Deutsch-Englisch Übersetzung für "subscript-pack table"

"subscript-pack table" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …pack, Tablet oder Pick?
subscription
[səbˈskripʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • subscription (to) contribution, fee
    Beitragmasculine | Maskulinum m (zu, für), Gebührfeminine | Femininum f (für), (gezeichneter) Betrag
    subscription (to) contribution, fee
  • Mitgliedsbeitragmasculine | Maskulinum m
    subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Abo(nnement)neuter | Neutrum n
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorbestellungfeminine | Femininum f
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Subskriptionfeminine | Femininum f (togenitive (case) | Genitiv gen)
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to take out a subscription tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas abonnieren
    to take out a subscription tosomething | etwas sth
  • Subskriptionssummefeminine | Femininum f, -ertragmasculine | Maskulinum m
    subscription subscription fund
    Fondsmasculine | Maskulinum m
    subscription subscription fund
    subscription subscription fund
  • Unterschreibenneuter | Neutrum n, -zeichnungfeminine | Femininum f
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing
  • Unterschriftfeminine | Femininum f
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature
Beispiele
  • selten subscription (to) approval
    (durch Unterschrift bezeugte) Einwilligung (inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder od Zustimmung (zu)
    selten subscription (to) approval
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schriftliche Anerkennung (bestimmter Lehrsätze,especially | besonders besonders der 39 Artikel von 1563 in der anglikanischen Kirche)
    subscription religion | ReligionREL written recognition
    subscription religion | ReligionREL written recognition
Beispiele
  • the Church demanded subscription to their principles
    die Kirche verlangte die Anerkennung ihrer Grundsätze
    the Church demanded subscription to their principles
subscript
[ˈsʌbskript]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daruntergeschrieben
    subscript
    subscript
Beispiele
  • iota subscript griech. Grammatik
    Jota subscriptum
    iota subscript griech. Grammatik
  • subscript 3 informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tief gestellte 3
    subscript 3 informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
subscript
[ˈsʌbskript]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tief gestellter Index, Tief-, Fußzahlfeminine | Femininum f
    subscript chemistry | ChemieCHEM mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    subscript chemistry | ChemieCHEM mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • (etwas) Daruntergeschriebenes
    subscript something | etwassth written underneath
    subscript something | etwassth written underneath
Pack
Neutrum | neuter n <Pack(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so ein Pack!
    what a rabble!
    so ein Pack!
  • mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben!
    I don’t want you to mix with such riffraff!
    mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben!
  • Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the rabble are foes one minute, friends the next
    Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Pack
[pak]Maskulinum | masculine m <Pack(e)s; Packeund | and u. Päcke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bundle
    Pack Bündel
    Pack Bündel
  • pile
    Pack aufgestapelt
    stack
    Pack aufgestapelt
    heap
    Pack aufgestapelt
    Pack aufgestapelt
Beispiele
  • luggage
    Pack Gepäck
    Pack Gepäck
  • baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pack
    Pack
Beispiele
  • mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bag and baggage, with all one’s goods and chattels
    mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pack
    Pack Spielkarten
    Pack Spielkarten
Beispiele
  • ein Pack Spielkarten
    a pack of cards
    ein Pack Spielkarten
  • bale
    Pack Ballen
    Pack Ballen
  • sheaf
    Pack Papiergeld
    wad
    Pack Papiergeld
    Pack Papiergeld

  • Mengefeminine | Femininum f
    pack
    Haufenmasculine | Maskulinum m
    pack
    pack
Beispiele
  • a pack of lies
    ein Haufen Lügen
    a pack of lies
  • Packneuter | Neutrum n
    pack
    Bandefeminine | Femininum f
    pack
    pack
Beispiele
  • Meutefeminine | Femininum f
    pack of hounds
    pack of hounds
  • Rudelneuter | Neutrum n
    pack of wolveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pack of wolveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Einheit bei Pfadfindern
    pack unit in Scouting movement: Brownie pack
    pack unit in Scouting movement: Brownie pack
  • Stürmerplural | Plural pl
    pack of rugby players
    Sturmmasculine | Maskulinum m
    pack of rugby players
    pack of rugby players
  • vollständiger Satz
    pack
    pack
Beispiele
  • a pack of cards
    ein Spiel Karten
    a pack of cards
  • a pack of films
    ein Filmpack
    a pack of films
  • Schachtelfeminine | Femininum f
    pack cigarettes
    pack cigarettes
  • Rucksackmasculine | Maskulinum m
    pack backpack
    pack backpack
  • Packmasculine | Maskulinum m
    pack
    Packenmasculine | Maskulinum m
    pack
    Ballenmasculine | Maskulinum m
    pack
    pack
  • Packungfeminine | Femininum f
    pack packet
    Paketneuter | Neutrum n
    pack packet
    pack packet
  • Bündelneuter | Neutrum n
    pack bundle
    pack bundle
  • Tornistermasculine | Maskulinum m
    pack military term | Militär, militärischMIL
    pack military term | Militär, militärischMIL
  • Packneuter | Neutrum n (1 Pack Wolle = 240 Pfund = 108,86 kg)
    pack weight for flouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pack weight for flouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Gesamtzahl der in einem bestimmten Zeitraum hergestellten) Konservenplural | Plural pl
    pack (batch of) tinned food
    pack (batch of) tinned food
  • Konservierungfeminine | Femininum f
    pack (method of) preservation
    Konservierungsmethodefeminine | Femininum f
    pack (method of) preservation
    pack (method of) preservation
  • Volkneuter | Neutrum n
    pack of poultry
    Kettefeminine | Femininum f
    pack of poultry
    pack of poultry
  • Rudelneuter | Neutrum n
    pack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of submarines
    pack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of submarines
  • Packeisneuter | Neutrum n
    pack pack ice
    pack pack ice
  • Packungfeminine | Femininum f
    pack medicine | MedizinMED
    pack medicine | MedizinMED
  • (Kosmetik) (Gesichts)Packungfeminine | Femininum f
    pack face pack
    pack face pack
  • verkommene Person
    pack person of bad character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pack person of bad character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
pack
[pæk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pack…, Trag…
    pack horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pack horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aus Tragtieren bestehend
    pack made up of beasts of burden
    pack made up of beasts of burden
  • Tragtierkolonnefeminine | Femininum f
    pack pack train
    pack pack train
  • Pack…, Verpackungs…
    pack packing
    pack packing
  • (zusammen)gepackt, verpackt
    pack packed
    pack packed
  • zusammengepresst
    pack pressed together
    pack pressed together

  • (voll)packen
    pack
    pack
Beispiele
  • hineinpacken, -zwängen
    pack fit in
    pack fit in
Beispiele
  • (ein)packen, verpacken
    pack package
    pack package
  • zusammenpressen
    pack press together
    pack press together
  • stopfen
    pack tobacco in a pipe
    pack tobacco in a pipe
Beispiele
  • (ab)dichten
    pack engineering | TechnikTECH seal
    pack engineering | TechnikTECH seal
  • bepacken, beladen
    pack load up (an animalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pack load up (an animalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • belasten
    pack burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pack burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tragen
    pack carry American English | amerikanisches EnglischUS
    pack carry American English | amerikanisches EnglischUS
  • (rasch) fortschicken, (eilig) wegbringen
    pack rare | seltenselten (send or take away: abruptly)
    pack rare | seltenselten (send or take away: abruptly)
Beispiele
  • to pack oneself obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich packen
    to pack oneself obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einpacken
    pack medicine | MedizinMED
    pack medicine | MedizinMED
  • verabreichen können
    pack a punch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pack a punch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
  • sich zusammendrängenor | oder od -scharen
    pack crowd together
    pack crowd together
Beispiele
Beispiele
  • pack up, pack in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pack up, pack in familiar, informal | umgangssprachlichumg
packen
[ˈpakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pack (up)
    packen einpacken
    packen einpacken
Beispiele
  • Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
    to pack clothes [books] into a bag
    Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
  • die Tasche voll(er) Bücher packen
    to pack the bag full of books
    die Tasche voll(er) Bücher packen
  • seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pack one’s suitcases
    seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrap (up)
    packen einwickeln
    packen einwickeln
Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
    to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth, to packetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
  • Zeitungen zu einem Bündel packen
    to tie newspapers up in a bundle
    Zeitungen zu einem Bündel packen
  • die Bücher zu einem Paket packen
    to do the books up in a parcel
    auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Bücher zu einem Paket packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pack
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grab
    packen ergreifen
    seize
    packen ergreifen
    grip
    packen ergreifen
    get hold of
    packen ergreifen
    grasp
    packen ergreifen
    clutch
    packen ergreifen
    packen ergreifen
Beispiele
  • jemanden packen
    to grabjemand | somebody sb
    jemanden packen
  • jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
    to grabjemand | somebody sb by the throat [arm], to grab sb’s throat [arm]
    jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
  • jemanden am Kragen packen
    to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck
    jemanden am Kragen packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shake (jemand | somebodysb) (up), upset, move, touch
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • thrill, grip, hold (jemand | somebodysb) (spellbound)
    packen fesseln
    packen fesseln
Beispiele
  • er versteht es, seine Zuhörer zu packen
    he knows how to hold (oder | orod fascinate) his audience
    er versteht es, seine Zuhörer zu packen
  • manage
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das packe ich nicht
    I cannot manage that
    das packe ich nicht
  • packen wir’s noch?
    can we make it in time?
    packen wir’s noch?
packen
[ˈpakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
packen
[ˈpakən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make off, clear out
    sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich packen
    beat it, scram
    sich packen
  • pack dich! packt euch!
    be off! off with you!
    pack dich! packt euch!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Packen
Maskulinum | masculine m <Packens; Packen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bundle
    Packen Bündel
    Packen Bündel
  • stack
    Packen Haufen
    pile
    Packen Haufen
    Packen Haufen
packing
[ˈpækiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Packenneuter | Neutrum n
    packing
    packing
Beispiele
  • Verpackenneuter | Neutrum n
    packing act of packaging
    Abpackenneuter | Neutrum n
    packing act of packaging
    packing act of packaging
  • Konservierungfeminine | Femininum f
    packing preserving
    packing preserving
  • Verpackungfeminine | Femininum f
    packing
    packing
Beispiele
  • (Ab)Dichtungfeminine | Femininum f
    packing engineering | TechnikTECH sealing
    Packungfeminine | Femininum f
    packing engineering | TechnikTECH sealing
    packing engineering | TechnikTECH sealing
  • Dichtungfeminine | Femininum f
    packing engineering | TechnikTECH seal
    packing engineering | TechnikTECH seal
  • Dichtungsmaterialneuter | Neutrum n
    packing engineering | TechnikTECH sealing material
    packing engineering | TechnikTECH sealing material
  • Füll-, Stopfmaterialneuter | Neutrum n
    packing engineering | TechnikTECH filler material
    Füllungfeminine | Femininum f
    packing engineering | TechnikTECH filler material
    packing engineering | TechnikTECH filler material
  • Einpackungfeminine | Femininum f
    packing medicine | MedizinMED
    Einwicklungfeminine | Femininum f
    packing medicine | MedizinMED
    packing medicine | MedizinMED
subscriptive
[-tiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subskriptions…, Abonnements…, Beitrags…
    subscriptive relating to subscription to magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc or contribution
    subscriptive relating to subscription to magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc or contribution
  • unterschriftlich, Unterzeichnungs…
    subscriptive relating to signature
    subscriptive relating to signature

  • (Ess-, Spiel)Tischmasculine | Maskulinum m
    table
    table
Beispiele
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table table set for meal, food
    Tischmasculine | Maskulinum m
    table table set for meal, food
    table table set for meal, food
  • gedeckter Tisch
    table
    table
  • Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    table
    Kostfeminine | Femininum f
    table
    Essenneuter | Neutrum n
    table
    table
Beispiele
  • at table
    bei Tisch, beim Essen
    at table
  • at the table
    am Tisch
    at the table
  • to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
    (den Tisch) decken
    to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tabellefeminine | Femininum f
    table list
    Registerneuter | Neutrum n
    table list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    table list
    Listefeminine | Femininum f
    table list
    table list
Beispiele
  • table of contents
    table of contents
  • table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
    Liste der Verwandtschaftsgrade (die eine Heirat ausschließen)
    table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
  • table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umrechnungs-, Kurstabelle
    table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Tabellefeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Tisch-, Spielgesellschaftfeminine | Femininum f
    table people at table
    (Tisch-, Tafel)Rundefeminine | Femininum f
    table people at table
    table people at table
  • table → siehe „round table
    table → siehe „round table
Beispiele
  • (in einigen Spezialausdrücken) Komiteeneuter | Neutrum n
    table committee
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    table committee
    table committee
  • Tafel(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Plateauneuter | Neutrum n
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Ebenefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Flächefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Horizontalschichtfeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
Beispiele
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Plattefeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Feldneuter | Neutrum n
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • Simsmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    table architecture | ArchitekturARCH
    Friesmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    Gurtmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • (Holz-, Stein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    (Gedenk-, Votiv-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    table rare | seltenselten (tablet)
Beispiele
  • the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
    die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes
    the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
  • the twelve tables Antike
    die Zwölf Tafeln, die Zwölftafelgesetze (in Rom um 450 v. Chr.)
    the twelve tables Antike
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table medicine | MedizinMED of skull
    Tabulafeminine | Femininum f (externaor | oder od interna) (Platten des Schädeldaches)
    table medicine | MedizinMED of skull
    table medicine | MedizinMED of skull
  • Schallbrettneuter | Neutrum n
    table musical term | MusikMUS of organ
    table musical term | MusikMUS of organ
  • Deckefeminine | Femininum f
    table musical term | MusikMUS of string instrument
    table musical term | MusikMUS of string instrument
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table in gem-cutting:, upper surface
    table in gem-cutting:, upper surface
  • Tafelsteinmasculine | Maskulinum m (obenand | und u. unten durch je eine Tafel begrenzt)
    table in gem-cutting:, stone
    table in gem-cutting:, stone
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table chemistry | ChemieCHEM
    flacher prismatischer Kristall
    table chemistry | ChemieCHEM
    table chemistry | ChemieCHEM
  • Plankefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Dielefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Brettneuter | Neutrum n
    table engineering | TechnikTECH plank
    table engineering | TechnikTECH plank
  • Tischmasculine | Maskulinum m
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auflagefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Planstoß-, Schüttelherdmasculine | Maskulinum m
    table in preparation of ore
    table in preparation of ore
  • Bildebenefeminine | Femininum f
    table optics | OptikOPT
    table optics | OptikOPT
  • Tabelle(nsatzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    table BUCHDRUCK
    table BUCHDRUCK
  • Handtellermasculine | Maskulinum m
    table in chiromancy
    table in chiromancy
  • (Operations)Tischmasculine | Maskulinum m
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tischmasculine | Maskulinum m des Hauses (nur in bestimmten Wendungen)
    table politics | PolitikPOL in parliament
    table politics | PolitikPOL in parliament
Beispiele
  • to laysomething | etwas sth on the table
    something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben
    to laysomething | etwas sth on the table
  • to lie on the table
    verschobenor | oder od vertagt werden
    to lie on the table
  • to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
    den Spieß umdrehen (gegenüber jemandem)
    to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • vorlegen, einbringen
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formulieren
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • verschieben, vertagen, zurückstellen
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
  • verscherben, verkämmen
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an ein Segel setzen
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
  • beköstigen, bewirten
    table rare | seltenselten (provide with meals)
    table rare | seltenselten (provide with meals)
table
[ˈteibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele