Englisch-Deutsch Übersetzung für "token ring station"

"token ring station" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie taken oder book token?

  • Gutscheinmasculine | Maskulinum m
    token voucher
    Bonmasculine | Maskulinum m
    token voucher
    token voucher
  • Büchergutscheinmasculine | Maskulinum m
    token book token
    token book token
  • Spielmarkefeminine | Femininum f
    token for gambling
    token for gambling
  • (An)Zeichenneuter | Neutrum n
    token sign
    token sign
Beispiele
  • Beweismasculine | Maskulinum m
    token evidence
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    token evidence
    Zeichenneuter | Neutrum n
    token evidence
    token evidence
Beispiele
  • in token
    alsor | oder od zum Zeichenor | oder od Beweis (ofgenitive (case) | Genitiv genor | oder od für)
    in token
  • Andenkenneuter | Neutrum n
    token keepsake
    Erinnerungsgeschenkneuter | Neutrum n
    token keepsake
    token keepsake
  • Tokenmasculine | Maskulinum m (Sendeberechtigungskennzeichen)
    token electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    token electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Zeichen
    token bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL verabredetesor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    token bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL verabredetesor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Münzmarkefeminine | Femininum f
    token history | GeschichteHIST medium of exchangeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Scheidemünzefeminine | Femininum f
    token history | GeschichteHIST medium of exchangeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Notgeldneuter | Neutrum n (mit geringerem Stoff- als Nominalgehalt
    token history | GeschichteHIST medium of exchangeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    token history | GeschichteHIST medium of exchangeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • von Bankenand | und u. Privatpersonen herausgegeben)
    token history | GeschichteHISTespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    token history | GeschichteHISTespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Hauermarkefeminine | Femininum f
    token mining | BergbauBERGB
    token mining | BergbauBERGB
  • (Metall)Markefeminine | Femininum f
    token as travel ticket
    token as travel ticket
  • token syn vgl. → siehe „sign
    token syn vgl. → siehe „sign
token
[ˈtoukən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Beweis gegeben (often | oftoft als Anerkennung einer Verpflichtung)
    token given as proof
    token given as proof
Beispiele
  • by token, by the same (or | oderod this) token Besondere Redewendungen
    aus dem gleichen Grunde
    by token, by the same (or | oderod this) token Besondere Redewendungen
  • more by token
    umso mehr (as, that als)
    more by token
Station
[ʃtaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Station; Stationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS railway britisches Englisch | British EnglishBr ) station
    Station Bahnhof
    Station Bahnhof
Beispiele
  • frei Station Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    free station
    frei Station Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • stop
    Station Haltestelle
    Station Haltestelle
Beispiele
  • stop
    Station Halt, Rast
    rest
    Station Halt, Rast
    Station Halt, Rast
Beispiele
  • stay
    Station Reiseunterbrechung, Zwischenstation
    stopover
    Station Reiseunterbrechung, Zwischenstation
    Station Reiseunterbrechung, Zwischenstation
Beispiele
  • wir machten in Bonn 2 Tage Station
    we had a two-day stay in Bonn, we stayed (oder | orod stopped over) in Bonn for 2 days
    wir machten in Bonn 2 Tage Station
  • ich mache bei meinem Bruder Station
    I’m going to stop off at my brother’s
    ich mache bei meinem Bruder Station
Beispiele
  • freie Station (haben) Kostund | and u. Logis
    (to have) free board and lodging
    freie Station (haben) Kostund | and u. Logis
  • stage
    Station des Lebenswegs, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Station des Lebenswegs, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ward
    Station in einem Krankenhaus
    Station in einem Krankenhaus
Beispiele
  • station
    Station Funk-, Sende-, Polizei-, Wetterstation etc
    Station Funk-, Sende-, Polizei-, Wetterstation etc
Beispiele
  • bemannte Station
    attended station
    bemannte Station
  • er arbeitet auf einer meteorologischen Station
    he is working at a meteorological station
    er arbeitet auf einer meteorologischen Station
  • station (of the Cross)
    Station Religion | religionREL des Kreuzwegs
    Station Religion | religionREL des Kreuzwegs

  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring generally | allgemeinallgemein
    ring generally | allgemeinallgemein
Beispiele
  • the Ring musical term | MusikMUS
    Ring(zyklus)masculine | Maskulinum m
    Nibelungenringmasculine | Maskulinum m
    Ringmasculine | Maskulinum m des Nibelungen (Tetralogie von Richard Wagner)
    the Ring musical term | MusikMUS
  • curtain ring
    Vorhang-, Gardinenring
    curtain ring
  • to tilt at a ring history | GeschichteHIST
    Ringelstechen (im Turnier)
    to tilt at a ring history | GeschichteHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring circle
    Kreismasculine | Maskulinum m
    ring circle
    Rundneuter | Neutrum n
    ring circle
    ring circle
Beispiele
  • to dance in a ring
    im Kreis (herum)tanzen
    to dance in a ring
  • to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
    einen Kreis bilden um
    to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
  • (Zirkus)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring sports | SportSPORT at circus
    Manegefeminine | Femininum f
    ring sports | SportSPORT at circus
    ring sports | SportSPORT at circus
  • (Box)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring sports | SportSPORT for boxing
    ring sports | SportSPORT for boxing
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring engineering | TechnikTECH of chain
    Gliedneuter | Neutrum n
    ring engineering | TechnikTECH of chain
    ring engineering | TechnikTECH of chain
  • Ösefeminine | Femininum f
    ring engineering | TechnikTECH of hook
    Öhrneuter | Neutrum n
    ring engineering | TechnikTECH of hook
    ring engineering | TechnikTECH of hook
  • Jahresringmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT on trees
    ring botany | BotanikBOT on trees
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
    Anulusmasculine | Maskulinum m
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
    ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns
  • Ring(flächefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles
    ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    ring astronomy | AstronomieASTRON
    Halomasculine | Maskulinum m (Lichtring um Gestirne)
    ring astronomy | AstronomieASTRON
    ring astronomy | AstronomieASTRON
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring chemistry | ChemieCHEM
    ring chemistry | ChemieCHEM
  • (einzelne) Windung
    ring of spiral
    ring of spiral
Beispiele
  • to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden in die Tasche stecken
    to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zirkelmasculine | Maskulinum m
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
    Buchmacherplatzmasculine | Maskulinum m
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
    ring in horse racing:, bookmakers’ area
  • (die) Buchmacherplural | Plural pl
    ring koll, in horse racing:, bookmakers
    ring koll, in horse racing:, bookmakers
  • (especially | besondersbesonders politisches) Kampffeld
    ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS
    ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Vorführplatzmasculine | Maskulinum m für Tiere (Viehmarktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    ring show ring
    ring show ring
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    Kartellneuter | Neutrum n
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    Syndikatneuter | Neutrum n
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel
  • ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „corner
    ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „corner
  • (Verbrecher)Ringmasculine | Maskulinum m
    ring of criminals
    ring of criminals
  • Cliquefeminine | Femininum f
    ring interest group
    private Interessengruppe
    ring interest group
    ring interest group
Beispiele
  • Ringelchenneuter | Neutrum n
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
    Riemchenneuter | Neutrum n
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
    ring architecture | ArchitekturARCH on columns
  • Archivoltefeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    Bogeneinfassungfeminine | Femininum f, -verzierungfeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    Schwibbogengesimsneuter | Neutrum n, -verzierungfeminine | Femininum f
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
    ring architecture | ArchitekturARCH archivolt
  • Reif(en)masculine | Maskulinum m
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
    (Rad)Kranzmasculine | Maskulinum m (an einem Wagen)
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
    ring engineering | TechnikTECH wheel rim
  • Gewehr-, Schaftringmasculine | Maskulinum m
    ring military term | Militär, militärischMIL
    ring military term | Militär, militärischMIL
  • Reifmasculine | Maskulinum m
    ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery
    ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery
Beispiele
  • geprägter Münzrand
    ring of coin
    ring of coin
ring
[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Kreis ziehen um (accusative (case) | Akkusativakk)
    ring draw circle round
    einkreisen
    ring draw circle round
    ring draw circle round
  • zu einem Ring bilden
    ring rare | seltenselten (form into circle)
    ring rare | seltenselten (form into circle)
  • mit einem Ring versehen, beringen
    ring animal
    einen Ring durch die Nase ziehen (dative (case) | Dativdat)
    ring animal
    ring animal
  • in Ringe schneiden
    ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ringeln (Rinde ringförmig ausschneiden)
    ring ring-bark
    ring ring-bark
  • einen Ring werfen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    ring sports | SportSPORT throw ring over
    ring sports | SportSPORT throw ring over
ring
[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Kreisor | oder od Ring bilden
    ring rare | seltenselten (form circle)
    ring rare | seltenselten (form circle)
  • sich im Kreis bewegen
    ring move in circle
    ring move in circle
ringen
[ˈrɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ringt; rang; gerungen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wrestle
    ringen besonders Sport | sportsSPORT
    ringen besonders Sport | sportsSPORT
Beispiele
Beispiele
  • um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to struggle (oder | orod grapple, wrestle) withetwas | something sth
    um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to struggle (oder | orod vie, strive) foretwas | something sth
    um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to struggle (oder | orod strive) foretwas | something sth
    um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to struggle with oneself
    mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich habe lange mit mir gerungen, ob
    I struggled for a long time with myself over whether
    ich habe lange mit mir gerungen, ob
Beispiele
  • mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wrestle (oder | orod grapple, struggle) withetwas | something sth
    mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit einem Problem [einer Versuchung] ringen
    to wrestle with a problem [with temptation]
    mit einem Problem [einer Versuchung] ringen
  • er ringt mit dem Tode
    he is fighting for his life
    er ringt mit dem Tode
Beispiele
  • nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to struggle foretwas | something sth
    nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach Atem (oder | orod Luft) ringen
    to struggle (oder | orod gasp, fight) for breath
    nach Atem (oder | orod Luft) ringen
ringen
[ˈrɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie
    to wrestlejemand | somebody sb to the ground
    jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie
  • die Hände ringen
    to wring one’s hands
    die Hände ringen
  • jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen
    to wrench (wrest)etwas | something sth from sb’s hands
    jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen
  • wring
    ringen wringen
    ringen wringen
ringen
[ˈrɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to escape from
    sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
ringen
Neutrum | neuter n <Ringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wrestle
    ringen Ringkampf
    ringen Ringkampf
  • struggle
    ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wrestling
    ringen Sport | sportsSPORT
    ringen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • griechisch-römisches Ringen
    Gr(a)eco-Roman wrestling
    griechisch-römisches Ringen
Ring
[rɪŋ]Maskulinum | masculine m <Ring(e)s; Ringe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    Ring rundes Gebilde
    Ring rundes Gebilde
Beispiele
  • circle
    Ring Kreis
    ring
    Ring Kreis
    Ring Kreis
Beispiele
  • im Wasser bildeten sich Ringe
    rings were formed in the water
    im Wasser bildeten sich Ringe
  • (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben
    to have dark circles under [(a)round] one’s eyes
    (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben
  • einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden)
    to form a ring (oder | orod circle) aroundjemand | somebody sb [sth]
    einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ring
    Ring am Finger
    Ring am Finger
Beispiele
  • ein goldener Ring
    a gold(en) ring
    ein goldener Ring
  • den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take off a ring, to take (oder | orod slip) a ring off
    den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie trägt einen Ring
    she wears a ring
    sie trägt einen Ring
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earring
    Ring Ohrring
    Ring Ohrring
  • anklet
    Ring Fußring
    Ring Fußring
  • torque
    Ring Halsring
    Ring Halsring
  • nose ring
    Ring Nasenring
    Ring Nasenring
Beispiele
  • teething ring
    Ring Beißring für Babys
    Ring Beißring für Babys
  • napkin ring
    Ring Serviettenring
    Ring Serviettenring
  • ring
    Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc
    Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc
  • ring
    Ring Fußring für Vögel
    Ring Fußring für Vögel
  • auch | alsoa. poultry ring
    Ring bei Geflügel
    Ring bei Geflügel
  • knocker ring
    Ring als Türklopfer
    Ring als Türklopfer
  • ring
    Ring Schwimmring
    Ring Schwimmring
  • (stoveoder | or od cooker britisches Englisch | British EnglishBr) ring
    Ring Herdring
    Ring Herdring
  • quoit
    Ring Wurfring
    Ring Wurfring
  • auch | alsoa. hoopla ring
    Ring auf Jahrmärkten
    Ring auf Jahrmärkten
  • smoke ring
    Ring Rauchring
    Ring Rauchring
Beispiele
  • ring
    Ring einer Schießscheibe
    circle
    Ring einer Schießscheibe
    Ring einer Schießscheibe
  • point
    Ring erzielter
    Ring erzielter
Beispiele
  • circular road
    Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • belt highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ring um eine Stadt
    beltway
    Ring um eine Stadt
    ring road britisches Englisch | British EnglishBr
    Ring um eine Stadt
    circular
    Ring um eine Stadt
    Ring um eine Stadt
Beispiele
  • sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring
    she lives on the beltway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    she lives on the ring road britisches Englisch | British EnglishBr
    sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring
  • ring
    Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Ring von Rauschgifthändlern
    a dope ring
    ein Ring von Rauschgifthändlern
  • der Ring ist geplatzt
    the ring has been broken up
    der Ring ist geplatzt
  • einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
    to break up a ring
    einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
  • circle
    Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • circle
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    pool
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    trust
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    syndicate
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
  • corner
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen
Beispiele
  • link
    Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied
    Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied
  • collar
    Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc
    Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc
  • coil
    Ring Technik | engineeringTECH Draht
    Ring Technik | engineeringTECH Draht
  • hoop
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    loop
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    ring
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
  • ferrule
    Ring Technik | engineeringTECH Zwinge
    Ring Technik | engineeringTECH Zwinge
  • washer
    Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen
    Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen
  • wad
    Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei
    Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei
  • hoop
    Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr
    Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr
  • fillet
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
    muzzle reinforcement
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
  • bourrelet
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen
  • ring
    Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • ring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
    prize ring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
Beispiele
  • Ring frei (zur ersten Runde)!
    seconds out! (round one)
    Ring frei (zur ersten Runde)!
  • in den Ring steigen (oder | orod klettern)
    to enter the ring, to climb through the ropes
    in den Ring steigen (oder | orod klettern)
  • am Ring
    at the ringside
    am Ring
  • rings
    Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl>
    Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • an den Ringen <Plural | pluralpl>
    on the rings
    an den Ringen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die olympischen Ringe
    the Olympic rings
    die olympischen Ringe
  • ring
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker
  • travel(l)er
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring
  • (annualoder | or od growth) ring
    Ring Botanik | botanyBOT Jahresring
    Ring Botanik | botanyBOT Jahresring
  • annulus
    Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc
    Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc
  • auch | alsoa. gyroma
    Ring an Farnen Botanik | botanyBOT
    Ring an Farnen Botanik | botanyBOT
  • ring
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    cycle
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    nucleus
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    Ring Chemie | chemistryCHEM
  • annulus
    Ring Zoologie | zoologyZOOL
    Ring Zoologie | zoologyZOOL
  • ruff
    Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring
    Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring
  • ring
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    circle
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    annulus
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
  • areola
    Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen
    Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen
  • halo
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
    corona
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
  • ring
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
    annulus
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
  • ring
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    annulus
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
  • circle
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
Beispiele
  • „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS
    “The Ring of the Nibelung(s)” (opera cycle by Wagner)
    „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS
  • annulet
    Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
token ring network
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Token-Ring-Netzneuter | Neutrum n
    token ring network informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    token ring network informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

Beispiele
  • Busbahnhofmasculine | Maskulinum m
    station bus station
    station bus station
  • Stationfeminine | Femininum f
    station place, position
    Stellefeminine | Femininum f
    station place, position
    station place, position
Beispiele
  • first-aid (or | oderod ambulance) station medicine | MedizinMED
    Unfallstation, -hilfsstelle
    first-aid (or | oderod ambulance) station medicine | MedizinMED
  • baby health station medicine | MedizinMED American English | amerikanisches EnglischUS
    Mütterberatung(sstelle)
    baby health station medicine | MedizinMED American English | amerikanisches EnglischUS
  • broadcasting station
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stationfeminine | Femininum f
    station headquarters of fire services, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wachefeminine | Femininum f
    station headquarters of fire services, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    station headquarters of fire services, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (Forschungs)Stationfeminine | Femininum f
    station research station
    station research station
Beispiele
  • Funkstationfeminine | Femininum f
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK station for broadcasting or receiving signals
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK station for broadcasting or receiving signals
  • Funkstellefeminine | Femininum f
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK military term | Militär, militärischMIL wireless station
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK military term | Militär, militärischMIL wireless station
  • (Rundfunk)Sendermasculine | Maskulinum m
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio station, TV station
    Stationfeminine | Femininum f
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio station, TV station
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio station, TV station
Beispiele
  • Elektrizitäts-, Kraftwerkneuter | Neutrum n
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK power station
    station electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK power station
  • Polizeirevierneuter | Neutrum n, -wachefeminine | Femininum f
    station police station
    station police station
  • Stellungfeminine | Femininum f
    station status
    station status
  • Standmasculine | Maskulinum m
    station rank
    Rangmasculine | Maskulinum m
    station rank
    station rank
Beispiele
  • (Zweig)Postamtneuter | Neutrum n
    station sub post office American English | amerikanisches EnglischUS
    Postnebenstellefeminine | Femininum f
    station sub post office American English | amerikanisches EnglischUS
    station sub post office American English | amerikanisches EnglischUS
  • Haltestellefeminine | Femininum f
    station stop: for buses, tramset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    station stop: for buses, tramset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • Postmeistereifeminine | Femininum f
    station history | GeschichteHIST for stage coach American English | amerikanisches EnglischUS
    Stationfeminine | Femininum f
    station history | GeschichteHIST for stage coach American English | amerikanisches EnglischUS
    station history | GeschichteHIST for stage coach American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • also | aucha. naval station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF naval base
    Flottenstützpunktmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. naval station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF naval base
  • also | aucha. naval station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF place in which ships are stationed
    Stationfeminine | Femininum f
    also | aucha. naval station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF place in which ships are stationed
  • Postenmasculine | Maskulinum m
    station military term | Militär, militärischMIL base
    Stützpunktmasculine | Maskulinum m
    station military term | Militär, militärischMIL base
    station military term | Militär, militärischMIL base
  • Standortmasculine | Maskulinum m
    station military term | Militär, militärischMIL garrison
    station military term | Militär, militärischMIL garrison
  • (Flieger)Horstmasculine | Maskulinum m
    station military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG military airfield British English | britisches EnglischBr
    station military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG military airfield British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • station commander military term | Militär, militärischMIL senior officer in garrison
    Standortältester
    station commander military term | Militär, militärischMIL senior officer in garrison
  • station commander military term | Militär, militärischMIL commander of military airfield
    Horstkommandant
    station commander military term | Militär, militärischMIL commander of military airfield
  • Standortmasculine | Maskulinum m
    station biology | BiologieBIOL habitat
    station biology | BiologieBIOL habitat
  • Dienstortmasculine | Maskulinum m
    station work location, post: of officialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    station work location, post: of officialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    station post: of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Postenmasculine | Maskulinum m
    station post: of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    station post: of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the station of a sentry (a player)
    der Platz eines Postens (eines Spielers)
    the station of a sentry (a player)
  • every man to his station! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    jeder Mann auf seinen Postenor | oder od Platz!
    every man to his station! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to take up (keep) one’s station
    seinen Platzor | oder od Posten einnehmen (halten)
    to take up (keep) one’s station
  • Positionfeminine | Femininum f
    station aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    station aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Standpunktmasculine | Maskulinum m
    station rare | seltenselten (vantage point)
    station rare | seltenselten (vantage point)
  • Standmasculine | Maskulinum m
    station high rank or status
    Rangmasculine | Maskulinum m
    station high rank or status
    hohe Stellung
    station high rank or status
    station high rank or status
Beispiele
  • Berufmasculine | Maskulinum m
    station rare | seltenselten (job, position)
    Stellungfeminine | Femininum f
    station rare | seltenselten (job, position)
    Amtneuter | Neutrum n
    station rare | seltenselten (job, position)
    Positionfeminine | Femininum f
    station rare | seltenselten (job, position)
    Postenmasculine | Maskulinum m
    station rare | seltenselten (job, position)
    station rare | seltenselten (job, position)
Beispiele
  • private station
    nicht öffentliches Amt, nicht amtliche Stellung
    private station
  • Stellungfeminine | Femininum f
    station rare | seltenselten (position of body)
    Haltungfeminine | Femininum f
    station rare | seltenselten (position of body)
    station rare | seltenselten (position of body)
Beispiele
  • Romberg’s station medicine | MedizinMED
    rombergsche Stellung (mit festgeschlossenen Füßenand | und u. geschlossenen Augen)
    Romberg’s station medicine | MedizinMED
  • Stationfeminine | Femininum f
    station history | GeschichteHIST resting place on journeyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rast(ortmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    station history | GeschichteHIST resting place on journeyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    station history | GeschichteHIST resting place on journeyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stationfeminine | Femininum f
    station religion | ReligionREL papal ceremony performed in Rome on certain days
    station religion | ReligionREL papal ceremony performed in Rome on certain days
  • Stationskirchefeminine | Femininum f
    station religion | ReligionREL station church
    station religion | ReligionREL station church
Beispiele
  • also | aucha. station of the cross religion | ReligionREL
    Kreuzwegstationfeminine | Femininum f
    Stationfeminine | Femininum f
    also | aucha. station of the cross religion | ReligionREL
  • to go (or | oderod makeor | oder od perform) one’s (or | oderod the) stations
    to go (or | oderod makeor | oder od perform) one’s (or | oderod the) stations
Beispiele
  • also | aucha. station day religion | ReligionREL
    Wochen-Fasttagmasculine | Maskulinum m (Mittwochand | und u. Freitag)
    also | aucha. station day religion | ReligionREL
  • Stationfeminine | Femininum f
    station in surveying:, point from which measurement is taken
    station in surveying:, point from which measurement is taken
  • Basismessstreckefeminine | Femininum f von 100 Fuß
    station in surveying:, basic length for surveying measuring 100feet
    station in surveying:, basic length for surveying measuring 100feet
  • stationärer Punkt
    station astronomy | AstronomieASTRON stationary point
    station astronomy | AstronomieASTRON stationary point
  • Schäfereifeminine | Femininum f
    station agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep farm Australian English | australisches EnglischAus
    station agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep farm Australian English | australisches EnglischAus
  • Viehfarmfeminine | Femininum f
    station agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR livestock farm Australian English | australisches EnglischAus
    station agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR livestock farm Australian English | australisches EnglischAus
Beispiele
  • (engl.) Koloniefeminine | Femininum f
    station history | GeschichteHIST in British India:, colony
    station history | GeschichteHIST in British India:, colony
  • Europäerviertelneuter | Neutrum n
    station history | GeschichteHIST in British India:, European quarter
    station history | GeschichteHIST in British India:, European quarter
  • Füllortmasculine | Maskulinum m
    station mining | BergbauBERGB
    station mining | BergbauBERGB
  • Stillstandmasculine | Maskulinum m
    station standstill
    station standstill
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    station condition
    station condition
station
[ˈsteiʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stationieren
    station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    station nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to station troops (ships, rockets)
    Truppen (Schiffe, Raketen) stationieren
    to station troops (ships, rockets)
  • to be stationed
    to be stationed
Token
[ˈtoːkən]Neutrum | neuter n <Tokens; Token> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • token
    Token Computer | computersCOMPUT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Token Computer | computersCOMPUT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • token
    Token Spielmarke
    Token Spielmarke
ring
[riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Läutenneuter | Neutrum n
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klingelnneuter | Neutrum n
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of electric bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m
    ring phone callespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring phone callespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a ring
    jemanden anrufen
    to givesomebody | jemand sb a ring
  • Glockenklangmasculine | Maskulinum m, -läutenneuter | Neutrum n
    ring of bells
    Geläuteneuter | Neutrum n
    ring of bells
    ring of bells
  • Geläuteneuter | Neutrum n
    ring set of bells
    Läutwerkneuter | Neutrum n (einer Kirche)
    ring set of bells
    ring set of bells
  • Erklingenneuter | Neutrum n
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ertönenneuter | Neutrum n
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schallmasculine | Maskulinum m
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klingenneuter | Neutrum n
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klangmasculine | Maskulinum m
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. (Unter)Tonmasculine | Maskulinum m
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of coin, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • there was a ring of pride in his voice
    ein stolzer Klang lag in seiner Stimme
    there was a ring of pride in his voice
  • that has a familiar ring to it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das kommt mir (irgendwie) bekannt vor
    that has a familiar ring to it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to have a hollow ring of promiseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to have a hollow ring of promiseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ring
[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rang [ræŋ]; selten rung [rʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf rung [rʌŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the bell rings (or | oderod is ringing)
    es läutetor | oder od klingelt
    the bell rings (or | oderod is ringing)
  • to ring at the door
    klingeln
    to ring at the door
  • to ring at the door figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to ring at the door figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • anrufen
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (er)klingen, (er)tönen, (er)schallen
    ring resound
    ring resound
Beispiele
  • klingen
    ring of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • my ears ring
    mir klingen die Ohren
    my ears ring
Beispiele
  • also | aucha. ring again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nach-, widerhallen, (nach)tönen, (-)klingen
    also | aucha. ring again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • his words rang true
    seine Worte klangen wahror | oder od echt
    his words rang true
  • the city rings with his fame
    die Stadt ist erfülltor | oder od voll von seinem Ruhm
    the city rings with his fame
ring
[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anrufen
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    ring on the phoneespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • erklingenor | oder od erschallen lassen
    ring instrument, fig praiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ring instrument, fig praiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to ring sb’s praises
    jemandes Lob erschallen lassenor | oder od verkünden
    to ring sb’s praises
  • to ring sb’s praises figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Loblied auf jemanden singen
    to ring sb’s praises figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • klingen lassen (especially | besondersbesonders zur Prüfung der Echtheit)
    ring coin
    ring coin
Beispiele
  • to ring in one’s ears Besondere Redewendungen
    in den Ohren klingen
    to ring in one’s ears Besondere Redewendungen
  • also | aucha. to ring in one’s mind (or | oderod memory) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nachklingen, im Gedächtnis (haften)bleiben
    also | aucha. to ring in one’s mind (or | oderod memory) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to ring the knell ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache die Totenglocke läuten,something | etwas etwas zu Grabe läutenor | oder od tragen (something | etwasetwas abschließenor | oder od abschaffen)
    to ring the knell ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ringing
[ˈriŋiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Glocken)Läutenneuter | Neutrum n
    ringing of bells
    ringing of bells
  • Klingelnneuter | Neutrum n
    ringing of small bells
    Schellenneuter | Neutrum n
    ringing of small bells
    ringing of small bells
  • Klingelnneuter | Neutrum n
    ringing of telephone
    ringing of telephone
  • Tönenneuter | Neutrum n
    ringing in earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klingenneuter | Neutrum n
    ringing in earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ringing in earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • abklingende Schwingung, Einschwingenneuter | Neutrum n
    ringing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    ringing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
ringing
[ˈriŋiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele