Deutsch-Englisch Übersetzung für "shout with laughter"

"shout with laughter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Scout, Witz, wich, Short Position oder Shoot-out?
shout
[ʃaut]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shout forsomebody | jemand sb
    nach jemandem rufen
    to shout forsomebody | jemand sb
  • to shout for help
    um Hilfe rufen
    to shout for help
  • to shout tosomebody | jemand sb
    jemandem zurufen
    to shout tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • (laut) ertönen
    shout make loud noise
    shout make loud noise
shout
[ʃaut]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemanden) freihalten
    shout with drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shout with drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • spendieren
    shout drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stiften
    shout drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shout drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
shout
[ʃaut]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schreimasculine | Maskulinum m
    shout
    Rufmasculine | Maskulinum m
    shout
    shout
Beispiele
Beispiele
  • An-der-Reihe-Seinneuter | Neutrum n
    shout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • my shout!
    jetzt bin ich dran! (especially | besondersbesonders zum Bezahlen einer Runde)
    my shout!
laughter
British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)f-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lachenneuter | Neutrum n
    laughter
    Gelächterneuter | Neutrum n
    laughter
    laughter
  • Lachenneuter | Neutrum n
    laughter manner of laughing, cheerful expression
    lachenderor | oder od heiterer Gesichtsausdruck
    laughter manner of laughing, cheerful expression
    laughter manner of laughing, cheerful expression
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Gelächters
    laughter subject for laughter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    laughter subject for laughter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
shouting
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schreienneuter | Neutrum n
    shouting
    Geschreineuter | Neutrum n
    shouting
    shouting
  • Wahlfeminine | Femininum f durch Zuruf
    shouting vote obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shouting vote obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gale
[geil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frischer Wind
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühltefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühldefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    steife Brise
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
  • Sturmwindmasculine | Maskulinum m (45 bis 100 km/h)
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
  • leichter Wind
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
jeering
[ˈdʒi(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jeering
[ˈdʒi(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
with
[wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with → siehe „withe
    with → siehe „withe