Deutsch-Englisch Übersetzung für "wo der Pfeffer wächst"

"wo der Pfeffer wächst" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wächst, der oder pfeffern?
Pfeffer
[ˈpfɛfər]Maskulinum | masculine m <Pfeffers; Pfeffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pepper
    Pfeffer Gewürz
    Pfeffer Gewürz
Beispiele
  • gemahlener [weißer] Pfeffer
    ground [white] pepper
    gemahlener [weißer] Pfeffer
  • mit Pfeffer würzen
    to season with pepper
    mit Pfeffer würzen
  • das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a bit much
    das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
Beispiele
  • Spanischer Pfeffer C. annuum
    (Spanish) paprika, capsicum, (Spanish) pepper
    Spanischer Pfeffer C. annuum
  • Roter Pfeffer C. frutescens
    red (oder | orod Cayenne, hot) pepper
    chili amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    chilli britisches Englisch | British EnglishBr
    Roter Pfeffer C. frutescens
Beispiele
  • Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
    Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
wo
[voː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • where
    wo an welchem Ort
    wo an welchem Ort
Beispiele
  • wo bist du gewesen?
    where have you been?
    wo bist du gewesen?
  • wo hast du gesteckt? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    where have you been hiding?
    wo hast du gesteckt? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo wohnt er?
    where does he live?
    wo wohnt er?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • wo bist du gerade bei? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what are you doing at the moment?
    wo bist du gerade bei? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
wo
[voː]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • where
    wo örtlich
    wo örtlich
Beispiele
  • when
    wo zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wo zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
wo
[voː]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wo
[voː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • if
    wo
    wo
Beispiele
Beispiele
wo
Neutrum | neuter n <Wos; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wünschen
[ˈvʏnʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wish
    wünschen erhoffen, ersehnen
    wünschen erhoffen, ersehnen
Beispiele
  • wish
    wünschen wollen, verlangen
    want
    wünschen wollen, verlangen
    desire
    wünschen wollen, verlangen
    wünschen wollen, verlangen
Beispiele
  • etwas wünschen
    to wantetwas | something sth
    etwas wünschen
  • ich wünsche, dass meine Anordnungen befolgt werden
    I wish my orders to be obeyed
    ich wünsche, dass meine Anordnungen befolgt werden
  • ich wünsche nicht, gestört zu werden
    I do not wish to be disturbed
    ich wünsche nicht, gestört zu werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wish
    wünschen für einen anderen erbitten
    wünschen für einen anderen erbitten
  • wünschen → siehe „Teufel
    wünschen → siehe „Teufel
Beispiele
  • ich wünsche dir baldige Genesung [eine gute Reise, viel Erfolg]
    I wish you a speedy recovery [a good journey, every success]
    ich wünsche dir baldige Genesung [eine gute Reise, viel Erfolg]
  • er wünschte ihm ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr
    he wished him a merry Christmas and a happy New Year
    er wünschte ihm ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr
  • das wünsche ich meinem ärgsten Feind nicht
    I would not wish that (up)on my worst enemy
    das wünsche ich meinem ärgsten Feind nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wünschen
[ˈvʏnʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Sie wünschen, bitte?
    can I help you?
    Sie wünschen, bitte?
  • (ganz) wie Sie wünschen
    (just) as you wish, very well
    (ganz) wie Sie wünschen
  • (ganz) wie Sie wünschen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
    (just) as you wish (oder | orod please)
    (ganz) wie Sie wünschen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
Beispiele
wünschen
[ˈvʏnʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wach
[vax]Adjektiv | adjective adj <wacher; wachst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • awake (prädikativ | predicative(ly)präd)
    wach nicht schlafend
    wach nicht schlafend
  • wach → siehe „wachhalten
    wach → siehe „wachhalten
Beispiele
  • (ganz) wach sein
    to be (wide) awake
    (ganz) wach sein
  • wach werden
    to wake(n) (up)
    wach werden
  • wach werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wake(n) up
    wach werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • up (and about), stirring, astir
    wach aufgestanden <prädikativ | predicative(ly)präd>
    wach aufgestanden <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • die Stadt war schon wach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <prädikativ | predicative(ly)präd>
    the city was already astir
    die Stadt war schon wach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • wakeful
    wach schlaflos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    awake
    wach schlaflos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    wach schlaflos <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • alert, wide-awake (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    wach aufgeschlossen, rege figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    observant
    wach aufgeschlossen, rege figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wach aufgeschlossen, rege figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lively, alive (prädikativ | predicative(ly)präd)
    wach munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wach munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • wach werden aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to prick up one’s ears
    wach werden aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wach werden von Empfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be aroused
    wach werden von Empfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wieder wach werden von Vorurteil etc
    to reawaken, to revive
    wieder wach werden von Vorurteil etc
Wache
[ˈvaxə]Femininum | feminine f <Wache; Wachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard
    Wache Bewachung, Posten
    Wache Bewachung, Posten
Beispiele
  • watch
    Wache bei Kranken etc
    vigil
    Wache bei Kranken etc
    Wache bei Kranken etc
  • auch | alsoa. wake
    Wache Totenwache
    Wache Totenwache
Beispiele
  • police station britisches Englisch | British EnglishBr
    Wache Polizeiwache
    Wache Polizeiwache
  • station house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wache
    Wache
Beispiele
  • jemanden mit auf die Wache nehmen
    to takejemand | somebody sb to the police station britisches Englisch | British EnglishBr
    to takejemand | somebody sb to the station house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden mit auf die Wache nehmen
  • guard (duty)
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachdienst
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachdienst
  • guard
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    sentry
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    sentinel
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
  • guardroom
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachlokal
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachlokal
  • guardhouse
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachgebäude
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachgebäude
  • escort
    Wache Militär, militärisch | military termMIL bewaffnetes Begleitkommando
    Wache Militär, militärisch | military termMIL bewaffnetes Begleitkommando
Beispiele
  • watch
    Wache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Wache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
durchschmecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be able to) taste
    durchschmecken Gewürz etc
    durchschmecken Gewürz etc
durchschmecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come through
    durchschmecken von Gewürz etc
    durchschmecken von Gewürz etc
Beispiele
Wachs
[vaks]Neutrum | neuter n <Wachses; Wachse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wax
    Wachs
    Wachs
Beispiele
  • ski wax
    Wachs Skiwachs
    Wachs Skiwachs
wo
, woa [wou]interjection | Interjektion, Ausruf int Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

WO
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= War Office)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heeresministerium
    WO
    WO
WO
abbreviation | Abkürzung abk (= warrant officer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ermächtigter Vorgesetzter
    WO
    WO
WO
abbreviation | Abkürzung abk (= wireless operator)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Funker(in)
    WO
    WO
wo

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wo → siehe „woe
    wo → siehe „woe