„Hölle“: Femininum Hölle [ˈhœlə]Femininum | feminine f <Hölle; selten Höllen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hell, inferno, hades hell Hölle Hölle inferno Hölle hades Hölle Hölle Hölle → siehe „Himmel“ Hölle → siehe „Himmel“ Beispiele in die Hölle kommen, zur Hölle fahren to go to hell in die Hölle kommen, zur Hölle fahren das ist die Hölle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it’s hell das ist die Hölle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Hölle heiß machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb hell jemandem die Hölle heiß machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Leben zur Hölle machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make sb’s life hell jemandem das Leben zur Hölle machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Hölle auf Erden haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suffer hell on earth die Hölle auf Erden haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig da war die Hölle los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg all hell broke loose da war die Hölle los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fahr zur Hölle! umgangssprachlich | familiar, informalumg go to hell (oder | orod to the devil)! fahr zur Hölle! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ausgeburt der Hölle hellhound, fiend Ausgeburt der Hölle der Fürst der Hölle the Prince of Darkness, the Devil der Fürst der Hölle die grüne Hölle Geografie | geographyGEOG Tropenurwald am Amazonas the Green Hell die grüne Hölle Geografie | geographyGEOG Tropenurwald am Amazonas der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the way (oder | orod road) to hell is paved with good intentions der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw niedergefahren (oder | orod katholisch | CatholicKATH abgestiegen) zur Hölle von Christus descended into hell niedergefahren (oder | orod katholisch | CatholicKATH abgestiegen) zur Hölle von Christus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„heißmachen“: transitives Verb heißmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to worry the life out of... what the eye does not see... heißmachen → siehe „heiß“ heißmachen → siehe „heiß“ Beispiele jemandem die Hölle heißmachen in Wendungen wie to worry the life out ofjemand | somebody sb jemandem die Hölle heißmachen in Wendungen wie was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw what the eye does not see, the heart does not grieve over was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„heiß“: Adjektiv heiß [hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hot hot ardent, burning fierce risky hot, hot fiery torrid hot hot heiß Wasser, Würstchen etc heiß Wasser, Würstchen etc Beispiele die Suppe ist kochend heiß the soup is boiling hot die Suppe ist kochend heiß heiße Quellen hot (oder | orod thermal) springs heiße Quellen in den heißen Ländern in the hot countries in den heißen Ländern glühend heiß sein von Eisen etc to be red hot glühend heiß sein von Eisen etc glühend heiß sein von Sand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be burning hot glühend heiß sein von Sand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas heiß machen to heatetwas | something sth (up) etwas heiß machen mir wird heiß I’m getting hot mir wird heiß seine Stirn ist heiß his forehead is hot (oder | orod burning) seine Stirn ist heiß mir wurde heiß und kalt vor Angst shivers of fear ran up and down my spine, I was quaking with fear mir wurde heiß und kalt vor Angst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hot heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie weinte heiße Tränen der Reue she shed hot (oder | orod scalding) tears of remorse sie weinte heiße Tränen der Reue heiße Luft bedeutungslose Äußerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hot air heiße Luft bedeutungslose Äußerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiße Musik hot music heiße Musik heißes Geld hot money heißes Geld heiße Ware Diebesgut, Schmuggelware hot goodsPlural | plural pl heiße Ware Diebesgut, Schmuggelware der heiße Draht Politik | politicsPOL the hot line (between Moscow and Washington) der heiße Draht Politik | politicsPOL heißen Dank umgangssprachlich | familiar, informalumg thanks a million heißen Dank umgangssprachlich | familiar, informalumg heißes Blut haben to be hot-blooded heißes Blut haben ihm wurde der Boden unter den Füßen zu heiß things got too hot for him ihm wurde der Boden unter den Füßen zu heiß ein heißes Eisen anfassen to bring up a controversial subject ein heißes Eisen anfassen eine heiße Spur a very promising lead eine heiße Spur das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein that’s just a drop in the ocean das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein schmiede das Eisen, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strike while the irons hot schmiede das Eisen, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw things are not as bad as they seem es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw heiß! nahe am gesuchten Gegenstand hot! heiß! nahe am gesuchten Gegenstand Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ardent heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig burning heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das war mein heißester Wunsch that was my most burning (oder | orod fervent) desire das war mein heißester Wunsch fierce heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jetzt beginnt die heiße Phase des Wahlkampfs the election campaign is hotting up now jetzt beginnt die heiße Phase des Wahlkampfs wir müssen die heiße Phase des Unternehmens durchstehen we need to get through the tricky part of the operation wir müssen die heiße Phase des Unternehmens durchstehen risky heiß gefährlich heiß gefährlich Beispiele die Sache ist mir zu heiß it’s too risky for me die Sache ist mir zu heiß hot heiß radioaktiv heiß radioaktiv hot heiß Zelle heiß Zelle fiery heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig torrid heiß Geografie | geographyGEOG Zone heiß Geografie | geographyGEOG Zone Beispiele heiße Höschen Mode | fashionMODE hot pants heiße Höschen Mode | fashionMODE Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg hot heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist eine heiße Braut she’s a hottie das ist eine heiße Braut ich bin schon ganz heiß I’m so turned on ich bin schon ganz heiß jemanden heiß machen to turnjemand | somebody sb on jemanden heiß machen „heiß“: Adverb heiß [hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ardently Weitere Beispiele... ardently heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas heiß ersehnen to long foretwas | something sth ardently (oder | orod fervently) etwas heiß ersehnen sie lieben sich heiß und innig they are madly in love with each other sie lieben sich heiß und innig Beispiele heiß ersehnt in Verbindung mit Partizip ardently desired, fervently longed for heiß ersehnt in Verbindung mit Partizip heiß gelaufen Technik | engineeringTECH Lager etc heated heiß gelaufen Technik | engineeringTECH Lager etc heiß gelaufene Lagerbüchse hotbox heiß gelaufene Lagerbüchse heiß geliebt dearly beloved heiß geliebt heiß geliebt stärker ardently (oder | orod passionately) loved heiß geliebt stärker heiß umkämpft Stellung etc fiercely contested heiß umkämpft Stellung etc heiß umstritten Frage etc hotly debated (oder | orod disputed) heiß umstritten Frage etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it gives me hot and cold chills es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg things were getting heated es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg you must have fallen on your head dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg (sich) heiß laufen Technik | engineeringTECH von Lager etc to run hot (sich) heiß laufen Technik | engineeringTECH von Lager etc (sich) heiß laufen von Motor to overheat, to run hot (sich) heiß laufen von Motor heiß laufen Sport | sportsSPORT von Pferd to sweat hard heiß laufen Sport | sportsSPORT von Pferd heiß laufen von Telefon figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ring non-stop heiß laufen von Telefon figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Heiß“: Neutrum HeißNeutrum | neuter n <Heißes; Heiße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoist of a sail hoist hoist (of a sail) Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels hoist Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
„Schlund“: Maskulinum Schlund [ʃlʊnt]Maskulinum | masculine m <Schlund(e)s; Schlünde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back of the throat, pharynx, gullet, throat, oesophagus maw, mastax throat chasm, abyss (back of the) throat, pharynx Schlund Medizin | medicineMED Kehle Schlund Medizin | medicineMED Kehle gullet, throat, (o)esophagus Schlund Medizin | medicineMED Speiseröhre Schlund Medizin | medicineMED Speiseröhre maw Schlund Zoologie | zoologyZOOL Schlund Zoologie | zoologyZOOL mastax Schlund Zoologie | zoologyZOOL eines Rädertierchens Schlund Zoologie | zoologyZOOL eines Rädertierchens throat Schlund Jagd | huntingJAGD bei Schalenwild Schlund Jagd | huntingJAGD bei Schalenwild chasm Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abyss Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Schlund der Hölle the chasm (oder | orod abyss, jawsPlural | plural pl) of hell der Schlund der Hölle
„Holle“: Femininum HolleFemininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hulda is making her bed... Beispiele nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Mother Hulda (oder | orod Holda) nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Hulda is making her bed, it is snowing Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
„niederfahren“: intransitives Verb niederfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) descend strike descend niederfahren hinunterfahren niederfahren hinunterfahren Beispiele zur Hölle niederfahren to descend to hell zur Hölle niederfahren strike niederfahren von Blitz niederfahren von Blitz
„Holle“: Femininum Holle [ˈhɔlə]Femininum | feminine f <Holle; Hollen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tuft, crest tuft Holle Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels crest Holle Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels Holle Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) someone, somebody anyone, anybody someone jemand somebody jemand jemand Beispiele jemand hat mir erzählt, dass … somebody told me that … jemand hat mir erzählt, dass … es kommt jemand someone is coming es kommt jemand es ist jemand bei ihm there is someone with him es ist jemand bei ihm ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen I was forced to ask for (oder | orod enlist) someone’s help ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen jemand(em) Mut zusprechen to encourage someone jemand(em) Mut zusprechen ich habe jemand(en) gesehen, der … I saw someone who … ich habe jemand(en) gesehen, der … sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint she meant someone else (oder | orod some other person) sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint jemand Hohes someone high up jemand Hohes jemand Fremdes a stranger jemand Fremdes sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) she came with a stranger sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) jemand hat das Geheimnis verraten someone (or other) has given away the secret jemand hat das Geheimnis verraten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen anyone jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen anybody jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen Beispiele ist dort jemand? is anyone there? ist dort jemand? hast du jemand(en) getroffen? did you meet anybody? hast du jemand(en) getroffen? er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt he has never wanted anyone’s help er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt hast du es jemand(em) erzählt? did you tell anybody? hast du es jemand(em) erzählt? sonst noch jemand? anyone else? sonst noch jemand? spricht hier jemand Spanisch? does anyone here speak Spanish? spricht hier jemand Spanisch? er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen he came in without greeting anyone er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen ohne jemand(en) beleidigen zu wollen without wanting to offend anyone ohne jemand(en) beleidigen zu wollen weder du noch sonst jemand neither you nor anyone else weder du noch sonst jemand falls jemand anrufen sollte should anyone phone falls jemand anrufen sollte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Jemand“: Maskulinum jemandMaskulinum | masculine m <Jemands> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a certain person, somebody a (certain) person, somebody jemand jemand Beispiele ein gewisser Jemand a certain somebody (oder | orod someone) ein gewisser Jemand
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie