Deutsch-Französisch Übersetzung für "zwei anlaeufe benoetigen um etw zu tun"

"zwei anlaeufe benoetigen um etw zu tun" Französisch Übersetzung

Meinten Sie zwei?
benötigen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir besoin de
    benötigen
    benötigen
Beispiele
anlaufen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anlaufen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prendre son élan, de l’élan
    anlaufen Sport | sportSPORT
    anlaufen Sport | sportSPORT
Beispiele
  • se couvrir de buée
    anlaufen (≈ beschlagen)
    anlaufen (≈ beschlagen)
  • s’embuer
    anlaufen
    anlaufen
  • se ternir
    anlaufen (≈ glanzlos werden) Spiegel etc
    anlaufen (≈ glanzlos werden) Spiegel etc
  • monter
    anlaufen Schulden, Zinsen
    anlaufen Schulden, Zinsen
  • augmenter
    anlaufen
    anlaufen
  • changer de couleur
    anlaufen (≈ die Farbe ändern) Metall
    anlaufen (≈ die Farbe ändern) Metall
Beispiele
Anlauf
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • élanMaskulinum | masculin m
    Anlauf Sport | sportSPORT
    Anlauf Sport | sportSPORT
Beispiele
  • essaiMaskulinum | masculin m
    Anlauf (≈ Versuch) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Anlauf (≈ Versuch) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • début(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl)
    Anlauf Beginn <pas dePlural | pluriel pl>
    Anlauf Beginn <pas dePlural | pluriel pl>
zwei…
, Zwei…

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zwei
[tsvaɪ]Femininum | féminin f <Zwei; Zweien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deuxMaskulinum | masculin m
    Zwei Zahl
    Zwei Zahl
  • Zwei → siehe „Acht
    Zwei → siehe „Acht
  • bien
    Zwei Schulnote
    Zwei Schulnote
  • etwa quatorzeMaskulinum | masculin m (sur vingt)
    Zwei in Frankreich
    Zwei in Frankreich
Beispiele
Tun
Neutrum | neutre n <Tuns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actionFemininum | féminin f
    Tun (≈ Tat)
    Tun (≈ Tat)
  • conduiteFemininum | féminin f
    Tun (≈ Handlungsweise)
    Tun (≈ Handlungsweise)
  • comportementMaskulinum | masculin m
    Tun
    Tun
Beispiele
  • sein Tun und Treiben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ses faits et gestesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    sein Tun und Treiben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • occupation(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Tun (≈ Beschäftigung)
    Tun (≈ Beschäftigung)
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    zu örtlich
    zu örtlich
  • chez
    zu in jemandes Wohnung
    zu in jemandes Wohnung
  • (au)près de
    zu in jemandes Nähe
    zu in jemandes Nähe
  • vers
    zu in Richtung auf
    zu in Richtung auf
Beispiele
  • à
    zu zeitlich
    zu zeitlich
  • de
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
Beispiele
  • à
    zu Artund | et u. Weise
    zu Artund | et u. Weise
  • par
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
  • pour
    zu
    zu
Beispiele
  • à
    zu Preis
    zu Preis
  • à
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
Beispiele
  • à
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • pour
    zu
    zu
Beispiele
  • en
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
Beispiele
  • de
    zu über
    zu über
  • envers, avec
    zu gegenüber
    zu gegenüber
  • avec
    zu Verbindung
    zu Verbindung
zu
[tsuː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trop
    zu (≈ allzu)
    zu (≈ allzu)
Beispiele
  • zu sehr, zu viel
    trop
    zu sehr, zu viel
  • das ist zu viel
    en voilà trop
    c’en est trop
    das ist zu viel
  • einer zu viel
    un de trop
    einer zu viel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vers
    zu Richtung
    zu Richtung
Beispiele
  • auf mich zu
    vers moi
    auf mich zu
  • fermé
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
  • à
    zu
    zu
Beispiele
Beispiele
tun
[tuːn]transitives Verb | verbe transitif v/t <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faire
    tun (≈ machen)
    tun (≈ machen)
Beispiele
  • das tut man nicht
    cela ne se fait pas
    das tut man nicht
  • was (ist zu) tun?
    que faire?
    was (ist zu) tun?
  • damit ist es nicht getan
    cela ne suffit pas
    damit ist es nicht getan
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • faire
    tun (≈ arbeiten)
    tun (≈ arbeiten)
Beispiele
  • (etwas) zu tun haben
    avoir (etwas | quelque choseqc) à faire
    (etwas) zu tun haben
  • faire
    tun (≈ antun)
    tun (≈ antun)
Beispiele
Beispiele
  • zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben)
    avoir affaire (à, avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben)
  • etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben)
    avoiretwas | quelque chose qc à faire, à voir (avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben)
  • damit habe ich nichts zu tun
    cela ne me concerne pas
    damit habe ich nichts zu tun
  • mettre
    tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg
    tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg
  • suffire
    tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg
    tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • das tut es auch
    cela fera aussi l’affaire
    das tut es auch
Beispiele
  • es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg
    (ne plus) marcher
    es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
tun
[tuːn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so tun, als ob (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    faire semblant de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    so tun, als ob (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
  • er tut nur so
    er tut nur so
  • tun Sie doch nicht so!
    ne prenez pas ces airs-là!
    tun Sie doch nicht so!
tun
[tuːn]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculin m <Tuners; Tuner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tunerMaskulinum | masculin m
    Tuner
    Tuner
  • syntoniseurMaskulinum | masculin m
    Tuner
    Tuner
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vers
    um zeitlich ungefähr
    um zeitlich ungefähr
  • à
    um bestimmt
    um bestimmt
Beispiele
  • pour
    um (≈ für) Preis
    um (≈ für) Preis
  • de
    um
    um
Beispiele
  • de
    um Unterschied, Abstand
    um Unterschied, Abstand
Beispiele
um
[ʊm]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
    pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    afin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
  • pour
    um Folge
    um Folge
Beispiele
  • es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il est trop tard pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • um → siehe „umso
    um → siehe „umso
um
[ʊm]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autour de
    um (≈ etwa)
    um (≈ etwa)
  • dans les
    um
    um
Beispiele
Beispiele