf Souvenirs etc a souvenir of Switzerland ein Gruß aus der Schweiz als Aufschrift auf Souvenirs etc salute Gruß Militär, militärisch | military termMIL Gruß Militär, militärisch | military termMIL salute Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
„freundlich“: Adjektiv freundlich [ˈfrɔyntlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) friendly, kind, pleasant, amiable, genial friendly, kind, pleasant kind, obliging, courteous affable friendly pleasant, mild pleasant cheerful, bright cheerful, bright favorable, favourable friendly freundlich besonders Mensch kind freundlich besonders Mensch pleasant freundlich besonders Mensch amiable freundlich besonders Mensch genial freundlich besonders Mensch freundlich besonders Mensch Beispiele freundliches Wesen friendliness, pleasantness, amiableness, good nature freundliches Wesen jemanden freundlich stimmen to putjemand | somebody sb in a good mood jemanden freundlich stimmen jemanden wieder freundlich stimmen to reconcilejemand | somebody sb jemanden wieder freundlich stimmen friendly freundlich Wort, Stimme, Lächeln kind freundlich Wort, Stimme, Lächeln pleasant freundlich Wort, Stimme, Lächeln freundlich Wort, Stimme, Lächeln Beispiele freundliche Grüße kind regards freundliche Grüße kind freundlich zuvorkommend obliging freundlich zuvorkommend courteous freundlich zuvorkommend freundlich zuvorkommend Beispiele seien Sie so freundlich, ihm das mitzuteilen be so kind as to tell him that seien Sie so freundlich, ihm das mitzuteilen das ist sehr freundlich von Ihnen that is very kind of you das ist sehr freundlich von Ihnen seien Sie so freundlich! please do me the favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS! please do me the favour britisches Englisch | British EnglishBr! seien Sie so freundlich! überaus freundlich von Ihnen that’s so kind of you überaus freundlich von Ihnen mit freundlicher Genehmigung von by courtesy of mit freundlicher Genehmigung von Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen affable freundlich leutselig freundlich leutselig friendly freundlich Haltung, Beziehungen etc freundlich Haltung, Beziehungen etc Beispiele freundliche Beziehungen aufrechterhalten to maintain friendly relations freundliche Beziehungen aufrechterhalten freundlicher Empfang friendly (oder | orod warm, cordial) reception freundlicher Empfang pleasant freundlich Wetter, Klima mild freundlich Wetter, Klima freundlich Wetter, Klima pleasant freundlich Landschaft freundlich Landschaft cheerful freundlich Raum etc bright freundlich Raum etc freundlich Raum etc Beispiele die Vorhänge machen das Zimmer freundlicher the curtains brighten up the room die Vorhänge machen das Zimmer freundlicher cheerful freundlich Farben etc bright freundlich Farben etc freundlich Farben etc Beispiele etwas in freundlichen Farben malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to paint a happy picture ofetwas | something sth etwas in freundlichen Farben malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS freundlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tendenz freundlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tendenz favourable britisches Englisch | British EnglishBr freundlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH freundlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH „freundlich“: Adverb freundlich [ˈfrɔyntlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kindly, in a friendly manner kindly freundlich in a friendly manner freundlich freundlich Beispiele jemanden freundlich empfangen to givejemand | somebody sb a friendly (oder | orod cordial) reception, to givejemand | somebody sb a warm welcome jemanden freundlich empfangen freundlich, aber bestimmt kindly but firmly freundlich, aber bestimmt freundlich antworten to give a friendly (oder | orod civil) answer freundlich antworten jemanden freundlich grüßen to greetjemand | somebody sb in a friendly manner jemanden freundlich grüßen er wurde aufs freundlichste behandelt he was treated very kindly er wurde aufs freundlichste behandelt jemandem freundlich gesinnt sein to be well disposed toward(s)jemand | somebody sb jemandem freundlich gesinnt sein bitte recht freundlich! beim Fotografieren smile, please! say cheese! bitte recht freundlich! beim Fotografieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„grüßen“: transitives Verb grüßen [ˈgryːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) greet, salute, say hello to hail salute send one’s regards to, send one’s respects to greet grüßen begrüßen grüßen begrüßen salute grüßen formell | formalform grüßen formell | formalform say hello to grüßen ungezwungen grüßen ungezwungen Beispiele jemanden freundlich [stumm] grüßen to greetjemand | somebody sb in a friendly manner [without speaking] jemanden freundlich [stumm] grüßen jemanden mit einer Verbeugung grüßen to greetjemand | somebody sb with a bow, to bow tojemand | somebody sb jemanden mit einer Verbeugung grüßen jemanden mit einem Nicken grüßen to greetjemand | somebody sb with a nod, to nod tojemand | somebody sb jemanden mit einem Nicken grüßen sich (gegenseitig) grüßen to exchange greetings sich (gegenseitig) grüßen grüß dich! umgangssprachlich | familiar, informalumg hello! hi! grüß dich! umgangssprachlich | familiar, informalumg grüß Gott! süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr good morning (oder | orod day, evening)! grüß Gott! süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen send (oder | orod give) one’s regards (oder | orod herzlicher love) to grüßen Grüße senden grüßen Grüße senden send (oder | orod give) one’s respects to grüßen formell | formalform grüßen formell | formalform Beispiele grüße deine Frau recht herzlich von mir remember me (oder | orod herzlicher give my love) to your wife grüße deine Frau recht herzlich von mir er lässt dich schön grüßen he sends you his kindest regards er lässt dich schön grüßen hail grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter Beispiele sie grüßten ihn als König they hailed him (as) king sie grüßten ihn als König sei mir gegrüßt! hail (unto thee)! sei mir gegrüßt! gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL Hail Mary gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL salute grüßen Militär, militärisch | military termMIL grüßen Militär, militärisch | military termMIL „grüßen“: intransitives Verb grüßen [ˈgryːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) say hello, say good morning greet salute say good morning (oder | orod day, evening) grüßen hallo sagen say hello grüßen hallo sagen grüßen hallo sagen greet grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig castles greet us from the heights Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig salute grüßen Militär, militärisch | military termMIL grüßen Militär, militärisch | military termMIL „'Grüßen“: Neutrum grüßenNeutrum | neuter n <Grüßens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is only a nodding acquaintance of mine Beispiele ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> he is only a nodding acquaintance of mine ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„…freundlich“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …freundlichAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -friendly pro- -friendly …freundlich geeignet für, entgegenkommend …freundlich geeignet für, entgegenkommend Beispiele radfahrerfreundlich bicycle-friendly radfahrerfreundlich urlauberfreundlich tourist-friendly urlauberfreundlich pro- …freundlich Gesinnung …freundlich Gesinnung Beispiele amerikafreundlich pro-American amerikafreundlich franzosenfreundlich pro-French, francophile franzosenfreundlich
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„englisch“: Adjektiv englischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the Angelic Salutation... Beispiele nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the Angelic Salutation, the Ave Maria nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„zulächeln“: intransitives Verb zulächelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to smile at sb in a friendly way... Beispiele jemandem (freundlich) zulächeln to smile atjemand | somebody sb (in a friendly way), to givejemand | somebody sb a (friendly) smile jemandem (freundlich) zulächeln