Deutsch-Englisch Übersetzung für "lay wait for"

"lay wait for" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Weit, …wart, Want, Waid oder WAIS?
wait
[weit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wartenneuter | Neutrum n
    wait
    wait
Beispiele
  • Pausefeminine | Femininum f
    wait theatre, theater | TheaterTHEAT
    Zwischenaktmasculine | Maskulinum m
    wait theatre, theater | TheaterTHEAT
    wait theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Hinterhaltmasculine | Maskulinum m
    wait ambush
    wait ambush
Beispiele
  • to lie in wait
    im Hinterhalt liegen
    to lie in wait
  • to lie in wait forsomebody | jemand sb
    auf der Lauer nach jemandem liegen
    to lie in wait forsomebody | jemand sb
  • to lay wait for
    einen Hinterhalt legen (dative (case) | Dativdat)
    to lay wait for
  • Weihnachtssängerplural | Plural pl
    wait rare | seltenselten (Christmas singers) <plural | Pluralpl>
    wait rare | seltenselten (Christmas singers) <plural | Pluralpl>
  • Stadt-, Dorfmusikantenplural | Plural pl
    wait history | GeschichteHIST town musicians British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    wait history | GeschichteHIST town musicians British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Weihnachtssingenneuter | Neutrum n
    wait rare | seltenselten (Christmas singing) <plural | Pluralpl>
    wait rare | seltenselten (Christmas singing) <plural | Pluralpl>
  • Wächtermasculine | Maskulinum m
    wait watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wait
[weit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wait
    wait
Beispiele
  • to wait forsomebody | jemand sb
    auf jemanden warten
    to wait forsomebody | jemand sb
  • to wait forsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auf jemanden lauern, jemandem auflauern
    to wait forsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (ab)warten, sich gedulden
    wait be patient
    wait be patient
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • wait syn vgl. → siehe „stay
    wait syn vgl. → siehe „stay
Beispiele
wait
[weit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to wait one’s opportunity (or | oderod houror | oder od timeor | oder od chance)
    auf eine passende Gelegenheit warten, eine günstige Gelegenheit abwarten
    to wait one’s opportunity (or | oderod houror | oder od timeor | oder od chance)
  • he must wait my convenience
    er muss warten, bis es mir passt
    he must wait my convenience
  • to wait out the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    die Marktpreise bestimmen (durch Zurückhaltung im Kaufenand | und u. Verkaufen)
    to wait out the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • aufschieben, warten mit, verschieben
    wait postpone familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait postpone familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to wait dinner forsomebody | jemand sb
    mit dem Mittagessen auf jemanden warten
    to wait dinner forsomebody | jemand sb
  • geleiten, begleiten
    wait accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (dative (case) | Dativdat) beiwohnen
    wait attend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait attend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • folgen, sich ergeben aus (dative (case) | Dativdat)
    wait arise from, be connected with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait arise from, be connected with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • begleiten
    wait als Folge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait als Folge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lay
[lei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders geografische) Lage
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    lay in rope
    lay in rope
  • Gewinnanteilmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders für Besatzungsmitglieder eines Walfangschiffs)
    lay share of profits
    lay share of profits
  • Anstellungfeminine | Femininum f mit Gewinnbeteiligung
    lay employment with profit-sharing
    lay employment with profit-sharing
  • Jobmasculine | Maskulinum m
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Branchefeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betätigungsfeldneuter | Neutrum n
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Preismasculine | Maskulinum m
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    (Verkaufs)Bedingungenplural | Plural pl
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • at a good lay
    zu günstigen Bedingungen
    at a good lay
  • Nummerfeminine | Femininum f
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
lay
[lei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf laid [leid]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • legen
    lay eggs
    lay eggs
  • wetten, (ein)setzen
    lay wager
    lay wager
Beispiele
  • zu Boden drücken, niederpressen
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beruhigen, besänftigen
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • unterdrücken, zerstreuen
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • glätten, glatt pressen
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • legen
    lay scene of the action
    lay scene of the action
Beispiele
  • legen
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auftragen
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • aufs Kreuz legen
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • festsetzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zuschreiben, zur Last legen (todative (case) | Dativ dat)
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
    jemandem einen Fehler zur Last legen
    to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
  • zurückführen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auferlegen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verhängen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anwenden
    lay use for corporal punishment
    lay use for corporal punishment
Beispiele
  • ansteuern
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
Beispiele
  • (in direkter Richtung) wegsteuern von
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
  • richten
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
  • verpfänden, als Pfand hinterlegen
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lay
[lei]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Eier) legen
    lay lay eggs
    lay lay eggs
Beispiele
  • wetten
    lay rare | seltenselten (wager)
    lay rare | seltenselten (wager)
  • schlagen, Schläge austeilen
    lay rare | seltenselten (deal blows)
    lay rare | seltenselten (deal blows)
Beispiele
  • Pläne schmieden, Vorbereitungen treffen
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sich begeben, gehen
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
Beispiele
  • liegen
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
wait for
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait for
    wait for
Beispiele
  • to wait forsomebody | jemand sb to come
    warten, dassor | oder od bis jemand kommt
    to wait forsomebody | jemand sb to come
  • wait for me!
    warte auf mich!
    wait for me!
lay for
transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten lauern auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    lay for
    auflauern (dative (case) | Dativdat)
    lay for
    lay for
waiting
[ˈweitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wartenneuter | Neutrum n
    waiting
    waiting
Beispiele
  • Wartezeitfeminine | Femininum f
    waiting waiting period
    waiting waiting period
  • Bedienungfeminine | Femininum f
    waiting serving, attendance
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    waiting serving, attendance
    Aufwartungfeminine | Femininum f
    waiting serving, attendance
    Aufwartenneuter | Neutrum n
    waiting serving, attendance
    waiting serving, attendance
  • waiting → siehe „lord in waiting
    waiting → siehe „lord in waiting
Beispiele
waiting
[ˈweitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab)wartend
    waiting
    waiting
  • Warte…
    waiting relating to waiting
    waiting relating to waiting
  • aufwartend, bedienend
    waiting attending, serving
    waiting attending, serving
Beispiele
lay in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to lay in coals
    sich mit Kohlen eindecken
    to lay in coals
  • schließen, auflassen
    lay in coal mine British English | britisches EnglischBr
    lay in coal mine British English | britisches EnglischBr
lay in
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • (jemandem) dienen
    wait on attend as servant
    wait on attend as servant
  • (jemandem) zu Diensten stehen
    wait on
    wait on
  • (einer Sache) (einerSache) folgen
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (etwas) begleiten, verbunden sein mit
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • (als Brautjungfer, -führer, Gefolgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) begleiten
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    folgen (dative (case) | Dativdat)
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) die Cour schneiden
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) hofieren
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich dicht halten hinter
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf den Fersen bleiben (dative (case) | Dativdat) (dem Gegner)
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (in der Luft) auf (Jagdbeute) warten
    wait on of falcon
    wait on of falcon
  • beobachten, überwachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • harren (genitive (case) | Genitivgen)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hoffen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lay
[lei] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay → siehe „lie
    lay → siehe „lie