„wechselnd“: Adjektiv wechselndAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) varying, varied varying wechselnd varied wechselnd wechselnd Beispiele mit wechselndem Erfolg with varied success, with a varying degree of success mit wechselndem Erfolg „wechselnd“: Adverb wechselndAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cloudy with bright intervals Beispiele wechselnd bewölkt Meteorologie | meteorologyMETEO cloudy with bright intervals wechselnd bewölkt Meteorologie | meteorologyMETEO
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Farbe“: Femininum Farbe [ˈfarbə]Femininum | feminine f <Farbe; Farben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) color, colour color, colour, tint, tinge, hue, shade paint pigment coloring, colouring, complexion color, colour, life, vitality colors, colours suit color, stain, colour, dyestuff color, colour Weitere Übersetzungen... color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Färbung colour britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Färbung Farbe Färbung Beispiele eine rote [grüne] Farbe haben to be red [green] (in colo(u)r) eine rote [grüne] Farbe haben helle [kräftige] Farben light [strong] colo(u)rs helle [kräftige] Farben leuchtende [stumpfeoder | or od matte] Farben bright [dull] colo(u)rs leuchtende [stumpfeoder | or od matte] Farben gedämpfte (oder | orod weiche) Farben subdued (oder | orod soft) colo(u)rs gedämpfte (oder | orod weiche) Farben warme [kalte] Farben warm [cold] colo(u)rs warme [kalte] Farben grelle [schreiende, laute] Farben gaudy (oder | orod garish) [screaming, loud] colo(u)rs grelle [schreiende, laute] Farben eine auffallende Farbe a striking colo(u)r eine auffallende Farbe satte [tiefe] Farben rich [deep] colo(u)rs satte [tiefe] Farben gebrochene [reine] Farben broken [pure] colo(u)rs gebrochene [reine] Farben bunte [unbunte] Farben vivid (oder | orod chromatic [neutral, achromatic, colo(u)rs bunte [unbunte] Farben einfache [zusammengesetzte] Farben primary (oder | orod fundamental, simple) [secondary] colo(u)rs einfache [zusammengesetzte] Farben echte [unechte] Farben fast (oder | orod stable) [fugitiveoder | or od fading)], colo(u)rs echte [unechte] Farben die Farben des Regenbogens the colo(u)rs (oder | orod hues) of the rainbow die Farben des Regenbogens in allen Farben schillern (oder | orod spielen) to sparkle (oder | orod shine, flash) in a kaleidoscope of colo(u)rs in allen Farben schillern (oder | orod spielen) die Farben sind gut aufeinander abgestimmt (oder | orod passen gut zusammen) the colo(u)rs go well together (oder | orod match well) die Farben sind gut aufeinander abgestimmt (oder | orod passen gut zusammen) die Farben passen nicht zusammen the colo(u)rs don’t match die Farben passen nicht zusammen Farben definieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to define custom colo(u)rs Farben definieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Farben umkehren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to invert colo(u)rs Farben umkehren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT die Farben beißen sich umgangssprachlich | familiar, informalumg the colo(u)rs clash die Farben beißen sich umgangssprachlich | familiar, informalumg was für eine Farbe hat es? what colo(u)r is it? was für eine Farbe hat es? das Kleid war von dunkelblauer Farbe the dress was dark blue das Kleid war von dunkelblauer Farbe Kleider in modernen Farben und Mustern dresses in modern colo(u)rs and designs Kleider in modernen Farben und Mustern diese Farbe steht ihr nicht this colo(u)r doesn’t suit her diese Farbe steht ihr nicht Stoffe in allen Farben fabrics of every colo(u)r (oder | orod in all colo(u)rs) Stoffe in allen Farben dieser Artikel ist in vielen Farben erhältlich this article is available in many colo(u)rs (oder | orod shades) dieser Artikel ist in vielen Farben erhältlich das Buch enthält viele Abbildungen in Farbe the book contains many colo(u)r illustrations das Buch enthält viele Abbildungen in Farbe die Farben sind verblasst (oder | orod verschossen) the colo(u)rs are faded die Farben sind verblasst (oder | orod verschossen) grün ist die Farbe der Hoffnung green is the colo(u)r of hope grün ist die Farbe der Hoffnung etwas in rosigen Farben schildern, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in rosigen Farben ausmalen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to paintetwas | something sth in rosy (oder | orod glowing) colo(ur)s, to paint a rosy picture ofetwas | something sth etwas in rosigen Farben schildern, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in rosigen Farben ausmalen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in düsteren [den dunkelsten, schwärzesten] Farben schildern to paintetwas | something sth in gloomy [the darkest, blackest] colo(u)rs, to paint a gloomy (oder | orod bleak) [the gloomiest possible] picture ofetwas | something sth etwas in düsteren [den dunkelsten, schwärzesten] Farben schildern mit dem Blinden lässt sich nicht von der Farbe reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw blind men can (oder | orod should) judge no colo(u)rs mit dem Blinden lässt sich nicht von der Farbe reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Farbton, Farbschattierung Farbe Farbton, Farbschattierung colour, tint, tinge, hue, shade britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Farbe Beispiele herbstliche Farben fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS colo(u)rs autumnal britisches Englisch | British EnglishBr colours herbstliche Farben ein in zarten Farben gehaltenes Bild a picture painted in delicate (oder | orod pastel) tints ein in zarten Farben gehaltenes Bild paint Farbe Anstrichfarbe, Malfarbe Farbe Anstrichfarbe, Malfarbe Beispiele Farben und Lacke paints and varnishes Farben und Lacke eine gut deckende [durchscheinende] Farbe an opaque [a transparent] paint eine gut deckende [durchscheinende] Farbe streichfertige Farbe ready-mixed paint streichfertige Farbe Farben mischen to mix (oder | orod blend) colo(u)rs Farben mischen Farben mit einem Bindemittel mischen to mix paints with a vehicle Farben mit einem Bindemittel mischen Farbe auftragen to put (oder | orod lay) on paint, to apply paint Farbe auftragen die Farbe dick auftragen to lay the paint on thickly die Farbe dick auftragen die Farbe dick auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to exaggerate, to lay it on thick (oder | orod with a trowel) die Farbe dick auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pigment Farbe Farbkörper Farbe Farbkörper color(ing) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Gesichtsfarbe colour(ing), complexion britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Gesichtsfarbe Farbe Gesichtsfarbe Beispiele sie hat eine blühende [gute] Farbe she has a rosy [good] colo(u)r sie hat eine blühende [gute] Farbe eine frische Farbe haben to have a fresh (oder | orod healthy) colo(u)r eine frische Farbe haben Farbe bekommen to gain colo(u)r, to get some colo(u)r into one’s cheeks Farbe bekommen Farbe bekommen braun werden to get tanned Farbe bekommen braun werden die Farbe wechseln to change (oder | orod lose) colo(u)r, to turn pale die Farbe wechseln die Farbe wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to changeoder | or od swap swop besonders britisches Englisch | British EnglishBr sides die Farbe wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Italien haben wir ganz schön Farbe bekommen we got a good tan in Italy in Italien haben wir ganz schön Farbe bekommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Leben, Ausdruckskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colour, life, vitality britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Leben, Ausdruckskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Farbe Leben, Ausdruckskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einer Sache Farbe geben (oder | orod verleihen) to give (oder | orod lend) colo(u)r toetwas | something sth einer Sache Farbe geben (oder | orod verleihen) colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe eines Klubs, einer Universität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> colours britisches Englisch | British EnglishBr Farbe eines Klubs, einer Universität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> Farbe eines Klubs, einer Universität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> Beispiele die deutschen Farben <Plural | pluralpl> the German colo(u)rs die deutschen Farben <Plural | pluralpl> die englischen Farben haben gewonnen <Plural | pluralpl> England won die englischen Farben haben gewonnen <Plural | pluralpl> Farben tragen von Verbindungsstudenten <Plural | pluralpl> to wear the colo(u)rs of a students’ society Farben tragen von Verbindungsstudenten <Plural | pluralpl> Farben tragend Verbindungsstudent etc <Plural | pluralpl> wearing the colo(u)rs of a students’ society Farben tragend Verbindungsstudent etc <Plural | pluralpl> Farbe tragende Verbindung <Plural | pluralpl> students’ society in which colo(u)rs are worn Farbe tragende Verbindung <Plural | pluralpl> seinen Farben treu bleiben <Plural | pluralpl> to stick to one’s colo(u)rs seinen Farben treu bleiben <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen suit Farbe Kartenspiel Farbe Kartenspiel Beispiele die vier Farben the four suits die vier Farben lange Farbe long suit lange Farbe eine Farbe vorgeben to lead a suit eine Farbe vorgeben Farbe bekennen to follow suit Farbe bekennen Farbe bekennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to show (oder | orod reveal) one’s true colo(u)rs, to put (oder | orod lay) one’s cards on the table, to show one’s hand Farbe bekennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg eine Farbe anspielen to open a suit eine Farbe anspielen höhere Farbe beim Bridge major suit höhere Farbe beim Bridge geringere Farbe minor suit geringere Farbe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Technik | engineeringTECH für Textilien, Papier, Haar etc colour britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Technik | engineeringTECH für Textilien, Papier, Haar etc dye(stuff) Farbe Technik | engineeringTECH für Textilien, Papier, Haar etc Farbe Technik | engineeringTECH für Textilien, Papier, Haar etc stain amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Technik | engineeringTECH für Holz, Glas etc Farbe Technik | engineeringTECH für Holz, Glas etc Beispiele die Farbe annehmen to take the colo(u)r die Farbe annehmen dieser Stoff nimmt die Farbe gut an this material dyes well dieser Stoff nimmt die Farbe gut an die Farbe hält [verschießt] the colo(u)r (oder | orod dye) is fast [fades] die Farbe hält [verschießt] (printer’soder | or od printing) ink Farbe BUCHDRUCK Farbe BUCHDRUCK color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe HERALDIK colour britisches Englisch | British EnglishBr Farbe HERALDIK Farbe HERALDIK Beispiele heraldische Farbe tincture, colo(u)r heraldische Farbe in natürlichen Farben proper (nachgestellt) in natürlichen Farben tone (oder | orod harmonic) color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Musik | musical termMUS Farbe Musik | musical termMUS tone (oder | orod harmonic)colour britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Musik | musical termMUS timbre Farbe Musik | musical termMUS Farbe Musik | musical termMUS color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe Physik | physicsPHYS colour britisches Englisch | British EnglishBr Farbe Physik | physicsPHYS Farbe Physik | physicsPHYS Beispiele Farben erzeugend Chemie | chemistryCHEM colo(u)r-producing, chromogenic Farben erzeugend Chemie | chemistryCHEM gedämpfte Farbe bei optischen Farbfiltern etc undertone gedämpfte Farbe bei optischen Farbfiltern etc
„…farben“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …farben [-ˌfarbən]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -coloured -colo(u)red …farben …farben Beispiele milchfarben milky milchfarben rosenfarben rose-colo(u)red rosenfarben
„färben“: transitives Verb färben [ˈfɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dye dye, tint color, colour, dye, tint, tinge stain color, colour, tinge, give a bias to face tone dye färben Textilien färben Textilien Beispiele ein weißes Kleid blau färben to dye a white dress blue ein weißes Kleid blau färben etwas im Stück färben to dip-dyeetwas | something sth etwas im Stück färben etwas zweimal färben to double-dyeetwas | something sth etwas zweimal färben etwas zu stark färben to overdyeetwas | something sth etwas zu stark färben etwas in der Wolle (oder | orod waschecht) färben to dyeetwas | something sth in the wool (oder | orod grain) to engrainetwas | something sth etwas in der Wolle (oder | orod waschecht) färben dieser Stoff lässt sich gut [schlecht] färben this material dyes well [badly] dieser Stoff lässt sich gut [schlecht] färben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dye färben Haare tint färben Haare färben Haare Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare färben lassen to have one’s hair dyed sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare färben lassen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben kolorieren, tönen färben kolorieren, tönen colour, dye britisches Englisch | British EnglishBr färben färben tint färben schwächer tinge amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben schwächer färben schwächer Beispiele Ostereier färben to colo(u)r Easter eggs Ostereier färben die Abendsonne färbte den Himmel rot the evening sun tinged (oder | orod turned) the sky red, the sky turned red in the evening sun die Abendsonne färbte den Himmel rot die Begeisterung färbte ihre Wangen literarisch | literaryliter enthusiasm tinged (oder | orod lit) her cheeks die Begeisterung färbte ihre Wangen literarisch | literaryliter stain färben Technik | engineeringTECH Holz, Glas, Papier etc färben Technik | engineeringTECH Holz, Glas, Papier etc Beispiele ein Präparat färben to stain a specimen ein Präparat färben color amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben Bericht, Nachrichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colour, give a bias to britisches Englisch | British EnglishBr färben Bericht, Nachrichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig färben Bericht, Nachrichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tinge amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr färben schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig färben schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig face färben Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR grünen Tee färben Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR grünen Tee tone färben Fotografie | photographyFOTO Bromsilberpapiere färben Fotografie | photographyFOTO Bromsilberpapiere „färben“: intransitives Verb färben [ˈfɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain, lose color, stain, lose colour dye show color, show colour stain, lose color amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben abfärben umgangssprachlich | familiar, informalumg stain, lose colour britisches Englisch | British EnglishBr färben abfärben umgangssprachlich | familiar, informalumg färben abfärben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dieser Pullover färbt this sweater stains dieser Pullover färbt Krepppapier färbt leicht the colo(u)r of (oder | orod dye in) crepe paper comes off easily Krepppapier färbt leicht dye färben von Farbstoffen etc färben von Farbstoffen etc Beispiele Indigo färbt blau indigo dyes blue Indigo färbt blau Zwiebelschalen färben gelb onion skin dyes yellow Zwiebelschalen färben gelb show color amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben Jagd | huntingJAGD von Hündinnen show colour britisches Englisch | British EnglishBr (when in heat) färben Jagd | huntingJAGD von Hündinnen färben Jagd | huntingJAGD von Hündinnen „färben“: reflexives Verb färben [ˈfɛrbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) color colour, blush, go red, redden change its colours (, shed its coat Beispiele sich färben eine bestimmte Farbe annehmen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS sich färben eine bestimmte Farbe annehmen sich färben colour britisches Englisch | British EnglishBr sich färben das Laub beginnt sich zu färben the leaves have begun to (change) colo(u)r (oder | orod to turn) das Laub beginnt sich zu färben der Himmel färbte sich rot the sky turned red der Himmel färbte sich rot Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen color amerikanisches Englisch | American EnglishUS colour, blush, go red, redden britisches Englisch | British EnglishBr färben von Gesicht färben von Gesicht Beispiele ihre Wangen färbten sich rot vor Scham she blushed (oder | orod her cheeks went red) with shame ihre Wangen färbten sich rot vor Scham sein Gesicht färbte sich dunkelrot vor Zorn his face turned (oder | orod went) dark red with anger sein Gesicht färbte sich dunkelrot vor Zorn change its colo(u)rs (oder | orod coat) färben Jagd | huntingJAGD von Fell etc färben Jagd | huntingJAGD von Fell etc shed (its coat) färben Jagd | huntingJAGD von Schalenwild färben Jagd | huntingJAGD von Schalenwild „'Färben“: Neutrum färbenNeutrum | neuter n <Färbens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coloration, colouration coloration amerikanisches Englisch | American EnglishUS färben färben colouration britisches Englisch | British EnglishBr färben färben
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„Färber“: Maskulinum FärberMaskulinum | masculine m <Färbers; Färber> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dyer stainer dyer Färber besonders textile, leather Färber besonders textile, leather stainer Färber Technik | engineeringTECH von Glas, Holz Färber Technik | engineeringTECH von Glas, Holz
„Prägedruck“: Maskulinum PrägedruckMaskulinum | masculine m <Prägedruck(e)s; Prägedrucke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embossing, raised printing, blocking embossed print typographical) printing print letterpress, relief (oder | orod typographical) print(ing) Prägedruck BUCHDRUCK Prägedruck BUCHDRUCK embossing, raised print(ing), blocking Prägedruck BUCHDRUCK Hohldruck Prägedruck BUCHDRUCK Hohldruck Beispiele Prägedruck ohne Farbe blind blocking (oder | orod embossing) Prägedruck ohne Farbe embossed print Prägedruck Textilindustrie | textilesTEX Prägedruck Textilindustrie | textilesTEX
„besprenkeln“: transitives Verb besprenkelntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speckle, dot scatter speckle besprenkeln beklecksen dot besprenkeln beklecksen besprenkeln beklecksen Beispiele etwas (mit Farbe) besprenkeln to speckleetwas | something sth with colo(u)r (oder | orod paint) etwas (mit Farbe) besprenkeln scatter (mit with) besprenkeln bedecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besprenkeln bedecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„abschrammen“: transitives Verb abschrammentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scratch off scrape, abrade, graze, excoriate scratch off abschrammen abschrammen Beispiele etwas Farbe von einem Wagen abschrammen to scratch some paint off a car etwas Farbe von einem Wagen abschrammen scrape abschrammen Medizin | medicineMED abschürfen graze abschrammen Medizin | medicineMED abschürfen abschrammen Medizin | medicineMED abschürfen abrade abschrammen excoriate abschrammen abschrammen „abschrammen“: intransitives Verb abschrammenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go away, leave, go off, depart, walk away die, pass away go away abschrammen weggehen norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg leave abschrammen weggehen norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg go off abschrammen weggehen norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg depart abschrammen weggehen norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg abschrammen weggehen norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. walk away (oder | orod off) abschrammen langsam norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg abschrammen langsam norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg die abschrammen sterben norddeutsch | North Germannordd vulgär | vulgarvulg pass away abschrammen sterben norddeutsch | North Germannordd vulgär | vulgarvulg abschrammen sterben norddeutsch | North Germannordd vulgär | vulgarvulg