Deutsch-Englisch Übersetzung für "einen stoss daempfen"

"einen stoss daempfen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dampfen, Stuss, Eisen oder eignen?

  • deaden
    dämpfen Geräusch, Schall etc
    muffle
    dämpfen Geräusch, Schall etc
    mute
    dämpfen Geräusch, Schall etc
    dampen
    dämpfen Geräusch, Schall etc
    dämpfen Geräusch, Schall etc
Beispiele
  • lower
    dämpfen Stimme
    dämpfen Stimme
  • muffle
    dämpfen stärker
    dämpfen stärker
  • soften
    dämpfen Licht, Farbe etc
    subdue
    dämpfen Licht, Farbe etc
    dämpfen Licht, Farbe etc
  • auch | alsoa. mute, tone down
    dämpfen Farbe
    dämpfen Farbe
Beispiele
  • cushion
    dämpfen Stoß, Schlag
    absorb
    dämpfen Stoß, Schlag
    buffer
    dämpfen Stoß, Schlag
    dämpfen Stoß, Schlag
  • damp (down), check
    dämpfen Feuer
    dämpfen Feuer
  • smother
    dämpfen stärker
    dämpfen stärker
  • dampen, put (oder | orod cast) a damper on
    dämpfen Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämpfen Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • subdue
    dämpfen Leidenschaft, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    check
    dämpfen Leidenschaft, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curb
    dämpfen Leidenschaft, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrain
    dämpfen Leidenschaft, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämpfen Leidenschaft, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curb
    dämpfen Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämpfen Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dampen
    dämpfen Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämpfen Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lessen
    dämpfen Medizin | medicineMED Schmerzen, Fieber
    reduce
    dämpfen Medizin | medicineMED Schmerzen, Fieber
    allay
    dämpfen Medizin | medicineMED Schmerzen, Fieber
    alleviate
    dämpfen Medizin | medicineMED Schmerzen, Fieber
    dämpfen Medizin | medicineMED Schmerzen, Fieber
  • suppress
    dämpfen Aufruhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arch
    put down
    dämpfen Aufruhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arch
    quell
    dämpfen Aufruhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arch
    dämpfen Aufruhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arch
  • mute
    dämpfen Musik | musical termMUS Blas-, Streichinstrumente
    dämpfen Musik | musical termMUS Blas-, Streichinstrumente
  • choke
    dämpfen Musik | musical termMUS Schlaginstrumente
    damp
    dämpfen Musik | musical termMUS Schlaginstrumente
    dämpfen Musik | musical termMUS Schlaginstrumente
  • dampen besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dämpfen Musik | musical termMUS
    dämpfen Musik | musical termMUS
  • steam
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
    braise
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
  • stew
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR dünsten
    simmer
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR dünsten
    dämpfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR dünsten
  • steam
    dämpfen Textilindustrie | textilesTEX Kostüme, Hosen etc
    dämpfen Textilindustrie | textilesTEX Kostüme, Hosen etc
  • cushion
    dämpfen Technik | engineeringTECH Bewegung
    dämpfen Technik | engineeringTECH Bewegung
  • absorb
    dämpfen Technik | engineeringTECH Stoßwirkung
    dämpfen Technik | engineeringTECH Stoßwirkung
  • damp
    dämpfen Technik | engineeringTECH elektromagnetische Schwingung
    dämpfen Technik | engineeringTECH elektromagnetische Schwingung
  • mute
    dämpfen in Akustik
    muffle
    dämpfen in Akustik
    deaden
    dämpfen in Akustik
    dämpfen in Akustik
  • damp
    dämpfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schwingkreise
    flatten
    dämpfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schwingkreise
    dämpfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schwingkreise
  • attenuate
    dämpfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Energieverbrauch von Übertragungsleitungen
    dämpfen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Energieverbrauch von Übertragungsleitungen
  • stabilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    dämpfen Luftfahrt | aviationFLUG Steuervorgänge
    dämpfen Luftfahrt | aviationFLUG Steuervorgänge
  • damp (down), bank
    dämpfen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen
    dämpfen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen
  • steam
    dämpfen HOLZ
    dämpfen HOLZ
dämpfen
Neutrum | neuter n <Dämpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stoß
[ʃtoːs]Maskulinum | masculine m <Stoßes; Stöße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem einen Stoß geben
    to givejemand | somebody sb a push, to pushjemand | somebody sb
    jemandem einen Stoß geben
  • dieses Erlebnis hat ihm einen ziemlichen Stoß versetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this experience was (oder | orod came as) quite a shock (oder | orod blow) to him
    dieses Erlebnis hat ihm einen ziemlichen Stoß versetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sein Selbstbewusstsein hat einen gewaltigen Stoß erlitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his self-confidence has been severely shaken (oder | orod dented)
    sein Selbstbewusstsein hat einen gewaltigen Stoß erlitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blow
    Stoß Schlag
    knock
    Stoß Schlag
    Stoß Schlag
Beispiele
  • einen Stoß abwehren
    to ward (oder | orod fend) off a blow
    einen Stoß abwehren
  • den ersten Stoß führen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deal the first blow
    den ersten Stoß führen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er kann einen Stoß vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can take a knock
    er kann einen Stoß vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dig (in the ribs)
    Stoß Rippenstoß: heftig
    Stoß Rippenstoß: heftig
  • nudge
    Stoß schwächer
    Stoß schwächer
Beispiele
  • er gab seinem Nachbarn einen Stoß in die Seite
    he gave his neighbo(u)r a dig in the ribs
    er gab seinem Nachbarn einen Stoß in die Seite
  • kick
    Stoß mit dem Fuß
    Stoß mit dem Fuß
  • butt
    Stoß mit dem Kopf, den Hörnern
    Stoß mit dem Kopf, den Hörnern
  • punch
    Stoß mit der Faust
    Stoß mit der Faust
  • poke
    Stoß mit etwas Spitzem
    prod
    Stoß mit etwas Spitzem
    Stoß mit etwas Spitzem
  • impulse
    Stoß Anstoßauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stoß Anstoßauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • impact
    Stoß auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Aufprall
    shock
    Stoß auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Aufprall
    blow
    Stoß auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Aufprall
    Stoß auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Aufprall
  • jolt
    Stoß Erschütterung beim Fahren
    jerk
    Stoß Erschütterung beim Fahren
    bump
    Stoß Erschütterung beim Fahren
    Stoß Erschütterung beim Fahren
  • shock
    Stoß Erdstoß
    Stoß Erdstoß
  • blast
    Stoß in eine Trompete etc
    blow
    Stoß in eine Trompete etc
    Stoß in eine Trompete etc
  • gust
    Stoß starke Luftbewegung
    blast
    Stoß starke Luftbewegung
    Stoß starke Luftbewegung
  • stroke
    Stoß beim Schwimmen
    Stoß beim Schwimmen
  • throw
    Stoß beim Kugelstoßen
    put
    Stoß beim Kugelstoßen
    Stoß beim Kugelstoßen
  • thrust
    Stoß beim Fechten
    Stoß beim Fechten
  • shot
    Stoß beim Billard
    Stoß beim Billard
  • recoil
    Stoß Rückstoß eines Gewehrs
    kick
    Stoß Rückstoß eines Gewehrs
    Stoß Rückstoß eines Gewehrs
  • surge
    Stoß Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stoß Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • apex beat
    Stoß Medizin | medicineMED des Herzens
    Stoß Medizin | medicineMED des Herzens
  • massive dose
    Stoß Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM große Dosis
    stoss
    Stoß Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM große Dosis
    Stoß Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM große Dosis
  • thrust
    Stoß Physik | physicsPHYS Druck, Schub
    Stoß Physik | physicsPHYS Druck, Schub
  • (butt) joint
    Stoß Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle bei Tapeten
    Stoß Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle bei Tapeten
Beispiele
  • auf Stoß tapeziert
    butt-jointed
    auf Stoß tapeziert
  • joint
    Stoß Bauwesen | buildingBAU Fuge
    Stoß Bauwesen | buildingBAU Fuge
  • rail joint
    Stoß Eisenbahn | railwaysBAHN
    Stoß Eisenbahn | railwaysBAHN
  • seam
    Stoß Mode | fashionMODE Stoßband
    hem
    Stoß Mode | fashionMODE Stoßband
    Stoß Mode | fashionMODE Stoßband
  • stope
    Stoß Bergbau | miningBERGB
    face
    Stoß Bergbau | miningBERGB
    Stoß Bergbau | miningBERGB
  • pile
    Stoß Haufen, Stapel
    stack
    Stoß Haufen, Stapel
    Stoß Haufen, Stapel
Beispiele
  • ein Stoß Bücher [Zeitschriften, Wäsche, Teller]
    a pile of books [magazines, washing, plates]
    ein Stoß Bücher [Zeitschriften, Wäsche, Teller]
  • ganze Stöße von schmutzigem Geschirr
    stacks of dirty dishes
    ganze Stöße von schmutzigem Geschirr
  • ein Stoß Banknoten
    a pile (oder | orod wad, bundle, sheaf) of bank notes (bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ein Stoß Banknoten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thrust (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    Stoß Militär, militärisch | military termMIL
    Stoß Militär, militärisch | military termMIL
  • tail
    Stoß Jagd | huntingJAGD Schwanz aller größeren Federwildarten
    Stoß Jagd | huntingJAGD Schwanz aller größeren Federwildarten
stoßen
[ˈʃtoːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <stößt; stieß; gestoßen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push
    stoßen schubsen
    shove
    stoßen schubsen
    stoßen schubsen
Beispiele
  • jemanden ins Wasser stoßen
    to pushjemand | somebody sb into the water
    jemanden ins Wasser stoßen
  • etwas zur Seite stoßen
    to pushetwas | something sth aside
    etwas zur Seite stoßen
  • jemanden von sich stoßen
    to pushjemand | somebody sb off (oder | orod away)
    jemanden von sich stoßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thrust
    stoßen mit einer Waffe
    stab
    stoßen mit einer Waffe
    stoßen mit einer Waffe
Beispiele
  • jostle
    stoßen anrempeln
    push
    stoßen anrempeln
    shove
    stoßen anrempeln
    stoßen anrempeln
  • nudge
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
    dig
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
    stoßen besonders mit dem Ellenbogen
Beispiele
  • jemanden (mit dem Ellenbogen) in die Rippen stoßen
    to dig (oder | orod elbow)jemand | somebody sb in the ribs
    jemanden (mit dem Ellenbogen) in die Rippen stoßen
  • kick
    stoßen mit dem Fuß
    stoßen mit dem Fuß
Beispiele
  • butt
    stoßen mit dem Kopf, den Hörnern
    stoßen mit dem Kopf, den Hörnern
  • punch
    stoßen mit dem Faust
    stoßen mit dem Faust
  • poke
    stoßen mit etwas Spitzem
    prod
    stoßen mit etwas Spitzem
    stoßen mit etwas Spitzem
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (anDativ | dative (case) dat etwas) stoßen
    to knock (oder | orod bump, hit)etwas | something sth on (oder | orod against)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (anDativ | dative (case) dat etwas) stoßen
  • ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen
    I bumped (oder | orod hit) my head on the door
    ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen
  • pound
    stoßen zerstoßen
    stoßen zerstoßen
Beispiele
  • Zucker [Pfeffer, Zimt] stoßen
    to pound sugar [pepper, cinnamon]
    Zucker [Pfeffer, Zimt] stoßen
  • powder, pulverizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stoßen pulverisieren
    stoßen pulverisieren
  • throw
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
    put
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
    stoßen Sport | sportsSPORT Kugel
  • push
    stoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    stoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
stoßen
[ˈʃtoːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be put off (oder | orod disturbed) byetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich stoße mich nicht an seinem Äußeren
    I’m not put off by (oder | orod I don’t mind) his appearance, I don’t let his appearance disturb (oder | orod bother) me
    ich stoße mich nicht an seinem Äußeren
stoßen
[ˈʃtoːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • butt
    stoßen von Bock, Stier etc
    stoßen von Bock, Stier etc
  • jolt
    stoßen rütteln, schütteln <h>
    jerk
    stoßen rütteln, schütteln <h>
    stoßen rütteln, schütteln <h>
  • kick
    stoßen von Gewehr <h>
    recoil
    stoßen von Gewehr <h>
    stoßen von Gewehr <h>
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas stoßen <sein>
    to knock (oder | orod bump) againstetwas | something sth, to hitetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas stoßen <sein>
  • mit dem Kopf gegen etwas stoßen <sein>
    to hit one’s head against (oder | orod on)etwas | something sth
    mit dem Kopf gegen etwas stoßen <sein>
  • jemanden mit dem Kopf auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    to knocketwas | something sth into sb’s head
    jemanden mit dem Kopf auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen angrenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to border onetwas | something sth, to adjoinetwas | something sth, to be next toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen angrenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • unser Garten stößt an einen Park <sein>
    our garden is next to a park
    unser Garten stößt an einen Park <sein>
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to pounce onetwas | something sth, to swoop (down) onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to meet with (oder | orod to encounter)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to come across (oder | orod to discover, to stumble across)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    to run (oder | orod to bump) intojemand | somebody sb, to come acrossjemand | somebody sb
    auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>
    I ran into an old acquaintance (of mine)
    ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • vom Land stoßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <sein>
    to lie off, to put to sea, to set sail
    vom Land stoßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <sein>
  • auf Grund stoßen <sein>
    auf Grund stoßen <sein>
stoßen
Neutrum | neuter n <Stoßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (beidarmiges) Stoßen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    (two hands) clean and jerk
    (beidarmiges) Stoßen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
irrespirabel
[ˈɪrɛspiraːbəl; -ˈraːbəl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbreathable
    irrespirabel
    irrespirable
    irrespirabel
    irrespirabel
Beispiele
  • irrespirable Dämpfe
    irrespirable vapo(u)rs
    irrespirable Dämpfe
Dampf
[dampf]Maskulinum | masculine m <Dampf(e)s; Dämpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steam
    Dampf Wasserdampf
    Dampf Wasserdampf
Beispiele
  • mist
    Dampf Dunst
    haze
    Dampf Dunst
    Dampf Dunst
  • vapor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dampf
    vapour britisches Englisch | British EnglishBr
    Dampf
    Dampf
  • smoke
    Dampf Rauch, Pulverdampf
    Dampf Rauch, Pulverdampf
  • exhalation
    Dampf Ausdünstung
    Dampf Ausdünstung
  • vapor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dampf
    vapour britisches Englisch | British EnglishBr
    Dampf
    Dampf
  • steam
    Dampf Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    Dampf Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
  • vapor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dampf Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    vapour britisches Englisch | British EnglishBr
    Dampf Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    Dampf Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • chemische Dämpfe
    chemical vapo(u)rs, fumes
    chemische Dämpfe
  • direkter [indirekter] Dampf
    live [exhaust] steam
    direkter [indirekter] Dampf
  • gesättigter [überhitzter] Dampf
    saturated [superheated] steam
    gesättigter [überhitzter] Dampf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • steam
    Dampf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Dampf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • mit Dampf arbeiten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit Dampf arbeiten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • vor jemandem Dampf haben
    to fearjemand | somebody sb, to be afraid (in a blue funk) ofjemand | somebody sb
    vor jemandem Dampf haben
  • jemandem Dampf machen
    telljemand | somebody sb to get a move on
    jemandem Dampf machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Dämpfer
Maskulinum | masculine m <Dämpfers; Dämpfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mute
    Dämpfer Musik | musical termMUS an Streich-und | and u. Blasinstrumenten
    Dämpfer Musik | musical termMUS an Streich-und | and u. Blasinstrumenten
  • damper
    Dämpfer Musik | musical termMUS am Klavier
    Dämpfer Musik | musical termMUS am Klavier
  • sourdine
    Dämpfer Musik | musical termMUS am Harmonium
    Dämpfer Musik | musical termMUS am Harmonium
Beispiele
Beispiele
  • baffle
    Dämpfer Radio, Rundfunk | radioRADIO des Lautsprechers
    Dämpfer Radio, Rundfunk | radioRADIO des Lautsprechers
  • damper
    Dämpfer Technik | engineeringTECH
    Dämpfer Technik | engineeringTECH
  • shock absorber
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO gegen Stoß
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO gegen Stoß
  • muffler amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO Auspufftopf
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO Auspufftopf
  • silencer britisches Englisch | British EnglishBr
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO
    Dämpfer Auto | automobilesAUTO
  • damper
    Dämpfer in der Akustik
    Dämpfer in der Akustik
  • damping device
    Dämpfer Luftfahrt | aviationFLUG
    blade damper
    Dämpfer Luftfahrt | aviationFLUG
    Dämpfer Luftfahrt | aviationFLUG
  • damper
    Dämpfer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Freileitungsdrähten
    Dämpfer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Freileitungsdrähten
  • Dämpfer Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „Dampfkochtopf
    Dämpfer Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „Dampfkochtopf
Dampfer
Maskulinum | masculine m <Dampfers; Dampfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steamer
    Dampfer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steamship
    Dampfer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steamboat
    Dampfer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Dampfer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • mit dem Dampfer
    by steamer
    mit dem Dampfer
  • auf dem falschen Dampfer sitzen (oder | orod sein) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the wrong tack (oder | orod track)
    auf dem falschen Dampfer sitzen (oder | orod sein) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
stoss
[st(ɒ)s]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stoß…
    stoss geology | GeologieGEOL
    stoss geology | GeologieGEOL
Kopfstoß
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • header
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Fußball
  • butt
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • pinch
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Billard
    massé
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Billard
    Kopfstoß Sport | sportsSPORT beim Billard
Beispiele
einen
[ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
    und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter