Deutsch-Englisch Übersetzung für "verging"

"verging" Englisch Übersetzung


  • Randmasculine | Maskulinum m
    verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kantefeminine | Femininum f
    verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Saummasculine | Maskulinum m
    verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grenzefeminine | Femininum f
    verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • on the verge of tears
    den Tränen nahe
    on the verge of tears
  • on the verge of a new war
    am Rande eines neuen Krieges
    on the verge of a new war
  • to be on the verge of doingsomething | etwas sth
    im Begriff sein,something | etwas etwas zu tun
    to be on the verge of doingsomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Einfassungfeminine | Femininum f
    verge enclosing line, belt
    Gürtelmasculine | Maskulinum m
    verge enclosing line, belt
    Ringmasculine | Maskulinum m
    verge enclosing line, belt
    verge enclosing line, belt
Beispiele
  • Bereichmasculine | Maskulinum m
    verge history | GeschichteHIST area
    Feldneuter | Neutrum n
    verge history | GeschichteHIST area
    Bannkreismasculine | Maskulinum m
    verge history | GeschichteHIST area
    verge history | GeschichteHIST area
Beispiele
  • Zuständigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m
    verge legal term, law | RechtswesenJUR area of jurisdiction
    verge legal term, law | RechtswesenJUR area of jurisdiction
  • Gerichtsbezirkmasculine | Maskulinum m rund um den Königshof (Marshalsea)
    verge legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST juridical district around royal court British English | britisches EnglischBr
    verge legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST juridical district around royal court British English | britisches EnglischBr
  • überstehende Dachkante, Hausgiebelmasculine | Maskulinum m
    verge engineering | TechnikTECH gable
    verge engineering | TechnikTECH gable
  • Säulenschaftmasculine | Maskulinum m
    verge engineering | TechnikTECH shaft of pillar
    verge engineering | TechnikTECH shaft of pillar
  • Schwungstiftmasculine | Maskulinum m
    verge engineering | TechnikTECH spindle in clock
    Spindelfeminine | Femininum f
    verge engineering | TechnikTECH spindle in clock
    verge engineering | TechnikTECH spindle in clock
  • Zugstabmasculine | Maskulinum m
    verge engineering | TechnikTECH in typesetting machine
    verge engineering | TechnikTECH in typesetting machine
Beispiele
  • (Amts)Stabmasculine | Maskulinum m (eines Bischofs, Richterset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    verge staff of office
    verge staff of office
  • Belehnungsstabmasculine | Maskulinum m (auf den der Lehnsmann Treue schwören musste)
    verge staff on which vassal swears fealty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    verge staff on which vassal swears fealty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rutefeminine | Femininum f
    verge zoology | ZoologieZOOL male member
    männliches Glied (especially | besondersbesonders bei wirbellosen Tieren)
    verge zoology | ZoologieZOOL male member
    verge zoology | ZoologieZOOL male member
  • verge syn vgl. → siehe „border
    verge syn vgl. → siehe „border
verge
[vəː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verge
[vəː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
verge on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grenzen an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    verge on
    verge on
Beispiele
wertvoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • valuable
    wertvoll Schmuck, Gemälde, Möbel, Kunstwerk, Sammlung etc
    wertvoll Schmuck, Gemälde, Möbel, Kunstwerk, Sammlung etc
  • precious
    wertvoll stärker
    wertvoll stärker
  • valuable
    wertvoll Person, Eigenschaften, Rat, Beitrag, Information etc
    wertvoll Person, Eigenschaften, Rat, Beitrag, Information etc
  • precious
    wertvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wertvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wertvolle Stunden vergingen
    precious hours went by
    wertvolle Stunden vergingen
vergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go by, pass (by)
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
  • vergehen → siehe „Flug
    vergehen → siehe „Flug
Beispiele
  • draw to a close
    vergehen zu Ende gehen
    near its end
    vergehen zu Ende gehen
    vergehen zu Ende gehen
Beispiele
  • pass
    vergehen aufhören
    wear off
    vergehen aufhören
    go away
    vergehen aufhören
    vergehen aufhören
Beispiele
  • blow over
    vergehen von Zorn, Ärger etc
    vergehen von Zorn, Ärger etc
  • fade
    vergehen von Schönheit etc
    vergehen von Schönheit etc
  • pass away
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    perish
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
  • vergehen → siehe „Unkraut
    vergehen → siehe „Unkraut
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vergehen
Neutrum | neuter n <Vergehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    (the cycle of) growth and decay in nature
    das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Flug
[fluːk]Maskulinum | masculine m <Flug(e)s; Flüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flight
    Flug eines Vogels, Geschosses, Balles etc
    Flug eines Vogels, Geschosses, Balles etc
Beispiele
  • flight
    Flug Luftfahrt | aviationFLUG
    Flug Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • flight
    Flug Raumfahrt | space flightRAUMF
    Flug Raumfahrt | space flightRAUMF
Beispiele
  • bemannter [unbemannter] Flug
    manned [unmanned] flight
    bemannter [unbemannter] Flug
Beispiele
  • (wie) im Flug(e) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (wie) im Flug(e) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Zeit verging uns (wie) im Flug(e)
    time (just) seemed to fly by
    die Zeit verging uns (wie) im Flug(e)
  • etwas im Flug(e) erledigen
    to doetwas | something sth very quickly
    etwas im Flug(e) erledigen
  • flight
    Flug der Gedanken, Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Flug der Gedanken, Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • flock
    Flug Jagd | huntingJAGD Vogelschar
    flight
    Flug Jagd | huntingJAGD Vogelschar
    covey
    Flug Jagd | huntingJAGD Vogelschar
    Flug Jagd | huntingJAGD Vogelschar
  • descent
    Flug Sport | sportsSPORT eines Skispringers
    Flug Sport | sportsSPORT eines Skispringers
  • vol
    Flug HERALDIK
    Flug HERALDIK
  • fly
    Flug Textilindustrie | textilesTEX
    Flug Textilindustrie | textilesTEX

  • Ruinefeminine | Femininum f
    ruin also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trümmerhaufenmasculine | Maskulinum m
    ruin also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruin also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • a castle in ruins remains <plural | Pluralpl>
    Ruinenplural | Plural pl
    Trümmerplural | Plural pl
    Überresteplural | Plural pl
    a castle in ruins remains <plural | Pluralpl>
  • a castle in ruins ruined building <plural | Pluralpl>
    Ruinefeminine | Femininum f
    a castle in ruins ruined building <plural | Pluralpl>
  • smo(u)ldering ruins <plural | Pluralpl>
    rauchende Trümmer
    smo(u)ldering ruins <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zer-, Verfallmasculine | Maskulinum m
    ruin disrepair
    Verfallenseinneuter | Neutrum n
    ruin disrepair
    ruin disrepair
Beispiele
  • Ruinierenneuter | Neutrum n
    ruin of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zugrunderichtenneuter | Neutrum n
    ruin of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verderbenneuter | Neutrum n
    ruin of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verwüstungfeminine | Femininum f
    ruin of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruin of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Vernichtungfeminine | Femininum f
    ruin downfallalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untergangmasculine | Maskulinum m
    ruin downfallalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (also | aucha. finanzieller) Zusammenbruch, Ruinmasculine | Maskulinum m
    ruin downfallalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruin downfallalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Entehrungfeminine | Femininum f
    ruin seduction: of woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verführungfeminine | Femininum f
    ruin seduction: of woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ruin seduction: of woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Einsturzmasculine | Maskulinum m
    ruin rare | seltenselten (collapse)
    Fallmasculine | Maskulinum m
    ruin rare | seltenselten (collapse)
    ruin rare | seltenselten (collapse)
  • selten Fuselmasculine | Maskulinum m
    ruin blue ruin
    schlechter (Wacholder)Schnaps
    ruin blue ruin
    ruin blue ruin

Beispiele
  • verführen, entehren, schänden
    ruin seduce: girlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ruin seduce: girlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ruin
[ˈru(ː)in]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zer-, verfallen, in Verfall geraten
    ruin rare | seltenselten (fall into disrepair)
    ruin rare | seltenselten (fall into disrepair)
  • ruiniert werden, zugrunde gehen
    ruin rare | seltenselten (be ruined)
    ruin rare | seltenselten (be ruined)
  • krachend einstürzen, kopfüber stürzen
    ruin fallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    ruin fallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
unendlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er erinnerte sich an die unendlichen Sorgen
    he remembered the endless troubles
    er erinnerte sich an die unendlichen Sorgen
  • tremendous
    unendlich außerordentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unendlich außerordentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • infinite
    unendlich grenzenlos
    immeasurable
    unendlich grenzenlos
    unendlich grenzenlos
  • auch | alsoa. boundless
    unendlich Geduld, Liebe, Weite, Universum
    unendlich Geduld, Liebe, Weite, Universum
  • auch | alsoa. immense
    unendlich Ferne, Weite
    unendlich Ferne, Weite
Beispiele
  • infinite
    unendlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Reihe, Integral
    unendlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Reihe, Integral
  • infinite, nonterminatingauch | also a. non-, never-ending britisches Englisch | British EnglishBr
    unendlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalbruch
    unendlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalbruch
Beispiele
Beispiele
  • infinite
    unendlich Astronomie | astronomyASTRON Philosophie | philosophyPHIL
    unendlich Astronomie | astronomyASTRON Philosophie | philosophyPHIL
unendlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unendlich klein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    infinitely small, infinitesimal
    unendlich klein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • unendlich groß besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    infinitely great
    unendlich groß besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • es gibt unendlich viele Zahlen
    the numbers go on to infinity
    es gibt unendlich viele Zahlen
  • infinitely
    unendlich sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremely
    unendlich sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terribly
    unendlich sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unendlich sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
unendlich
Neutrum | neuter n <Unendlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dieser Weg scheint (bis) ins Unendliche zu führen
    this road seems to go on for ever
    dieser Weg scheint (bis) ins Unendliche zu führen
  • zwei parallele Linien schneiden sich im Unendlichen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    two parallel lines intersect at infinity
    zwei parallele Linien schneiden sich im Unendlichen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • das geht ins Unendliche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there is no end to it
    das geht ins Unendliche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bis ins Unendliche endlos lange
    bis ins Unendliche endlos lange
Minute
[miˈnuːtə]Femininum | feminine f <Minute; Minuten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • minute
    Minute Zeiteinheit
    Minute Zeiteinheit
Beispiele
  • eine Stunde hat 60 Minuten
    there are 60 minutes to (oder | orod in) an hour
    eine Stunde hat 60 Minuten
  • (es ist) 8 Minuten vor sieben
    (it’s) 8 minutes to seven
    beforeoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS seven
    (es ist) 8 Minuten vor sieben
  • jede Minute landet ein Flugzeug
    there is a plane landing every minute
    jede Minute landet ein Flugzeug
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • minute
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    moment
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • minute
    Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß
    Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß