Deutsch-Englisch Übersetzung für "like a duck to water"

"like a duck to water" Englisch Übersetzung

Meinten Sie A-Deck, TO, A-…, waten oder Wafer?
duck
[dʌk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entefeminine | Femininum f
    duck zoology | ZoologieZOOL Fam. Anatidae,especially | besonders besonders Gattg Anas <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
    duck zoology | ZoologieZOOL Fam. Anatidae,especially | besonders besonders Gattg Anas <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
Beispiele
  • five duckor | oder od ducks <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
    fünf Enten
    five duckor | oder od ducks <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
  • you’ll take to the new job like a duck to water <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
    in deinem neuen Job wirst du gleich in deinem Element sein
    you’ll take to the new job like a duck to water <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
  • to look like a dying duck (in a thunderstorm) familiar, informal | umgangssprachlichumg <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
    dumm aus der Wäsche schauen
    to look like a dying duck (in a thunderstorm) familiar, informal | umgangssprachlichumg <ducks; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll duck>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (weibliche) Ente
    duck female duck
    duck female duck
  • Ente(nfleischneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    duck duckflesh
    duck duckflesh
Beispiele
  • Schätzchenneuter | Neutrum n
    duck darling familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schatzmasculine | Maskulinum m
    duck darling familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lieblingmasculine | Maskulinum m
    duck darling familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck darling familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • duck → siehe „lame duck
    duck → siehe „lame duck
  • Burschemasculine | Maskulinum m
    duck guy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Kerlmasculine | Maskulinum m
    duck guy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    duck guy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hüpfsteinmasculine | Maskulinum m
    duck stone used for skimming across water obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    duck stone used for skimming across water obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • out for a duck in cricket
    aus dem Spiel, ohne einen Punkt erzielt zu haben
    out for a duck in cricket
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
ducks and drakes
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hüpfsteinwerfenneuter | Neutrum n
    ducks and drakes
    Jungfernneuter | Neutrum n (Steine so werfen, dass sie über das Wasser hüpfen)
    ducks and drakes
    ducks and drakes
Beispiele
  • to play (at) ducks and drakes
    Hüpfsteine werfen
    to play (at) ducks and drakes
  • to play (at) ducks and drakes withsomething | etwas sth, to make ducks and drakes ofsomething | etwas sth wastesomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas zum Fenster hinauswerfen,something | etwas etwas verschwendenor | oder od vergeuden
    to play (at) ducks and drakes withsomething | etwas sth, to make ducks and drakes ofsomething | etwas sth wastesomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to play (at) ducks and drakes withsomething | etwas sth, to make ducks and drakes ofsomething | etwas sth do as one pleases withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mitsomething | etwas etwas machen, was man will
    to play (at) ducks and drakes withsomething | etwas sth, to make ducks and drakes ofsomething | etwas sth do as one pleases withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ducken
[ˈdʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden ducken demütigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to humble (oder | orod humiliate)jemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb down, to takejemand | somebody sb down a peg (or two)
    jemanden ducken demütigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden ducken
    to cutjemand | somebody sb down to size
    jemanden ducken
Beispiele
  • jemanden ducken hinunterdrücken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to duckjemand | somebody sb
    jemanden ducken hinunterdrücken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
ducken
[ˈdʊkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ducken den Kopf einziehen
    sich ducken den Kopf einziehen
  • er duckte sich vor dem Schlag
    he ducked to avoid the blow, he dodged the blow
    er duckte sich vor dem Schlag
  • duck (down), crouch (down), cower
    ducken sich niederkauern
    ducken sich niederkauern
  • auch | alsoa. scrooch (down) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ducken
    ducken
Beispiele
  • er duckte sich hinter einen Felsen
    he ducked (oder | orod dodged) behind a rock
    er duckte sich hinter einen Felsen
  • crouch (down), duck (down)
    ducken von Tieren
    ducken von Tieren
Beispiele
Beispiele
  • sich (vor jemandem) ducken unterwürfig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bow (tojemand | somebody sb)
    sich (vor jemandem) ducken unterwürfig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (vor jemandem) ducken vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to humble oneself (oder | orod cringe, cower) (beforejemand | somebody sb)
    sich (vor jemandem) ducken vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ducking
[ˈdʌkiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ein-, Unter)Tauchenneuter | Neutrum n
    ducking under water
    ducking under water
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a ducking
    jemanden untertauchen
    to givesomebody | jemand sb a ducking
  • to get a ducking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis auf die Haut durchnässt werden
    to get a ducking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
duck
[dʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich rasch bücken
    duck bend down quickly
    duck bend down quickly
  • sich ducken
    duck cower, avoid blow
    duck cower, avoid blow
  • ausweichen (dative (case) | Dativdat)
    duck question
    duck question
  • sich drücken
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to duck out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to duck out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to duck out
    to duck out
duck
[dʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ducken vor (dative (case) | Dativdat), (accusative (case) | Akkusativakk) abducken
    duck blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich drücken vor (dative (case) | Dativdat)
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
duck
[dʌk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Duckenneuter | Neutrum n
    duck cowering, avoiding of blow
    duck cowering, avoiding of blow
  • rasches, tiefes Bücken
    duck quick bending down
    duck quick bending down
  • rasches (Unter)Tauchen
    duck quick submerging
    duck quick submerging
  • Verbeugungfeminine | Femininum f
    duck bow
    duck bow
like
[laik]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more like; seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet liker; superlative | Superlativsup most like; seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet likest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    like
    wie
    like
    like
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • a like amount
    ein gleicher Betrag
    a like amount
  • in like manner in the same way
    auf gleiche Weise
    in like manner in the same way
  • in like manner equally
    in like manner equally
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gleich
    like rare | seltenselten mit to, unto, of, with gebraucht
    like rare | seltenselten mit to, unto, of, with gebraucht
Beispiele
  • a face like (to) an angel’s
    ein Gesicht gleich dem eines Engels, ein engelhaftes Gesicht
    a face like (to) an angel’s
  • like unto his brethren bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    seinen Brüdern gleich
    like unto his brethren bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
Beispiele
  • … and other like problems
    … und andere derartige Probleme
    … and other like problems
Beispiele
  • wahrscheinlich
    like familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    like familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • wahrscheinlich
    like likely (not followed by infinitive) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    like likely (not followed by infinitive) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
like
[laik]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wie
    like
    like
Beispiele
like
[laik]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (so) wie, (in der Art) wie
    like
    (in gleichem Maßeor | oder od Grade) wie
    like
    like
Beispiele
  • wahrscheinlich
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • so
    like obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    like obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • like as
    so wie
    like as
like
[laik]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wie, so wie, ebenso wie
    like wenn ein vollständiger Satz folgtor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like wenn ein vollständiger Satz folgtor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
like
[laik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (der, die, das) gleiche
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (etwas) Gleiches
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • his like
    his like
  • mix with your likes
    haltet euch zu euresgleichen
    mix with your likes
  • did you ever see the like (or | oderod likes) of that girl?
    hast du jemals sosomething | etwas etwas wie dieses Mädchen gesehen?
    did you ever see the like (or | oderod likes) of that girl?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ausgleichsschlagmasculine | Maskulinum m (nach dessen Vollzug beide Partner gleichoften | oft oft geschlagen haben)
    like stroke of second player in golf
    like stroke of second player in golf
likeness
[ˈlaiknis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Aussehenneuter | Neutrum n
    likeness
    Anscheinmasculine | Maskulinum m
    likeness
    Gestaltfeminine | Femininum f
    likeness
    Formfeminine | Femininum f
    likeness
    likeness
Beispiele
  • Bildneuter | Neutrum n
    likeness
    Porträtneuter | Neutrum n
    likeness
    likeness
Beispiele
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele