„wave motion“: noun wave motionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wellenbewegung Wellenbewegungfeminine | Femininum f wave motion wave motion
„strong“: adjective strong [str(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [strɔːŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stark, kräftig gesund, robust, stark, kräftig, widerstandsfähig, solide fest, sicher, lebhaft stark klar, klug, scharf standhaft, fest, entschlossen, willensstark mächtig, stark an Zahl, gewaltig, reich einflussreich, wirkungsvoll, aussichtsreich gewichtig, überzeugend, zwingend, triftig fest, dauerhaft, widerstandsfähig, stabil Weitere Übersetzungen... stark, kräftig strong powerful strong powerful Beispiele strong movement kraftvolle Bewegung strong movement strong voice lauteor | oder od kräftige Stimme strong voice strong wind scharferor | oder od heftiger Wind strong wind the stronger sex das starke Geschlecht the stronger sex strong to dosomething | etwas sth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stark genug,something | etwas etwas zu tun strong to dosomething | etwas sth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strong as a horse stark wie ein Pferd strong as a horse strong eyesight gute Augen strong eyesight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gesund, robust, stark, kräftig, widerstandsfähig, solide strong healthy, robust strong healthy, robust Beispiele are you quite strong again? bist du wieder ganz hergestellt? are you quite strong again? strong nerves starke Nerven strong nerves his health isn’t very strong seine Gesundheit ist nicht die beste his health isn’t very strong fest, sicher strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure lebhaft strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively Beispiele strong market fester Markt strong market a strong demand for eine lebhafte Nachfrage nach a strong demand for stark strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc klar, klug, scharf strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong mind kluger Kopf, scharfer Verstand strong mind strong memory gutes Gedächtnis strong memory Beispiele (in) gifted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tüchtig, gut, stark (indative (case) | Dativ dat) begabt (für) (in) gifted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong in mathematics gut in Mathematik strong in mathematics strong in the air football | FußballFUSSB kopfballstark strong in the air football | FußballFUSSB standhaft, fest, entschlossen, (willens)stark strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong faith starkeror | oder od fester Glaube, standhafte Treue strong faith to be strong againstsomething | etwas sth nichts zu tun haben wollen mitsomething | etwas etwas, entschieden gegensomething | etwas etwas sein to be strong againstsomething | etwas sth strong conviction unerschütterliche Überzeugung strong conviction strong face energischesor | oder od charaktervolles Gesicht strong face Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mächtig, stark (an Zahl), gewaltig, reich strong in number or influence strong in number or influence Beispiele strong army starke Armee strong army strong nation mächtige Nation strong nation a company 200 strong military term | Militär, militärischMIL eine 200 Mann starke Kompanie a company 200 strong military term | Militär, militärischMIL an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde an 8,000-strong community our club is 500 strong unser Klub hat 500 Mitglieder our club is 500 strong how many strong are you? wie viel (Mann) seid ihr? how many strong are you? to have a strong hold upon (or | oderod over) große Macht haben über (accusative (case) | Akkusativakk) großen Einfluss haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have a strong hold upon (or | oderod over) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einflussreich, wirkungsvoll, aussichtsreich strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a strong candidate ein aussichtsreicher Kandidat a strong candidate gewichtig, überzeugend, zwingend, triftig strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong argument überzeugendes Argument strong argument fest, dauerhaft strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig widerstandsfähig, stabil strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong walls stabile Mauern strong walls strong custom tief eingewurzelteor | oder od feste Sitte strong custom strong fortress starke Festung strong fortress ausgeprägt, heftig, entschieden, stark strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong prejudice starke Vorurteile strong prejudice energisch, stark, gewaltsam, derb strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele strong measures drastische Maßnahmen strong measures strong efforts gewaltsame Anstrengungen strong efforts by the strong arm , selten with a strong hand mit Gewalt, mit starker Hand by the strong arm , selten with a strong hand to use strong language Kraftausdrücke gebrauchen, fluchen, sich derb ausdrücken to use strong language strong word starkes Wort, Kraftausdruck strong word Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eifrig, lebhaft strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a strong Tory ein eifrigeror | oder od überzeugter Tory a strong Tory stark, kräftig, konzentriert, schwer strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc stark (alkoholhaltig), berauschend strong high in alcoholic content strong high in alcoholic content stark (riechendor | oder od schmeckend) strong strong smelling or tasting von starkem Geruchor | oder od Geschmack strong strong smelling or tasting strong strong smelling or tasting Beispiele strong perfume starkes Parfüm strong perfume durchdringendor | oder od scharfor | oder od übel riechendor | oder od schmeckend strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele strong flavo(u)r scharferor | oder od strengeror | oder od übler Geschmack strong flavo(u)r strong butter ranzige Butter strong butter strong breath (übler) Mundgeruch strong breath grell, hell, stark strong bright, deep: colour, light strong bright, deep: colour, light dicht strong photography | FotografieFOTO negative strong photography | FotografieFOTO negative stark strong wool Australian English | australisches EnglischAus strong wool Australian English | australisches EnglischAus starkwollig strong sheep Australian English | australisches EnglischAus strong sheep Australian English | australisches EnglischAus fruchtbar strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile skandalös, schändlich strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs heiß, erbittert strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strong syn → siehe „stalwart“ strong syn → siehe „stalwart“ strong → siehe „stout“ strong → siehe „stout“ strong → siehe „sturdy“ strong → siehe „sturdy“ strong → siehe „tenacious“ strong → siehe „tenacious“ strong → siehe „tough“ strong → siehe „tough“ „strong“: adverb strong [str(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [strɔːŋ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stark, energisch heftig, außerordentlich ernstlich, nachdrücklich gehörig, tüchtig, gewaltig stark, energisch strong energetically strong energetically heftig, außerordentlich strong vigorously, extremely strong vigorously, extremely ernstlich, nachdrücklich strong seriously, emphatically strong seriously, emphatically gehörig, tüchtig, gewaltig strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to be going strong gut in Schussor | oder od in Formor | oder od wohlauf sein to be going strong a singer who’s still going strong ein Sänger, der immer noch im Geschäft ist a singer who’s still going strong he’s 90 but still going strong er ist 80 aber immer noch fit he’s 90 but still going strong
„strong-arm“: adjective strong-armadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewaltsam, Gewalt…, Zwangs… gewaltsam, Gewalt…, Zwangs… strong-arm strong-arm Beispiele strong-arm man Rausschmeißer strong-arm man strong-arm methods Zwangsmethoden strong-arm methods strong-arm work Keilerei strong-arm work „strong-arm“: transitive verb strong-armtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewalt anwenden gegen, Gewalt antun, überfallen, berauben Gewalt anwenden gegen strong-arm Gewalt antun, überfallen, berauben (dative (case) | Dativdat) strong-arm strong-arm
„wave“: noun wave [weiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Welle, Woge wellenförmige Unebenheit, Schwellung, Erhebung Welle, wellenartige VorwärtsBewegung Welle, Woge Welle, Schwingung, Vibration, Wellenzug HaarWelle Welle, Flamme, Guilloche Wink Wellefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wogefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crest of a wave Wellenberg crest of a wave trough of a wave Wellental trough of a wave Wink(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m wave with hand wave with hand Beispiele a wave of the hand ein Wink mit der Hand a wave of the hand wave of a flag Wink(zeich)en mit einer Flagge wave of a flag Beispiele the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet das Wasser, die See, das Meer the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wellenförmige Unebenheit, Schwellungfeminine | Femininum f wave unevenness Erhebungfeminine | Femininum f wave unevenness wave unevenness Wellefeminine | Femininum f wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wellenartige (Vorwärts)Bewegung wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele wave of immigrants Einwandererwelle wave of immigrants wave after wave Welle um Welle wave after wave in waves in aufeinanderfolgenden Wellen in waves wave of the pulse Pulswelle wave of the pulse don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stifte keine Unruhe! mach keinen Ärger! don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wellefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wogefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a wave of indignation eine Woge des Unwillensor | oder od der Entrüstung a wave of indignation Wellefeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Schwingungfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Vibrationfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS wave physics | PhysikPHYS Wellenzugmasculine | Maskulinum m wave physics | PhysikPHYS wave train wave physics | PhysikPHYS wave train (Haar)Wellefeminine | Femininum f wave in hair wave in hair Wellefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric Flammefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric wave engineering | TechnikTECH in fabric Guillochefeminine | Femininum f (Zierlinie auf Wertpapierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK „wave“: intransitive verb wave [weiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winken, Zeichen geben wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin- herbewegen wehen, flattern wellenförmig verlaufen schwanken, wogen wellig sein, sich wellen sich auf- abbewegen winken, Zeichen geben wave with hand wave with hand Beispiele to wave tosomebody | jemand sb jemandem zuwinken to wave tosomebody | jemand sb wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin-and | und u. herbewegen, sich auf-and | und u. abbewegen wave move like a wave wave move like a wave wehen, flattern wave of flag wave of flag wellenförmig verlaufen wave rare | seltenselten (run in waves) wave rare | seltenselten (run in waves) schwanken, wogen wave in wind wave in wind wellig sein, sich wellen wave of hair wave of hair „wave“: transitive verb wave [weiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winken mit zuwinken wellenförmig bewegen schwenken, schwingen, hin- herbewegen wehen flattern lassen wellenförmig bewegen, hin- herbewegen, auf- abbewegen wellen, in Wellen legen zuwinken flammen, wässern, moirieren, guillochieren mit Zierlinien versehen winken mit wave hand wave hand Beispiele to wave one’s hand mit der Hand winken to wave one’s hand (jemandem) zuwinken wave wave to wave wave to Beispiele to wave a train to a halt einen Zug durch Winkzeichen anhalten to wave a train to a halt to wave aside mit einer Handbewegung abtun to wave aside to wavesomebody | jemand sb away jemanden abweisen to wavesomebody | jemand sb away to wave nearer heranwinken to wave nearer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wellenförmig bewegen wave move like waves wave move like waves schwenken, schwingen, hin-and | und u. herbewegen wave brandish wave brandish Beispiele to wave the bloody shirt hetzen, Feindschaftor | oder od Rachsucht erregen to wave the bloody shirt wehenor | oder od flattern lassen wave cause to flutter wave cause to flutter wellenförmig bewegen, hin-and | und u. herbewegen, auf-and | und u. abbewegen wave move to and fro, up and down wave move to and fro, up and down wellen, in Wellen legen wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) zuwinken wave express by waving wave express by waving Beispiele to wave welcome tosomebody | jemand sb jemandem ein Willkommen zunwinken to wave welcome tosomebody | jemand sb flammen, wässern, moirieren wave engineering | TechnikTECH fabric wave engineering | TechnikTECH fabric guillochieren, mit Zierlinien versehen wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave syn vgl. → siehe „swing“ wave syn vgl. → siehe „swing“
„epithet“: noun epithet [ˈepiθet; -pə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Epitheton, Eigenschafts-, Beiwort, Attribut, Bezeichnung Beiname, bezeichnende Benennung Bezeichnung Epithetonneuter | Neutrum n epithet Eigenschafts-, Beiwortneuter | Neutrum n epithet Attributneuter | Neutrum n epithet Bezeichnungfeminine | Femininum f epithet epithet Beispiele strong epithets Kraftausdrücke strong epithets to use strong epithets fluchen, sich drastisch ausdrücken to use strong epithets Beinamemasculine | Maskulinum m epithet name bezeichnende Benennung epithet name epithet name (zusätzliche) Bezeichnung (especially | besondersbesonders Artname) epithet botany | BotanikBOT epithet botany | BotanikBOT
„Motion“: Femininum Motion [moˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Motion; Motionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) motion inflection motion Motion Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Motion Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR inflection Motion Sprachwissenschaft | linguisticsLING Motion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„motion“: noun motion [ˈmouʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bewegung Gang, Bewegung Körper-, HandBewegung, Wink Antrieb, Regung Schritte, Tun, Handlungen KörperHaltung Antrag, Motion Triebwerk, Getriebe, Kreuzkopf, Gang-, Geh-, Räderwerk... Bewegung Stuhlgang Weitere Übersetzungen... Bewegungfeminine | Femininum f motion motion Beispiele law of motion physics | PhysikPHYS Bewegungsgesetz law of motion physics | PhysikPHYS Gangmasculine | Maskulinum m motion Bewegungfeminine | Femininum f motion motion Beispiele to put (or | oderod set) in motion in Gang bringen, in Bewegung setzen to put (or | oderod set) in motion (Körper-, Hand)Bewegungfeminine | Femininum f motion Winkmasculine | Maskulinum m motion motion Beispiele motion of the head Zeichen mit dem Kopf motion of the head Antriebmasculine | Maskulinum m motion impetus obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Regungfeminine | Femininum f motion impetus obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motion impetus obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele of one’s own motion aus eigenem Antrieb of one’s own motion Schritteplural | Plural pl motion rare | seltenselten (actions) <plural | Pluralpl> Tunneuter | Neutrum n motion rare | seltenselten (actions) <plural | Pluralpl> Handlungenplural | Plural pl motion rare | seltenselten (actions) <plural | Pluralpl> motion rare | seltenselten (actions) <plural | Pluralpl> Beispiele to watch sb’s motions <plural | Pluralpl> jemandes Tun beobachten to watch sb’s motions <plural | Pluralpl> he’s just going through the motions <plural | Pluralpl> er macht es ganz mechanisch he’s just going through the motions <plural | Pluralpl> (Körper)Haltungfeminine | Femininum f (beim Tanzen, Gehenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) motion posture motion posture Antragmasculine | Maskulinum m motion legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL Motionfeminine | Femininum f (in einer Versammlung) motion legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL motion legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL Beispiele to carry a motion einen Antrag durchbringen to carry a motion to propose a motion einen Antrag stellen to propose a motion to defeat a motion einen Antrag ablehnen to defeat a motion to put (or | oderod make) a motion einen Antrag stellen to put (or | oderod make) a motion Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Triebwerkneuter | Neutrum n motion engineering | TechnikTECH movement (mechanism) motion engineering | TechnikTECH movement (mechanism) Getriebeneuter | Neutrum n motion engineering | TechnikTECH wheel work (of clock) Gang-, Geh-, Räderwerkneuter | Neutrum n motion engineering | TechnikTECH wheel work (of clock) motion engineering | TechnikTECH wheel work (of clock) Kreuzkopfmasculine | Maskulinum m motion engineering | TechnikTECH crosshead Querhauptneuter | Neutrum n motion engineering | TechnikTECH crosshead motion engineering | TechnikTECH crosshead Bewegungfeminine | Femininum f motion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH musical term | MusikMUS motion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH musical term | MusikMUS Stuhlgangmasculine | Maskulinum m motion medicine | MedizinMED motion medicine | MedizinMED Bewegungsfähigkeitfeminine | Femininum f motion ability to move obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motion ability to move obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Puppenspielneuter | Neutrum n motion puppet show obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motion puppet show obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Puppefeminine | Femininum f motion puppet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Marionettefeminine | Femininum f motion puppet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motion puppet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „motion“: intransitive verb motion [ˈmouʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winken winken (with mit todative (case) | Dativ dat) motion motion Beispiele to motion tosomebody | jemand sb jemandem (zu)winken to motion tosomebody | jemand sb „motion“: transitive verb motion [ˈmouʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zuwinken, durch einen Wink auffordern vorschlagen (jemandem) (zu)winken motion motion (jemanden) durch einen Wink auffordern (to do zu tun) motion motion Beispiele he motioned me forward er gab mir ein Zeichen, nach vorne zu kommen, er winkte mich nach vorne he motioned me forward vorschlagen motion propose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motion propose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„bloody shirt“: noun bloody shirtnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parole Symbol zur Erregung von Feindseligkeit selten Parolefeminine | Femininum for | oder od Symbolneuter | Neutrum n zur Erregung von Feindseligkeit (ursprünglichand | und u.especially | besonders besonders auf den Ggs zwischen Nordenand | und u. Süden bezogen) bloody shirt bloody shirt Beispiele to wave the bloody shirt hetzen, Feindschaftor | oder od Rachsucht erregen to wave the bloody shirt
„anticlockwise“: adjective anticlockwiseadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen den Uhrzeigersinn, links herum gegen den Uhrzeigersinn, links herum anticlockwise engineering | TechnikTECH anticlockwise engineering | TechnikTECH Beispiele anticlockwise motion Linksdrehung anticlockwise motion
„protrusive“: adjective protrusiveadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorstehend, hervortretend aufdringlich vorwärtsstoßend vorstehend, hervortretend protrusive protruding protrusive protruding aufdringlich protrusive obtrusive protrusive obtrusive vor(wärts)stoßend protrusive rare | seltenselten (causing forward propulsion) protrusive rare | seltenselten (causing forward propulsion) Beispiele protrusive motion engineering | TechnikTECH Stoßbewegung protrusive motion engineering | TechnikTECH