Deutsch-Englisch Übersetzung für "festhalten an"

"festhalten an" Englisch Übersetzung

Meinten Sie An…, an, festhaften oder an sein?
festhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold (etwas | somethingsth) tight(ly) (oder | orod fast, firmly)
    festhalten Gegenstand etc
    hold onto
    festhalten Gegenstand etc
    clasp
    festhalten Gegenstand etc
    festhalten Gegenstand etc
Beispiele
  • hold
    festhalten stützen
    festhalten stützen
  • hold
    festhalten gewaltsam
    stop
    festhalten gewaltsam
    detain
    festhalten gewaltsam
    festhalten gewaltsam
Beispiele
  • hold
    festhalten in Gewahrsam
    keep
    festhalten in Gewahrsam
    detain
    festhalten in Gewahrsam
    festhalten in Gewahrsam
Beispiele
  • hold onto
    festhalten am Ärmel, Kragen etc
    festhalten am Ärmel, Kragen etc
Beispiele
  • er hielt mich am Arm fest
    he held onto my arm
    er hielt mich am Arm fest
  • er hielt ihn am Boden fest
    he pinned him to the ground
    er hielt ihn am Boden fest
  • sich (aneinander) festhalten
    to cling to each other (oder | orod one another)
    sich (aneinander) festhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hold (jemand | somebodysb) up, delay, detain
    festhalten vorübergehend zurückhalten
    festhalten vorübergehend zurückhalten
Beispiele
  • keep
    festhalten aufhalten
    detain
    festhalten aufhalten
    festhalten aufhalten
Beispiele
  • buttonhole
    festhalten zwecks Unterredung etc
    festhalten zwecks Unterredung etc
Beispiele
  • withhold
    festhalten einbehalten
    hold back
    festhalten einbehalten
    retain
    festhalten einbehalten
    festhalten einbehalten
  • detain
    festhalten in Haft nehmen
    arrest
    festhalten in Haft nehmen
    seize
    festhalten in Haft nehmen
    festhalten in Haft nehmen
  • record
    festhalten Spur
    festhalten Spur
  • keep
    festhalten Geld
    festhalten Geld
Beispiele
  • er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten
    he tried not to spend his savings
    er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten
  • keep (etwas | somethingsth) in place
    festhalten Verband
    festhalten Verband
  • hold
    festhalten in Lage, Stellung etc
    fix
    festhalten in Lage, Stellung etc
    festhalten in Lage, Stellung etc
Beispiele
  • hold
    festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catch
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hold
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • record
    festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hold
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    retain
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
festhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • an jemandem festhalten
    to stand byjemand | somebody sb
    an jemandem festhalten
festhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich festhalten
    hold on (oder | orod tight)
    sich festhalten
  • er versuchte sich festzuhalten
    he tried to hold on tight
    er versuchte sich festzuhalten
  • bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc
    bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc
Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten
    to hold on (oder | orod hang on, cling [on]) toetwas | something sth [sb], to hold on toetwas | something sth [sb] tight(ly)
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten
  • halte dich an mir fest
    hold on to me
    halte dich an mir fest
  • sich am Geländer festhalten
    to cling (on) to the rail
    sich am Geländer festhalten
festhalten
Neutrum | neuter n <Festhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • detention
    festhalten eines Flüchtigen etc
    festhalten eines Flüchtigen etc
  • adherence, adhesion (anDativ | dative (case) dat to)
    festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
aktenmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aktenmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on record
    aktenmäßig
    aktenmäßig
Beispiele
hergebracht
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hergebracht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • usual
    hergebracht üblich
    customary
    hergebracht üblich
    hergebracht üblich
hergebracht
Neutrum | neuter n <Hergebrachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unverbrüchlich
[ˌʊnfɛrˈbrʏçlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absolute
    unverbrüchlich Schweigen, Verschwiegenheit etc
    unverbrüchlich Schweigen, Verschwiegenheit etc
  • steadfast
    unverbrüchlich Treue, Glaube etc
    unswerving
    unverbrüchlich Treue, Glaube etc
    staunch
    unverbrüchlich Treue, Glaube etc
    unverbrüchlich Treue, Glaube etc
unverbrüchlich
[ˌʊnfɛrˈbrʏçlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
protokollarisch
[protokɔˈlaːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recorded (oder | orod entered) in the minutes
    protokollarisch
    protokollarisch
  • serving as evidence
    protokollarisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    protokollarisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • protocolary
    protokollarisch Politik | politicsPOL
    protokollarisch Politik | politicsPOL
protokollarisch
[protokɔˈlaːrɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überlebt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schlendrian
[ˈʃlɛndriaːn]Maskulinum | masculine m <Schlendrian(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • routine
    Schlendrian Routine, Trott
    rut
    Schlendrian Routine, Trott
    Schlendrian Routine, Trott
Beispiele
  • es ging weiter im alten (oder | orod gewohnten) Schlendrian
    it went on in the same old rut (oder | orod routine)
    es ging weiter im alten (oder | orod gewohnten) Schlendrian
  • gegen den alten Schlendrian ankämpfen
    to try to get out of the rut
    gegen den alten Schlendrian ankämpfen
  • am alten Schlendrian festhalten
    to keep (oder | orod cling) to the same old routine, to be stuck in a rut
    am alten Schlendrian festhalten
  • dawdling
    Schlendrian Bummelei
    Schlendrian Bummelei
Beispiele
  • er kommt aus seinem Schlendrian nicht heraus
    he won’t stop dawdling
    er kommt aus seinem Schlendrian nicht heraus
  • slovenliness
    Schlendrian Schlamperei
    sloppiness
    Schlendrian Schlamperei
    slipshodness
    Schlendrian Schlamperei
    Schlendrian Schlamperei
aneinander
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
krampfhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spasmodic
    krampfhaft Medizin | medicineMED
    convulsive
    krampfhaft Medizin | medicineMED
    krampfhaft Medizin | medicineMED
Beispiele
  • krampfhafte Zuckungen
    convulsive twitches
    krampfhafte Zuckungen
  • forced
    krampfhaft Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    krampfhaft Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • desperate
    krampfhaft verbissen angestrengt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    krampfhaft verbissen angestrengt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er machte krampfhafte Anstrengungen, uns zurückzuhalten
    he made desperate (oder | orod frantic) efforts to hold us back (oder | orod to prevent us from going)
    er machte krampfhafte Anstrengungen, uns zurückzuhalten
krampfhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spasmodically
    krampfhaft krampfartig
    convulsively
    krampfhaft krampfartig
    krampfhaft krampfartig
Beispiele
Anschauung
Femininum | feminine f <Anschauung; Anschauungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • view
    Anschauung Ansicht
    opinion
    Anschauung Ansicht
    Anschauung Ansicht
Beispiele
  • fortschrittliche [überholte] Anschauungen haben (oder | orod vertreten)
    to have progressive [old-fashioned] views
    fortschrittliche [überholte] Anschauungen haben (oder | orod vertreten)
  • jemandes politische Anschauung teilen
    to share sb’s political views
    jemandes politische Anschauung teilen
  • an seinen Anschauungen festhalten
    to stick (oder | orod adhere) to one’s views
    an seinen Anschauungen festhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • idea
    Anschauung Vorstellung
    notion
    Anschauung Vorstellung
    concept
    Anschauung Vorstellung
    conception
    Anschauung Vorstellung
    Anschauung Vorstellung
Beispiele
  • eine falsche Anschauung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk) etwas haben
    to have a false idea ofetwas | something sth
    eine falsche Anschauung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk) etwas haben
  • experience
    Anschauung Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    Anschauung Erfahrung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas aus eigener Anschauung kennen <nurSingular | singular sg>
    to knowetwas | something sth from (one’s own) experience
    etwas aus eigener Anschauung kennen <nurSingular | singular sg>
  • contemplation
    Anschauung Betrachtung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Anschauung Betrachtung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • intuition
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
    anschauung
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
Beispiele
  • durch unmittelbare Anschauung
    by (immediate) intuition, intuitively
    durch unmittelbare Anschauung
  • view
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH
    perception
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH