Deutsch-Englisch Übersetzung für "stiere"

"stiere" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stiege oder Spiere?
stier
[ʃtiːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blank
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    vacant
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    stier Blick, Gesichtsausdruck
Beispiele
Beispiele
  • stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broke
    stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
stier
[ʃtiːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Stier
[ʃtiːr]Maskulinum | masculine m <Stier(e)s; Stiere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bull
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • junger Stier
    young bull, bullock
    junger Stier
  • er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was raving (oder | orod hopping) mad
    er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the bull by the horns
    den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Taurus
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
farnesisch
[farˈneːzɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Farnese
    farnesisch
    farnesisch
Beispiele
  • der Farnesische Stier [Herkules] Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    the Farnese Bull [Hercules]
    der Farnesische Stier [Herkules] Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Nüster
[ˈnʏstər; ˈnyːstər]Femininum | feminine f <Nüster; Nüstern; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nostril
    Nüster Zoologie | zoologyZOOL
    Nüster Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • die Nüstern des Stieres blähten sich
    the bull’s nostrils flared
    die Nüstern des Stieres blähten sich
stieren
[ˈʃtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stare vacantly (oder | orod blankly)
    stieren starrund | and u. ausdruckslos schauen
    stieren starrund | and u. ausdruckslos schauen
Beispiele
  • er stierte vor sich hin
    he stared straight ahead vacantly (oder | orod blankly)
    er stierte vor sich hin
  • glare
    stieren wütend schauen
    glower
    stieren wütend schauen
    scowl
    stieren wütend schauen
    look daggers
    stieren wütend schauen
    stieren wütend schauen
  • gawp
    stieren neugierig schauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stieren neugierig schauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • was stierst du so auf meinen Teller?
    what are you gawping at my plate for?
    was stierst du so auf meinen Teller?
stieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be in heat (oder | orod season)
    stieren von Kuh
    stieren von Kuh
irre
Adjektiv | adjective adj <irrer; irrst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hatte einen irren Blick
    he had a mad (oder | orod wild) look in his eyes
    er hatte einen irren Blick
  • er ist irre (im Kopf)
    he is mad (oder | orod mentally deranged)
    er ist irre (im Kopf)
  • mad
    irre vor Furcht etc
    wild
    irre vor Furcht etc
    crazy
    irre vor Furcht etc
    irre vor Furcht etc
Beispiele
  • mad
    irre nicht normal umgangssprachlich | familiar, informalumg
    crazy
    irre nicht normal umgangssprachlich | familiar, informalumg
    irre nicht normal umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit irrem Tempo fahren
    to drive at a mad (oder | orod at breakneck) speed, to drive like a madman
    mit irrem Tempo fahren
  • wir haben wie irre gearbeitet
    we worked like madmen (oder | orod like mad, like crazy)
    wir haben wie irre gearbeitet
  • als er sie packte, schrie sie wie irre
    when he grabbed her, she screamed like mad (auch | alsoa. cried blue murder britisches Englisch | British EnglishBr)
    als er sie packte, schrie sie wie irre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wild
    irre ganz prima Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    irre ganz prima Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
irre
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dead
    irre sehr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    irre sehr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • weirdly
    irre ausgefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    irre ausgefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Horn
[hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horn
    Horn der Horntiere
    Horn der Horntiere
  • Horn → siehe „Stier
    Horn → siehe „Stier
Beispiele
  • gebogene [spitze] Hörner
    bent [pointed] horns
    gebogene [spitze] Hörner
  • ohne Hörner
    acerous, akeratophorous
    ohne Hörner
  • Hörner tragen
    to have horns
    Hörner tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    feeler
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
  • horn
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    keratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    ceratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
Beispiele
  • aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    out of horn, horny
    aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    the egg spoon is made of horn
    der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • horn
    Horn Musik | musical termMUS
    Horn Musik | musical termMUS
  • French horn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
  • English horn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
  • bugle
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
Beispiele
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • in das Horn stoßen
    to give a blast on the horn
    in das Horn stoßen
  • die Hörner waren schwach besetzt
    the horns were weak
    die Hörner waren schwach besetzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horn
    Horn hornförmiger Gegenstand
    Horn hornförmiger Gegenstand
Beispiele
  • bump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mountain peak
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
Beispiele
  • das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
    the Horn of Africa
    das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
  • das Goldene Horn
    the Golden Horn
    das Goldene Horn
  • horn
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    cusp
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
  • horn
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
  • (bumper) overrider, guard
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
  • flange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    horn
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
  • cradle bar
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
  • horn
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
  • horn
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
Beispiele
Ring
[rɪŋ]Maskulinum | masculine m <Ring(e)s; Ringe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    Ring rundes Gebilde
    Ring rundes Gebilde
Beispiele
  • circle
    Ring Kreis
    ring
    Ring Kreis
    Ring Kreis
Beispiele
  • im Wasser bildeten sich Ringe
    rings were formed in the water
    im Wasser bildeten sich Ringe
  • (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben
    to have dark circles under [(a)round] one’s eyes
    (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben
  • einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden)
    to form a ring (oder | orod circle) aroundjemand | somebody sb [sth]
    einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ring
    Ring am Finger
    Ring am Finger
Beispiele
  • ein goldener Ring
    a gold(en) ring
    ein goldener Ring
  • den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take off a ring, to take (oder | orod slip) a ring off
    den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie trägt einen Ring
    she wears a ring
    sie trägt einen Ring
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earring
    Ring Ohrring
    Ring Ohrring
  • anklet
    Ring Fußring
    Ring Fußring
  • torque
    Ring Halsring
    Ring Halsring
  • nose ring
    Ring Nasenring
    Ring Nasenring
Beispiele
  • teething ring
    Ring Beißring für Babys
    Ring Beißring für Babys
  • napkin ring
    Ring Serviettenring
    Ring Serviettenring
  • ring
    Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc
    Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc
  • ring
    Ring Fußring für Vögel
    Ring Fußring für Vögel
  • auch | alsoa. poultry ring
    Ring bei Geflügel
    Ring bei Geflügel
  • knocker ring
    Ring als Türklopfer
    Ring als Türklopfer
  • ring
    Ring Schwimmring
    Ring Schwimmring
  • (stoveoder | or od cooker britisches Englisch | British EnglishBr) ring
    Ring Herdring
    Ring Herdring
  • quoit
    Ring Wurfring
    Ring Wurfring
  • auch | alsoa. hoopla ring
    Ring auf Jahrmärkten
    Ring auf Jahrmärkten
  • smoke ring
    Ring Rauchring
    Ring Rauchring
Beispiele
  • ring
    Ring einer Schießscheibe
    circle
    Ring einer Schießscheibe
    Ring einer Schießscheibe
  • point
    Ring erzielter
    Ring erzielter
Beispiele
  • circular road
    Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • belt highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ring um eine Stadt
    beltway
    Ring um eine Stadt
    ring road britisches Englisch | British EnglishBr
    Ring um eine Stadt
    circular
    Ring um eine Stadt
    Ring um eine Stadt
Beispiele
  • sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring
    she lives on the beltway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    she lives on the ring road britisches Englisch | British EnglishBr
    sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring
  • ring
    Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Ring von Rauschgifthändlern
    a dope ring
    ein Ring von Rauschgifthändlern
  • der Ring ist geplatzt
    the ring has been broken up
    der Ring ist geplatzt
  • einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
    to break up a ring
    einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
  • circle
    Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • circle
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    pool
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    trust
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    syndicate
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft
  • corner
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen
    Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen
Beispiele
  • link
    Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied
    Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied
  • collar
    Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc
    Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc
  • coil
    Ring Technik | engineeringTECH Draht
    Ring Technik | engineeringTECH Draht
  • hoop
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    loop
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    ring
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
    Ring Technik | engineeringTECH Öse
  • ferrule
    Ring Technik | engineeringTECH Zwinge
    Ring Technik | engineeringTECH Zwinge
  • washer
    Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen
    Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen
  • wad
    Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei
    Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei
  • hoop
    Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr
    Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr
  • fillet
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
    muzzle reinforcement
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc
  • bourrelet
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen
    Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen
  • ring
    Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • ring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
    prize ring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
    Ring Sport | sportsSPORT Boxring
Beispiele
  • Ring frei (zur ersten Runde)!
    seconds out! (round one)
    Ring frei (zur ersten Runde)!
  • in den Ring steigen (oder | orod klettern)
    to enter the ring, to climb through the ropes
    in den Ring steigen (oder | orod klettern)
  • am Ring
    at the ringside
    am Ring
  • rings
    Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl>
    Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • an den Ringen <Plural | pluralpl>
    on the rings
    an den Ringen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die olympischen Ringe
    the Olympic rings
    die olympischen Ringe
  • ring
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker
  • travel(l)er
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring
    Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring
  • (annualoder | or od growth) ring
    Ring Botanik | botanyBOT Jahresring
    Ring Botanik | botanyBOT Jahresring
  • annulus
    Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc
    Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc
  • auch | alsoa. gyroma
    Ring an Farnen Botanik | botanyBOT
    Ring an Farnen Botanik | botanyBOT
  • ring
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    cycle
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    nucleus
    Ring Chemie | chemistryCHEM
    Ring Chemie | chemistryCHEM
  • annulus
    Ring Zoologie | zoologyZOOL
    Ring Zoologie | zoologyZOOL
  • ruff
    Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring
    Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring
  • ring
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    circle
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    annulus
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
    Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc
  • areola
    Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen
    Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen
  • halo
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
    corona
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
    Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne
  • ring
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
    annulus
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
    Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc
  • ring
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    annulus
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
  • circle
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
Beispiele
  • „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS
    “The Ring of the Nibelung(s)” (opera cycle by Wagner)
    „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS
  • annulet
    Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
packen
[ˈpakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pack (up)
    packen einpacken
    packen einpacken
Beispiele
  • Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
    to pack clothes [books] into a bag
    Kleider [Bücher] in eine Tasche packen
  • die Tasche voll(er) Bücher packen
    to pack the bag full of books
    die Tasche voll(er) Bücher packen
  • seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pack one’s suitcases
    seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrap (up)
    packen einwickeln
    packen einwickeln
Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
    to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth, to packetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen
  • Zeitungen zu einem Bündel packen
    to tie newspapers up in a bundle
    Zeitungen zu einem Bündel packen
  • die Bücher zu einem Paket packen
    to do the books up in a parcel
    auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Bücher zu einem Paket packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pack
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grab
    packen ergreifen
    seize
    packen ergreifen
    grip
    packen ergreifen
    get hold of
    packen ergreifen
    grasp
    packen ergreifen
    clutch
    packen ergreifen
    packen ergreifen
Beispiele
  • jemanden packen
    to grabjemand | somebody sb
    jemanden packen
  • jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
    to grabjemand | somebody sb by the throat [arm], to grab sb’s throat [arm]
    jemanden an der Gurgel [am Arm] packen
  • jemanden am Kragen packen
    to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck
    jemanden am Kragen packen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shake (jemand | somebodysb) (up), upset, move, touch
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • thrill, grip, hold (jemand | somebodysb) (spellbound)
    packen fesseln
    packen fesseln
Beispiele
  • er versteht es, seine Zuhörer zu packen
    he knows how to hold (oder | orod fascinate) his audience
    er versteht es, seine Zuhörer zu packen
  • manage
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das packe ich nicht
    I cannot manage that
    das packe ich nicht
  • packen wir’s noch?
    can we make it in time?
    packen wir’s noch?
packen
[ˈpakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
packen
[ˈpakən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make off, clear out
    sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich packen
    beat it, scram
    sich packen
  • pack dich! packt euch!
    be off! off with you!
    pack dich! packt euch!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen