Englisch-Deutsch Übersetzung für "blunt intellect"

"blunt intellect" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie blurt, brunt oder blent?
intellect
[ˈintilekt; -tə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Intellektmasculine | Maskulinum m
    intellect intellectual capacity
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    intellect intellectual capacity
    Denk-, Erkenntnisvermögenneuter | Neutrum n
    intellect intellectual capacity
    Urteilskraftfeminine | Femininum f
    intellect intellectual capacity
    intellect intellectual capacity
  • kluger Kopf, hervorragender Geist
    intellect brilliant mind
    intellect brilliant mind
  • große Geisterplural | Plural pl
    intellect rare | seltenselten (intelligentsia) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    hervorragende Köpfeplural | Plural pl
    intellect rare | seltenselten (intelligentsia) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Intelligenzfeminine | Femininum f
    intellect rare | seltenselten (intelligentsia) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    intellect rare | seltenselten (intelligentsia) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Bildungfeminine | Femininum f
    intellect mind
    Geistmasculine | Maskulinum m
    intellect mind
    intellect mind
blunt
[blʌnt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abgestumpft, unempfindlich (to gegen)
    blunt insensitive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blunt insensitive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungeschliffen, plump
    blunt manners figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blunt manners figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dumm, schwerfällig
    blunt rare | seltenselten (stupid)
    blunt rare | seltenselten (stupid)
  • schlicht, ungezwungen, ungeziert
    blunt rare | seltenselten (simple)
    blunt rare | seltenselten (simple)
  • blunt syn → siehe „dull
    blunt syn → siehe „dull
  • blunt syn → siehe „bluff
    blunt syn → siehe „bluff
blunt
[blʌnt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blind machen
    blunt engineering | TechnikTECH glass
    blunt engineering | TechnikTECH glass
blunt
[blʌnt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blunt
[blʌnt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stumpfe Seite
    blunt of blade, tool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blunt of blade, tool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in kurzer Ausführung
    blunt rare | seltenselten (needle) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    blunt rare | seltenselten (needle) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Monetenplural | Plural pl
    blunt money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blunt money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intellection
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verstehenneuter | Neutrum n
    intellection comprehending
    Begreifenneuter | Neutrum n
    intellection comprehending
    intellection comprehending
  • Verstandes-, Denktätigkeitfeminine | Femininum f
    intellection thought process
    Denkvorgangmasculine | Maskulinum m
    intellection thought process
    intellection thought process
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    intellection thought, idea
    Ideefeminine | Femininum f
    intellection thought, idea
    intellection thought, idea
blunted
[ˈblʌntɪd]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • high
    blunted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blunted familiar, informal | umgangssprachlichumg
bluntness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stumpfheitfeminine | Femininum f
    bluntness
    bluntness
  • Derbheitfeminine | Femininum f
    bluntness curtness, outspokenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grobheitfeminine | Femininum f
    bluntness curtness, outspokenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu offenes Wesen
    bluntness curtness, outspokenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bluntness curtness, outspokenness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (geistige) Schwerfälligkeit
    bluntness stupidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bluntness stupidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    cone mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Konusmasculine | Maskulinum m
    cone mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    cone mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    cone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kegelförmige Erscheinung
    cone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Tannen-, Fichten)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    cone botany | BotanikBOT pinecone
    cone botany | BotanikBOT pinecone
  • zapfenartige Bildung
    cone botany | BotanikBOT pinecone-shaped object
    cone botany | BotanikBOT pinecone-shaped object
  • kegelförmiger Gegenstand
    cone cone-shaped object
    cone cone-shaped object
  • Eistütefeminine | Femininum f
    cone ice cream cone
    cone ice cream cone
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    cone on road
    Pylonmasculine | Maskulinum m
    cone on road
    cone on road
  • Konusmasculine | Maskulinum m
    cone engineering | TechnikTECH
    cone engineering | TechnikTECH
  • kegelförmige Trommel (zum Garnaufspulen)
    cone engineering | TechnikTECH in weaving
    cone engineering | TechnikTECH in weaving
  • Trichtermasculine | Maskulinum m
    cone engineering | TechnikTECH funnel
    cone engineering | TechnikTECH funnel
  • Kegelschneckefeminine | Femininum f
    cone zoology | ZoologieZOOL Gattg Conus
    Tütefeminine | Femininum f
    cone zoology | ZoologieZOOL Gattg Conus
    cone zoology | ZoologieZOOL Gattg Conus
  • Bergkegelmasculine | Maskulinum m
    cone mountain top
    cone mountain top
  • Zapfenmasculine | Maskulinum m
    cone medicine | MedizinMED in eye
    Zäpfchenneuter | Neutrum n
    cone medicine | MedizinMED in eye
    cone medicine | MedizinMED in eye
  • Membranefeminine | Femininum f
    cone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in loudspeaker
    Konusmasculine | Maskulinum m
    cone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in loudspeaker
    cone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in loudspeaker
  • Butzefeminine | Femininum f
    cone geology | GeologieGEOL of ore
    cone geology | GeologieGEOL of ore
cone
[koun]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf eine kegelförmige Spule (auf)wickeln
    cone rare | seltenselten (wind onto a cone)
    cone rare | seltenselten (wind onto a cone)
cone
[koun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zapfen tragen
    cone botany | BotanikBOT
    cone botany | BotanikBOT

Beispiele
Beispiele
  • can you reach it?
    kommst du dran?
    can you reach it?
  • (über)reichen, (-)geben, darreichen
    reach give, hand
    reach give, hand
Beispiele
Beispiele
  • to reachsomething | etwas sth down
    something | etwasetwas herunterreichen
    to reachsomething | etwas sth down
  • to reachsomething | etwas sth up
    something | etwasetwas hinaufreichen
    to reachsomething | etwas sth up
Beispiele
  • also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reichenor | oder od sich erstrecken bis an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    reach extend to
    reach extend to
Beispiele
  • his land reaches the hills
    sein Land reichtor | oder od erstreckt sich bis zu den Hügeln
    his land reaches the hills
  • the water reached his knees
    das Wasser ging ihm bis an die Knie
    the water reached his knees
  • erreichen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach attain, amount to
    reach attain, amount to
  • (Auflagenzahl) erleben
    reach edition
    reach edition
Beispiele
  • ansprechen, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gewinnen
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • versetzen, verabreichen
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verstehen, begreifen
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • reach syn → siehe „achieve
    reach syn → siehe „achieve
  • reach → siehe „attain
    reach → siehe „attain
  • reach → siehe „compass
    reach → siehe „compass
  • reach → siehe „gain
    reach → siehe „gain

  • (mit der Hand) reichenor | oder od greifen (to bis zu)
    reach with hand
    reach with hand
  • sich ausstrecken
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • greifen (after, for, at nach)
    reach in order to seizesomething | etwas sth
    reach in order to seizesomething | etwas sth
Beispiele
  • the country reaches from the mountains to the sea
    das Land erstreckt sich von den Bergen bis zum Meer
    the country reaches from the mountains to the sea
  • reichen (to bis zu)
    reach come up or down
    reach come up or down
Beispiele
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reach amount
    reach amount
Beispiele
  • streben, sich anstrengen
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit Backstagbriseor | oder od mit raumem Wind segeln
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (aus)reichen, genügen (to für)
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Er)Reichenneuter | Neutrum n
    reach with hand
    Griffmasculine | Maskulinum m
    reach with hand
    reach with hand
Beispiele
  • to make a reach forsomething | etwas sth
    nachsomething | etwas etwas greifen
    to make a reach forsomething | etwas sth
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    reach range
    reach range
  • Schuss-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of missile, firearm
    reach of missile, firearm
  • Sicht(weite)feminine | Femininum f
    reach of vision
    reach of vision
  • Reich-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m
    reach of boxer
    reach of boxer
Beispiele
  • Ausdehnungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Erstreckungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    reach extent
Beispiele
  • Weitefeminine | Femininum f
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (geistige) Leistungsfähigkeitor | oder od Fassungskraft
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Einflusssphärefeminine | Femininum f, -bereichmasculine | Maskulinum m
    reach sphere of influence
    reach sphere of influence
Beispiele
  • Kanalabschnittmasculine | Maskulinum m
    reach of canal between two locks
    reach of canal between two locks
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m (beim Kreuzen)
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kupplungsdeichselfeminine | Femininum f
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
  • gerade, übersehbare Fluss-or | oder od Stromstrecke
    reach of river
    reach of river
  • Vorgebirgeneuter | Neutrum n
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Landzungefeminine | Femininum f
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Meeresarmmasculine | Maskulinum m
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Buchtfeminine | Femininum f
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Be)Strebenneuter | Neutrum n
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value worthy characteristic: of thing
    wertvolle Eigenschaft
    value worthy characteristic: of thing
    value worthy characteristic: of thing
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value usefulness
    Nützlichkeitfeminine | Femininum f
    value usefulness
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    value usefulness
    value usefulness
Beispiele
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value estimation
    Einschätzungfeminine | Femininum f
    value estimation
    value estimation
Beispiele
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • value → siehe „face value
    value → siehe „face value
Beispiele
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH purchasing power, price
    Kaufkraftfeminine | Femininum f
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH purchasing power, price
    Preismasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH purchasing power, price
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH purchasing power, price
  • Gegenwertmasculine | Maskulinum m, -leistungfeminine | Femininum f
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH equivalent
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH equivalent
  • Material-, Geldwertmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH material value: of thing
    Verkehrswertmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH material value: of thing
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH material value: of thing
  • value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „valuation
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „valuation
Beispiele
  • to be good value
    sein Geld wert sein
    to be good value
  • to rise/fall in value
    im Wert steigen/fallen
    to rise/fall in value
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount
    Preismasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount
    Betragmasculine | Maskulinum m
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount
    value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    value importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewichtneuter | Neutrum n
    value importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    value importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Werteplural | Plural pl
    value ideals, moralset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    value ideals, moralset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Werteplural | Plural pl
    value moral values figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    value moral values figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (persönlicher) Wert
    value personal value
    value personal value
Beispiele
  • Verhältnisneuter | Neutrum n von Lichtand | und u. Schatten, Farb-, Grauwertmasculine | Maskulinum m
    value painting: relationship between light and dark
    value painting: relationship between light and dark
Beispiele
  • out of value
    zu hellor | oder od zu dunkel
    out of value
  • Noten-, Zeitwertmasculine | Maskulinum m
    value musical term | MusikMUS
    value musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Lautwertmasculine | Maskulinum m
    value phonetics | PhonetikPHON
    Qualitätfeminine | Femininum f
    value phonetics | PhonetikPHON
    value phonetics | PhonetikPHON
  • Würdigkeitfeminine | Femininum f
    value iron and steel industry <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    value iron and steel industry <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Wertigkeitfeminine | Femininum f
    value chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    value chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    value biology | BiologieBIOL
    value biology | BiologieBIOL
  • value syn vgl. → siehe „worth
    value syn vgl. → siehe „worth
value
[ˈvæljuː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schätzen
    value worth, usefulness, importance
    value worth, usefulness, importance
  • bewerten
    value vergleichend
    value vergleichend
Beispiele
  • (hoch)schätzen, achten
    value appreciate
    value appreciate
Beispiele
value
[ˈvæljuː]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich rühmen (ongenitive (case) | Genitiv gen)
    value pride oneself
    value pride oneself
  • value syn → siehe „appreciate
    value syn → siehe „appreciate
  • value syn → siehe „estimate
    value syn → siehe „estimate
Beispiele