„film thickness“: noun film thicknessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Filmdicke Filmdickefeminine | Femininum f film thickness of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc film thickness of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„thick-and-thin“: adjective thick-and-thinadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbedingt treu ergeben, zuverlässig Violin… selten unbedingtor | oder od treu ergeben, zuverlässig thick-and-thin thick-and-thin Beispiele a thick-and-thin advocate ein unbedingter Befürworter a thick-and-thin advocate a thick-and-thin friend ein Freund, der mit einem durch dickand | und u. dünn geht a thick-and-thin friend thick-and-thin supporters Fans, die mit ihrer Mannschaft durch dick und dünn gehen thick-and-thin supporters Violin… thick-and-thin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF thick-and-thin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele thick-and-thin block Violinblock (zweischeibiger Block, bei dem die eine Scheibe dicker ist als die andere, um das Einscheren zweier Taue von verschiedener Stärke zu ermöglichen) thick-and-thin block
„thick“: adjective thick [θik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dick dickflüssig dumm, doof, beschränkt dick, umfangreich, massig mächtig dick, breit dick, geschwollen dicht dicht, undurchdringlich dick bedeckt, über über bedeckt Weitere Übersetzungen... dick thick thick Beispiele a thick slice of bread eine dicke Scheibe Brot a thick slice of bread a board 2 inches thick ein zwei Zoll dickes Brett a board 2 inches thick dick(flüssig) thick viscous thick viscous dumm, doof, beschränkt thick stupid thick stupid Beispiele a thick head ein beschränkter Geist a thick head dick, umfangreich, massig thick massive thick massive mächtig thick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dick, breit thick line, characters thick line, characters dick, geschwollen thick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl thick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a thick ear eine dicke Backe eine Ohrfeige a thick ear dicht thick forest, hair, crowd thick forest, hair, crowd dicht, undurchdringlich thick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele thick with smoke verräuchert thick with smoke dick bedeckt, überand | und u. über bedeckt thick thickly covered thick thickly covered Beispiele thick with dust über und über mit Staub bedeckt thick with dust Beispiele thick with full of erfüllt mit, voll von, wimmeln von, voller, reich an (dative (case) | Dativdat) thick with full of a tree thick with leaves ein Baum voll von Blättern a tree thick with leaves the air is thick with snow die Luft ist voll(er) Schnee the air is thick with snow neblig, trüb(e) thick weather thick weather schlammig, schmutzig thick muddy thick muddy Beispiele thick puddles Schlammpfützen thick puddles undeutlich, dumpf thick indistinct: voice, sound thick indistinct: voice, sound belegt, heiser thick hoarse: voice thick hoarse: voice dick, dichtor | oder od schnell (aufeinanderfolgend) thick following in quick succession thick following in quick succession reichlich, massenhaft, im Überfluss thick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele thick on the ground wie Sand am Meer thick on the ground dick thick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumg thick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumg stark thick viel thick thick Beispiele a bit thick ein starkes Stück a bit thick dick thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg vertraut, intim thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg thick syn vgl. → siehe „close“ thick syn vgl. → siehe „close“ Beispiele they are as thick as thieves sie halten zusammen wie Pechand | und u. Schwefel, sie sind dicke Freunde they are as thick as thieves „thick“: noun thick [θik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dickste Mitte, Brennpunkt Dummkopf, stumpfsinnige Person dichtester gefährlichster schwierigster Teil (das) Dick(st)eor | oder od Dicht(est)e, dick(st)e Stelle thick thick dichtesteror | oder od gefährlichsteror | oder od schwierigster Teil, Mittefeminine | Femininum f thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brennpunktmasculine | Maskulinum m thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the thick of mitten in (dative (case) | Dativdat) in the thick of in the thick of it mittendrin in the thick of it in the thick of the fight(ing) im dichtesten Kampfgetümmel in the thick of the fight(ing) through thick and thin durch dickand | und u. dünn through thick and thin in the thick of the fray da, wo es (bei einer Schlägerei) am heißesten hergeht in the thick of the fray the thick of the crowd das dichteste Menschengewühl the thick of the crowd Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dummkopfmasculine | Maskulinum m thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stumpfsinnige Person thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „thick“: adverb thick [θik]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dick rasch aufeinander schwerfällig, undeutlich dicht, dick dick thick thick Beispiele to spread thick butteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc dick aufstreichenor | oder od auftragen to spread thick butteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to lay it on thick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dick auftragen to lay it on thick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to lay it on thick especially | besondersbesonders Komplimente übertreiben to lay it on thick especially | besondersbesonders Komplimente dichtor | oder od schnellor | oder od rasch (aufeinander) thick in quick succession thick in quick succession Beispiele the blows came thick and fast die Schläge kamen hageldicht the blows came thick and fast the snow fell thick es schneite stark the snow fell thick schwerfällig, undeutlich thick rare | seltenselten (indistinctly) thick rare | seltenselten (indistinctly) dicht, dick thick in compounds thick in compounds Beispiele thick-flowing dickflüssig thick-flowing thick-jewel(l)ed poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dicht mit Juwelen besetzt thick-jewel(l)ed poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet thick-woven dicht gewebt thick-woven „thick“: transitive verb thick [θik]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verdicken, dick machen, eindicken selten verdicken, dick machen thick thick eindicken thick liquid thick liquid „thick“: intransitive verb thick [θik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dick dicht werden selten dickor | oder od dicht werden thick thick
„thickness“: noun thickness [ˈθiknis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dicke Dichte, Dichtheit dicke dichte Stelle, Verdickung Lage, Schicht Mächtigkeit Stärke, Fleisch Dicke, Dickflüssigkeit Undurchsichtigkeit, Trübheit, Trübe Verschwommenheit, Undeutlichkeit Dummheit Dickefeminine | Femininum f thickness thickness Beispiele two inches in thickness zwei Zoll dick two inches in thickness Dichtefeminine | Femininum f thickness density Dichtheitfeminine | Femininum f thickness density thickness density dickeor | oder od dichte Stelle, Verdickungfeminine | Femininum f thickness thick place thickness thick place Lagefeminine | Femininum f thickness layer Schichtfeminine | Femininum f thickness layer thickness layer Beispiele two thicknesses of silk zwei Lagen Seide two thicknesses of silk Mächtigkeitfeminine | Femininum f thickness geology | GeologieGEOL of seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thickness geology | GeologieGEOL of seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stärkefeminine | Femininum f thickness engineering | TechnikTECH Fleischneuter | Neutrum n thickness engineering | TechnikTECH thickness engineering | TechnikTECH Dickefeminine | Femininum f thickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dickflüssigkeitfeminine | Femininum f thickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Undurchsichtigkeitfeminine | Femininum f thickness opacity Trübheitfeminine | Femininum f thickness opacity Trübefeminine | Femininum f thickness opacity thickness opacity Beispiele to drive through the misty thickness durch den undurchsichtigen Nebel fahren to drive through the misty thickness Verschwommenheitfeminine | Femininum f thickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Undeutlichkeitfeminine | Femininum f thickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele thickness of speech schwere Zunge thickness of speech Dummheitfeminine | Femininum f thickness especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg thickness especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
„measurement“: noun measurement [ˈmeʒə(r)mənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maß Abmessungen, Größe, Dimension, Ausmaße Messung, Messen, Vermessung, Abmessung Eiche, Messmethode Tonnengehalt Markscheidung, Maß Maßsystem MaßEinheit Maßneuter | Neutrum n measurement size found by measuring measurement size found by measuring Beispiele to take sb’s measurements for a suit jemandem zu einem Anzug Maß nehmen to take sb’s measurements for a suit Abmessungenplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> Größefeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Dimensionfeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Ausmaßeplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> measurement dimensions <plural | Pluralpl> Messungfeminine | Femininum f measurement measuring Messenneuter | Neutrum n measurement measuring Vermessungfeminine | Femininum f measurement measuring Abmessungfeminine | Femininum f measurement measuring measurement measuring Beispiele system of measurement Maßsystem system of measurement measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Feldstärkemessung measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spannungsmessung measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Eichefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method Messmethodefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method Beispiele builder’s measurement Messmethode des Schiffsbaumeisters builder’s measurement measurement of the tonnage of a ship Eiche, Messmethode, Vermessung (im theoretischen Schiffsbau) measurement of the tonnage of a ship Tonnengehaltmasculine | Maskulinum m measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage Markscheidungfeminine | Femininum f measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB Maßneuter | Neutrum n measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB Beispiele final measurement Wehrzeug final measurement superficial measurement verlorene Schnur superficial measurement Maßsystemneuter | Neutrum n measurement measuring system measurement measuring system (Maß)Einheitfeminine | Femininum f measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele the measurement along the x-axis die (Maß)Einheit(en) (auf) der X-Achse the measurement along the x-axis
„meas.“: abbreviation meas.abbreviation | Abkürzung abk (= measurable) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) messbar messbar meas. meas. „meas.“: abbreviation meas.abbreviation | Abkürzung abk (= measure) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maß Maß meas. meas.
„measured“: adjective measured [ˈmeʒə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begrenzt, bestimmt, wohlüberlegt. abgewogen, gemäßigt abgemessen richtig proportioniert abgemessen, gleich-, regelmäßig im Versmaß, metrisch, rhythmisch begrenzt, bestimmt, wohlüberlegt. abgewogen, gemäßigt measured restrained measured restrained Beispiele to speak in measured terms sich maßvoll ausdrücken to speak in measured terms (ab)gemessen measured determined by measuring measured determined by measuring Beispiele measured in the clear (or | oderod day) engineering | TechnikTECH im Lichten gemessen measured in the clear (or | oderod day) engineering | TechnikTECH measured distance aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH Stoppstrecke measured distance aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH a measured mile eine amtlich gemesseneor | oder od richtigeor | oder od geometrische Meile a measured mile richtig proportioniert measured accurately proportioned measured accurately proportioned (ab)gemessen, gleich-, regelmäßig measured regular measured regular Beispiele measured tread gemessener Schritt measured tread im Versmaß, metrisch, rhythmisch measured rhythmic measured rhythmic
„measure“: noun measure [ˈmeʒə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maßnahme, Schritt richtiges Maß, Ausmaß, richtige vernünftige Grenzen Messen, Maß Maß, Messinstrument Verhältnis, Maßstab Anteil, Portion, gewisse Menge abgemessener Teil, Grenze vorgeschriebene Länge Dauer Maßeinheit, Teiler, Faktor, Maß Silbenmaß, Versglied, Versmaß, Metrum Weitere Übersetzungen... Maßnahmefeminine | Femininum f, -regelfeminine | Femininum f measure action Schrittmasculine | Maskulinum m measure action measure action Beispiele as a temporary measure als vorübergehende Maßnahme as a temporary measure to take measures Maßregeln ergreifen to take measures to take legal measures den Rechtsweg beschreiten to take legal measures Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure unit of measurement measure unit of measurement Beispiele cubic measure, solid measure Körper-, Raum-, Kubikmaß cubic measure, solid measure lineal measure, long measure Längenmaß lineal measure, long measure square measure, superficial measure Flächenmaß square measure, superficial measure measure of capacity Hohlmaß measure of capacity unit of measure Maßeinheit unit of measure greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH größtes gemeinschaftliches Maß greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen richtiges Maß, Ausmaßneuter | Neutrum n measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig richtigeor | oder od vernünftige Grenzen measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele beyond (or | oderod out of) all measure über alle Maßen, außerordentlich beyond (or | oderod out of) all measure in a great measure in großem Maße, großenteils, überaus in a great measure in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade in some measure, in a (certain) measure without measure ohne Maßen, sehr reichlich without measure we’ve had a measure of success certain amount wir hatten ein gewisses Maß an Erfolg we’ve had a measure of success certain amount Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Messenneuter | Neutrum n measure measurement Maßneuter | Neutrum n measure measurement measure measurement Beispiele (made) to measure nach Maß (gearbeitet) (made) to measure to take the measure ofsomething | etwas sth (die Raumverhältnisse von)something | etwas etwas abmessen to take the measure ofsomething | etwas sth to take sb’s measure jemandem (zu einem Anzug) Maß nehmen to take sb’s measure to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden taxierenor | oder od einschätzen, sich ein Urteil bilden über jemanden to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Maßneuter | Neutrum n measure instrument Messinstrumentneuter | Neutrum n, -gerätneuter | Neutrum n measure instrument measure instrument Beispiele tape measure Maßband tape measure yard measure Maßband, -stock yard measure Verhältnisneuter | Neutrum n measure standard for comparison Maßstabmasculine | Maskulinum m (of für) measure standard for comparison measure standard for comparison Beispiele to be a measure ofsomething | etwas sth einer Sache als Maßstab dienen to be a measure ofsomething | etwas sth a chain’s weakest link is the measure of its strength das schwächste Glied einer Kette ist ein Maßstab für ihre Stärke a chain’s weakest link is the measure of its strength Anteilmasculine | Maskulinum m measure share, amount Portionfeminine | Femininum f measure share, amount gewisse Menge measure share, amount measure share, amount Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Teilermasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Faktormasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Maßeinheitfeminine | Femininum f measure physics | PhysikPHYS measure physics | PhysikPHYS Beispiele 2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4 2 is a measure of 4 measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß measure of dispersion measure of variation Abweichungs-, Schwankungsmaß measure of variation (abgemessener) Teil, Grenzefeminine | Femininum f measure limit measure limit Beispiele to set a measure tosomething | etwas sth something | etwasetwas begrenzen to set a measure tosomething | etwas sth vorgeschriebene Längeor | oder od Dauer measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beispiele the measure of my days die Dauer meines Lebens the measure of my days Silbenmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versgliedneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT Metrumneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Temponeuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Mensurfeminine | Femininum f measure musical term | MusikMUS of organ pipes measure musical term | MusikMUS of organ pipes Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Takt(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Taktmasculine | Maskulinum m (als Quantität) measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Beispiele duple measure, two-in-a-measure Zweiertakt duple measure, two-in-a-measure the first, opening measure der erste Takt, der Eröffnungstakt the first, opening measure rhythmische, taktmäßige (especially | besondersbesondersalso | auch a. Tanz)Bewegung, Rhythmusmasculine | Maskulinum m measure rhythm Taktmasculine | Maskulinum m measure rhythm measure rhythm Beispiele to move in measure sich im Takt bewegen to move in measure gemessener (Schreit)Tanz measure history | GeschichteHIST dance measure history | GeschichteHIST dance Beispiele to tread a measure sich im Taktor | oder od Tanz bewegenor | oder od drehen, tanzen to tread a measure Weisefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Melodiefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Lagerneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Flözneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Mensurfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Maßeinheitfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Gradmasculine | Maskulinum m (eines graduierten Gefäßes) measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreitefeminine | Femininum f measure BUCHDRUCK measure BUCHDRUCK Aufnahmefeminine | Femininum f measure architecture | ArchitekturARCH measure architecture | ArchitekturARCH Mensurfeminine | Femininum f measure in fencing Abstandmasculine | Maskulinum m measure in fencing measure in fencing gesetzliche Maßnahme, Verfügungfeminine | Femininum f measure legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzneuter | Neutrum n measure legal term, law | RechtswesenJUR measure legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele measure of coercion, coercive measure Zwangsmaßnahme measure of coercion, coercive measure incisive measure einschneidende Maßnahme incisive measure „measure“: transitive verb measure [ˈmeʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermessen, ab-, aus-, zumessen ermessen abmessen, abschätzen, einrichten beurteilen vergleichen, messen durchmessen, -laufen, zurücklegen zumessen, zuteilen (ver)messen, ab-, aus-, zumessen measure measure Beispiele to measure the depth mining | BergbauBERGB abseigern to measure the depth mining | BergbauBERGB to measure a piece of ground ein Grundstück ausmessen to measure a piece of ground to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Länge nach hinfallen to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to measure out a mine ein Bergwerk markscheiden to measure out a mine to measure swords die Klingen messen (um zu sehen, ob sie von gleicher Länge sind) to measure swords to measure swords die Klingen kreuzen, sich messen, seine Kräfte messen (with mit) to measure swords to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) zu einem Anzug to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele measure out ausmessen, die Ausmaßeor | oder od Grenzen bestimmen measure out ermessen measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ab)messen, abschätzen, einrichten (by andative (case) | Dativ dat) measure appraise measure appraise Beispiele measured by gemessen an measured by beurteilen (by nach) measure judge measure judge vergleichen, messen (with mit) measure compare measure compare Beispiele to measure one’s strength withsomebody | jemand sb seine Kräfte mit jemandem messen to measure one’s strength withsomebody | jemand sb durchmessen, -laufen, zurücklegen measure distance measure distance zumessen, zuteilen measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „measure“: intransitive verb measure [ˈmeʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Messungen vornehmen messen, an Maß enthalten, groß sein Weitere Beispiele... Messungen vornehmen measure measure messen, an Maß enthalten, groß sein measure be of specified size measure be of specified size Beispiele it measures 7 inches es misst 7 Zoll, es ist 7 Zoll lang it measures 7 inches Beispiele measure up die (gestellten) Ansprüche erfüllen, die (nötigen) Qualifikationen besitzen (to für) heranreichen, -kommen (to an) measure up
„media streaming“: noun media streamingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mediastreaming Mediastreamingneuter | Neutrum n media streaming informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT television | FernsehenTV media streaming informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT television | FernsehenTV Beispiele media streaming device Mediastreamermasculine | Maskulinum m media streaming device
„intra-uterine“: adjective intra-uterineadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intrauterin, innerhalb der Gebärmutter intrauterin, innerhalb der Gebärmutter intra-uterine medicine | MedizinMED intra-uterine medicine | MedizinMED Beispiele intra-uterine device Intrauterinpessar intra-uterine device