„ēx-“ ex-, e-Präfix präf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus-, heraus- empor-, er- völlig, ganz sehr, ziemlich ent-, ver- ehemalig, Ex- aus-, heraus- ēx- ēx- Beispiele ex-ire herausgehen, herauskommen ex-ire empor-, er- ēx- ēx- Beispiele ex-struere errichten ex-struere völlig, ganz ēx- ēx- Beispiele e-vitare ganz meiden e-vitare ef-ficere vollenden, ganz ausführen ef-ficere sehr, ziemlich ēx- ēx- Beispiele e-durus ziemlich hart e-durus ent-, ver- ēx- ēx- Beispiele ex-armare entwaffnen ex-armare ex-arescere vertrocknen, versiegen ex-arescere vor Titeln ehemalig, Ex- ēx- (spätlateinischspätl.) ēx- (spätlateinischspätl.) Beispiele ex-consul gewesener Konsul, Ex-Konsul ex-consul
„ēx“ ex, ePräposition präp <+Ablativ abl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus, aus … heraus, von, von … aus, von … her auf von von … an, seit unmittelbar nach, sogleich nach von, unter wegen, durch gemäß, zufolge, entsprechend, nach Weitere Beispiele... Angabe des Ausgangspunktes, der Herkunft, der Abstammung aus ēx ēx aus … heraus ēx von … aus ēx von … her ēx ēx von ēx ēx Beispiele ex improbo patre natus Kind von einem bösen Vater ex improbo patre natus amicus ex hoste factus est aus dem Feind ist ein Freund geworden amicus ex hoste factus est causam dicere ex carcere seine Sache aus dem Gefängnis heraus betreiben causam dicere ex carcere ceteri ex veteribus bellis agro multati die Übrigen, die von früheren Kriegen her mit dem Verlust ihres Ackerlandes bestraft waren ceteri ex veteribus bellis agro multati deponere ex memoria aus dem Gedächtnis tilgen deponere ex memoria domum ex aerario aedificare ein Haus aus Staatsmitteln bauen domum ex aerario aedificare esse ex Ithaca aus Ithaka stammen esse ex Ithaca exire e vita sterben exire e vita extorquere arma ex manibus die Waffen aus den Händen entwinden extorquere arma ex manibus impetum facere ex superiore loco einen Angriff machen von einem höher gelegenen Ort aus impetum facere ex superiore loco laborare ex pedibus an den Füßen leiden laborare ex pedibus malum ex arbore pendet der Apfel hängt am Baum malum ex arbore pendet pecuniam sumere ex aerario Geld aus der Staatskasse nehmen pecuniam sumere ex aerario pugnare ex equo zu Pferd kämpfen pugnare ex equo Rhenus oritur ex Alpibus der Rhein entspringt in den Alpen Rhenus oritur ex Alpibus soror ex matre Cousine mütterlicherseits soror ex matre statua ex marmore Statue aus Marmor statua ex marmore venire ex urbe aus der Stadt kommen venire ex urbe victoriam reportare ex hostibus einen Sieg erringen über die Feinde victoriam reportare ex hostibus homo totus ex fraude factus figurativ, in übertragenem Sinnfig ein betrügerischer Mensch durch und durch homo totus ex fraude factus figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen örtlichörtl.auch a. auf ēx ēx Beispiele ex ea parte est Hibernia auf dieser Seite liegt Hibernia (= Irland) ex ea parte est Hibernia ex fuga auf der Flucht ex fuga ex itinere auf dem Marsch, unterwegs ex itinere ex omnibus partibus pugnatur auf allen Seiten wird gekämpft ex omnibus partibus pugnatur aliquid suspendere ex quercu etwas an der Eiche aufhängen aliquid suspendere ex quercu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bei Verben des Nehmensund u. Vernehmens von ēx ēx Beispiele aliquid accipere ex amicis etwas von den Freunden erfahren aliquid accipere ex amicis aliquid intellegere ex sermone etwas dem Gespräch entnehmen aliquid intellegere ex sermone zeitlichzeitl. von … an, seit ēx ēx Beispiele ex adulescentia seit der Jugend ex adulescentia ex eo die von diesem Tag an ex eo die ex illo tempore seit jener Zeit ex illo tempore ex nunc von jetzt an ex nunc hunc iudicem ex calendis Martiis non habebimus diesen Richter werden wir vom 1. März an nicht mehr haben hunc iudicem ex calendis Martiis non habebimus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zeitlichzeitl. unmittelbar nach, sogleich nach ēx ēx Beispiele ex intervallo nach einiger Zeit ex intervallo ex praetura urbem relinquere unmittelbar nach der Prätur die Stadt verlassen ex praetura urbem relinquere partitiv von, unter ēx ēx Beispiele pars ex Rheno Rheinarm pars ex Rheno unus ex multis einer von vielen unus ex multis Angabe der Ursache wegen, durch ēx ēx Beispiele ex eo quod deshalb weil ex eo quod ex re publica clarus berühmt wegen seiner Verdienste um den Staat ex re publica clarus ex voto aufgrund eines Gelübdes ex voto ex vulnere aeger krank aufgrund einer Wunde ex vulnere aeger flumen ex nivibus creverat der Fluss war wegen der Schneeschmelze angeschwollen flumen ex nivibus creverat nobilitas ex virtute Verdienstadel nobilitas ex virtute quibus ex rebus fit daher kommt es quibus ex rebus fit timor ex imperatore Angst vor dem Feldherrn timor ex imperatore Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Angabe der Regeloder od des Standpunktes gemäß, zufolge ēx ēx entsprechend ēx nach ēx ēx Beispiele ex libidine nach Belieben ex libidine ex ordine der Reihe nach ex ordine ex ratione alicuius rei mit Rücksicht auf etwas ex ratione alicuius rei ex usu esse von Vorteil sein ex usu esse e re alicuius esse zu jemandes Besten sein e re alicuius esse e sententia nach Wunsch e sententia consilium capere ex loci natura einen Plan fassen entsprechend der natürlichen Beschaffenheit des Geländes consilium capere ex loci natura nominare aliquid ex re etwas nach etwas benennen nominare aliquid ex re ex tempore (neulateinischnlat.) den Umständen entsprechend aus dem Stegreif ex tempore (neulateinischnlat.) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ex animo Wendungen: von Herzen, aufrichtig ex animo Wendungen: ex composito verabredungsgemäß ex composito ex improviso/inopinato unversehens, unvermutet ex improviso/inopinato ex memoria auswendig, aus dem Gedächtnis ex memoria ex parte teilweise ex parte ex professo ausdrücklich ex professo e/ex contrario im Gegenteil e/ex contrario e vestigio sogleich e vestigio magna ex parte zum großen Teil Motto der USA auf dem Staatssiegel: E pluribus unum Aus vielen Einesgleich = Aus mehreren Einzelstaaten wird ein Gesamtstaat. magna ex parte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ex-cīdī“ excidi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-cīdī → siehe „ex-cīdere“ ex-cīdī → siehe „ex-cīdere“
„ex-ēmī“ exemi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-ēmī → siehe „ex-imere“ ex-ēmī → siehe „ex-imere“
„ex-ēgī“ exegi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-ēgī → siehe „ex-igere“ ex-ēgī → siehe „ex-igere“
„ex-templō“: Adverb, adverbial extemploAdverb, adverbial adv ||ex, templum|| Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sofort, augenblicklich sofort, augenblicklich ex-templō ex-templō
„ex-ārsī“ exarsi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-ārsī → siehe „ex-ārdēscere“ ex-ārsī → siehe „ex-ārdēscere“
„ex-eō“ exeo Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-eō → siehe „exīre“ ex-eō → siehe „exīre“
„ex-plēvī“ explevi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-plēvī → siehe „ex-plēre“ ex-plēvī → siehe „ex-plēre“
„ex-pulī“ expuli Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ex-pulī → siehe „ex-pellere“ ex-pulī → siehe „ex-pellere“