„wo“ wo, woa [wou]interjection | Interjektion, Ausruf int Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brr! halt! brr! halt! wo wo
„hin“: noun hin [hin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hin Hinneuter | Neutrum n (Flüssigkeitsmaß der alten Hebräer, etwa 5,7 l) hin hin
„WO“: abbreviation WOabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= War Office) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heeresministerium Heeresministerium WO WO „WO“: abbreviation WOabbreviation | Abkürzung abk (= warrant officer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ermächtigter Vorgesetzter ermächtigter Vorgesetzter WO WO „WO“: abbreviation WOabbreviation | Abkürzung abk (= wireless operator) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funkerin Funker(in) WO WO
„wo“ wo Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wo → siehe „woe“ wo → siehe „woe“
„du jour“: adjective du jour [dəˈʒu] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈʒur]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tages… Tages… du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR Beispiele the soup du jour die Tagessuppe the soup du jour
„bist“ bist [bɪst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bist → siehe „sein“ bist → siehe „sein“
„du“: Personalpronomen du [duː]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <of the second personSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thou you Beispiele auch | alsoa. Du in Briefen you auch | alsoa. Du in Briefen kommst du? are you coming? kommst du? wer, du oder ich? who, you or me? wer, du oder ich? wenn ich du wäre if I were you wenn ich du wäre bist du es? is it you? is that you? bist du es? du, der du mein Freund bist you who are my friend du, der du mein Freund bist jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen hast du dir wehgetan? did you hurt yourself? hast du dir wehgetan? (ach) du lieber Gott! (good) gracious! heavens! good Lord! good God! (ach) du lieber Gott! du Dummkopf! you fool! du Dummkopf! geh du doch! go yourself, then! geh du doch! siehst du! there you are! what did I tell you! siehst du! was hast du, was kannst du (oder | orod hast du nicht gesehen) war er verschwunden he disappeared before you could say Jack Robinson was hast du, was kannst du (oder | orod hast du nicht gesehen) war er verschwunden wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen thou du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter Beispiele du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL thou shalt not kill! du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL you du man du man Beispiele da freust du dich das ganze Jahr darauf, und dann … you look forward to it the whole year and then … da freust du dich das ganze Jahr darauf, und dann … „Du“: Neutrum duNeutrum | neuter n <Du(s); Du(s)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you you du du Beispiele das vertraute Du the familiar ‘du’ das vertraute Du jemandem das Du anbieten to suggest tojemand | somebody sb that he use the ‘du’ form of address jemandem das Du anbieten jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen mit jemandem auf Du und Du stehen to be on familiar (oder | orod intimate) terms withjemand | somebody sb mit jemandem auf Du und Du stehen mit etwas auf Du und Du stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be well acquainted with (oder | orod well versed in)etwas | something sth, to be on familiar terms withetwas | something sth mit etwas auf Du und Du stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wo“: interrogativ | Adverb wo [voː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) where Weitere Beispiele... where wo an welchem Ort wo an welchem Ort Beispiele wo bist du gewesen? where have you been? wo bist du gewesen? wo hast du gesteckt? umgangssprachlich | familiar, informalumg where have you been hiding? wo hast du gesteckt? umgangssprachlich | familiar, informalumg wo wohnt er? where does he live? wo wohnt er? wo gibt es das zu kaufen? where can you buy that? wo gibt es das zu kaufen? von wo kommt der Zug? umgangssprachlich | familiar, informalumg where does the train come from? von wo kommt der Zug? umgangssprachlich | familiar, informalumg ich weiß nicht, wo ich meine Brille gelassen habe I don’t know where I have left my glasses ich weiß nicht, wo ich meine Brille gelassen habe er fragte mich, wo ich gewesen sei he asked me where I had been er fragte mich, wo ich gewesen sei wo anders als bei dir sollte ich ihn suchen? where else should I look for him but at your place? wo anders als bei dir sollte ich ihn suchen? wo steht das (geschrieben)? where does it say so? wo steht das (geschrieben)? wo werd’ ich (das tun)? umgangssprachlich | familiar, informalumg I wouldn’t dream of (doing) it! wo werd’ ich (das tun)? umgangssprachlich | familiar, informalumg ach wo! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg nonsense! not at all! not a bit of it! ach wo! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wo bist du gerade bei? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you doing at the moment? wo bist du gerade bei? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg „wo“: Relativ…(z.B. Pronomen) | Adverb wo [voː]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) where when Weitere Beispiele... where wo örtlich wo örtlich Beispiele überall, wo wir haltmachten, wurden wir freundlich empfangen we received a warm welcome everywhere (oder | orod wherever) we stopped überall, wo wir haltmachten, wurden wir freundlich empfangen sie sehnt sich dorthin, wo die Sonne immer scheint she longs to be where the sun always shines sie sehnt sich dorthin, wo die Sonne immer scheint wo immer du auch bist, ich werde an dich denken I shall think of you wherever you are wo immer du auch bist, ich werde an dich denken bleib, wo du bist stay where you are bleib, wo du bist die Stadt, wo ich geboren wurde umgangssprachlich | familiar, informalumg the town where I was born die Stadt, wo ich geboren wurde umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe gesehen, wo er hingegangen [hergekommen] ist I saw where he went [came from] ich habe gesehen, wo er hingegangen [hergekommen] ist jemanden dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to wishjemand | somebody sb would get lost (oder | orod go take a running jump) jemanden dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen when wo zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg wo zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das Jahr, wo wir uns kennengelernt haben the year (when) we met das Jahr, wo wir uns kennengelernt haben das war zu einer Zeit, wo es mir finanziell sehr schlecht ging that was at a time when I was very badly off das war zu einer Zeit, wo es mir finanziell sehr schlecht ging Beispiele der Hund, wo mich gebissen hat Dialekt, dialektal | dialect(al)dial the dog which (what) bit me der Hund, wo mich gebissen hat Dialekt, dialektal | dialect(al)dial „wo“: Adverb wo [voː]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) somewhere somewhere wo irgendwo wo irgendwo Beispiele die Brille muss doch wo sein the glasses must be somewhere die Brille muss doch wo sein „wo“: Konjunktion wo [voː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) if Weitere Beispiele... if wo wo Beispiele ich werde, wo irgend möglich, kommen I shall come if at all possible ich werde, wo irgend möglich, kommen wir werden verreisen, wo nicht für sehr lange, so doch jedenfalls einige Tage we are going away, if not for very long, at least for a few days wir werden verreisen, wo nicht für sehr lange, so doch jedenfalls einige Tage ich werde euch besuchen, wo nicht, rufe ich an I shall come and see you, if not I shall phone ich werde euch besuchen, wo nicht, rufe ich an Beispiele wo … (doch) when wo … (doch) warum hast du es getan, wo du doch wusstest, dass … why did you do it when you knew that … warum hast du es getan, wo du doch wusstest, dass … „Wo“: Neutrum woNeutrum | neuter n <Wos; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) where where wo wo Beispiele das Wo spielt keine Rolle, das Wann ist entscheidend where is not important, when is decisive das Wo spielt keine Rolle, das Wann ist entscheidend das Wo und Wann the wheres and whens das Wo und Wann
„Du.“: abbreviation Du.abbreviation | Abkürzung abk (= Duke) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herzog Herzog Du. Du. „Du.“: abbreviation Du.abbreviation | Abkürzung abk (= Dutch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) holländisch holländisch Du. Du.
„hin“: Adverb hin [hɪn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go go Weitere Beispiele... Beispiele anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat alongetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk up toetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk er lief am Ufer hin he walked along the bank er lief am Ufer hin er fuhr an die Mauer hin he drove up to the wall er fuhr an die Mauer hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf die Gefahr [j-s Bitte] hin at the risk of [at sb’s request] auf die Gefahr [j-s Bitte] hin auf jemandes Rat [Versprechen] hin on sb’s advice [on the strength (oder | orod basis) of sb’s promise] auf jemandes Rat [Versprechen] hin auf diese Enttäuschung hin as a result of this disappointment auf diese Enttäuschung hin ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen to investigate the origin of a word ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen er ist auf Krebs hin untersucht worden he was examined (oder | orod checked) for cancer er ist auf Krebs hin untersucht worden etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen to planetwas | something sth with an eye to the future etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis zuetwas | something etwas hin räumlich as far asetwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin räumlich bis zuetwas | something etwas hin zeitlich tilletwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin zeitlich der Zaun geht bis zum Haus hin the fence goes as far as (oder | orod up to) the house der Zaun geht bis zum Haus hin bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin winter is a long way off, it’s a long time (oder | orod quite a while) till winter bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele gegenetwas | something etwas hin toward(s)etwas | something sth gegenetwas | something etwas hin gegen den Herbst hin toward(s) autumn gegen den Herbst hin Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin all overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin über die ganze Welt hin verstreut scattered all over the world über die ganze Welt hin verstreut Beispiele vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin to oneself vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin sie weinte still vor sich hin she wept quietly to herself sie weinte still vor sich hin er spricht ständig vor sich hin he is always talking to himself er spricht ständig vor sich hin vor sich hin brüten to (sit and) brood vor sich hin brüten etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln to mumble (oder | orod mutter)etwas | something sth to oneself etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zuetwas | something etwas [j-m] hin toward(s)etwas | something sth [sb] zuetwas | something etwas [j-m] hin er wandte sich zum Publikum hin he turned toward(s) the audience er wandte sich zum Publikum hin die Fenster lagen zur Straße hin the windows looked out onto (oder | orod faced) the street die Fenster lagen zur Straße hin go hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich weiß nicht wo ich hin soll I don’t know where to go ich weiß nicht wo ich hin soll wo ist er hin? where has he gone? wo ist er hin? du darfst nicht hin you’re not allowed to (oder | orod can’t) go there du darfst nicht hin da muss ich hin I must go there da muss ich hin dann nichts wie hin! let’s go! dann nichts wie hin! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen go hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wo ist der Schuh hin? where has the shoe gone (oder | orod got to)? wo ist der Schuh hin? Beispiele hin und her hin und zurück there and back hin und her hin und zurück hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis to and fro, back and forth hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her 10 kilometers there and 10 kilometers back amerikanisches Englisch | American EnglishUS 10 kilometres there and 10 kilometers back britisches Englisch | British EnglishBr 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her auf seinem Stuhl hin und her rutschen to wriggle around on one’s chair auf seinem Stuhl hin und her rutschen hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be torn (zwischenDativ | dative (case) dat between) hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be carried away (von by) hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg der Sturm warf das Schiff hin und her the ship was tossed backward(s) and forward(s) in the storm der Sturm warf das Schiff hin und her von den Wellen hin und her geworfen werden to be thrown (oder | orod tossed) about by the waves von den Wellen hin und her geworfen werden etwas | somethingetwas hin und her überlegen to turn (oder | orod think)etwas | something sth over in one’s mind etwas | somethingetwas hin und her überlegen sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei they discussed for a while what they should do (oder | orod what to do) sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei sie rieten hin und her, wo er sein könnte they were trying to guess where he could be sie rieten hin und her, wo er sein könnte das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her that is not nearly (oder | orod is nowhere near) enough das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hin und zurück there and back hin und zurück zweimal Köln hin und zurück two round trips amerikanisches Englisch | American EnglishUS to Cologne two returns britisches Englisch | British EnglishBr to Cologne zweimal Köln hin und zurück eine Fahrkarte hin und zurück a round-trip ticket (ticket) amerikanisches Englisch | American EnglishUS a return (ticket) britisches Englisch | British EnglishBr eine Fahrkarte hin und zurück Beispiele hin und wieder now and then (oder | orod again) once in a while hin und wieder hin und wieder besucht er uns he comes to see us now and then (oder | orod again) hin und wieder besucht er uns Beispiele hin oder her more or less hin oder her ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus a few hours more or less don’t matter ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus Beispiele hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg all the same hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg rot oder grün – das ist hin wie her it’s all the same (oder | orod it makes no difference) whether it’s red or green rot oder grün – das ist hin wie her Beispiele … hin, … her I don’t care … hin, … her Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch I don’t care about the law, I’m doing it anyway Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden I don’t care whether he is my brother or not, he must be punished Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden Beispiele nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy! nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg „hin“: Adjektiv hin [hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) broken, ruined, exhausted, carried away, dead, done for done in broken hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ruined hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg exhausted hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done for hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done in hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig carried away hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broken hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be ruined hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be exhausted (oder | orod done for, done in) hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be carried away hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg to be dead hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg alles ist hin everything is ruined alles ist hin das Auto ist hin the car is a write-off das Auto ist hin er war völlig hin he was completely exhausted er war völlig hin als sie die Musik hörte, war sie ganz hin when she heard the music she was carried away (oder | orod was in raptures) als sie die Musik hörte, war sie ganz hin der Hund ist hin the dog is a goner the dog is dead der Hund ist hin schon wieder ein Glas hin! there goes yet another glass! schon wieder ein Glas hin! hin ist hin what’s done can’t be undone, what’s done is done hin ist hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen