Deutsch-Englisch Übersetzung für "fünfzigstes Jahr"

"fünfzigstes Jahr" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fünfzigstel, Aus-Jahr oder El-Niño-Jahr?
fünfziger
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fünfzig
[ˈfʏnftsɪç]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fifty
    fünfzig
    fünfzig
Beispiele
  • im Alter von fünfzig Jahren
    at fifty (years of age), at the age of fifty
    im Alter von fünfzig Jahren
  • eine fünfzig Jahre alte Frau
    a fifty-year-old woman, a woman of fifty
    eine fünfzig Jahre alte Frau
  • fünfzig (Kilometer in der Stunde) fahren
    to do fifty kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS an hour, to do fifty
    to do fifty kilometres britisches Englisch | British EnglishBr an hour, to do fifty
    fünfzig (Kilometer in der Stunde) fahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fiftiesPlural | plural pl
    fünfzig <nurSingular | singular sg>
    fünfzig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist Anfang (der) fünfzig <nurSingular | singular sg>
    he is in his early fifties
    er ist Anfang (der) fünfzig <nurSingular | singular sg>
fünfzig
Femininum | feminine f <Fünfzig; Fünfzigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (number) fifty
    fünfzig Ziffer
    fünfzig Ziffer
schräg
[ʃrɛːk]Adjektiv | adjective adj <schräger; schrägst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slanting
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
Beispiele
  • schräge Linien
    slanting (oder | orod oblique) lines
    schräge Linien
  • eine schräge Schrift
    slanting handwriting
    eine schräge Schrift
  • italic
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
  • diagonal
    schräg diagonal
    schräg diagonal
Beispiele
  • eine schräge Wand
    a sloping wall (oder | orod ceiling)
    eine schräge Wand
  • das Dach ist schräg
    the roof slants (oder | orod slopes)
    das Dach ist schräg
  • bias
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
Beispiele
  • oblique
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • at an angle
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    angular
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
  • inclined
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
  • skew
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
  • oblique
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
  • beveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
  • bevelled britisches Englisch | British EnglishBr
    schräg Technik | engineeringTECH
    schräg Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • aslant (nachgestellt)
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
  • offbeat
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unusual
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be an odd character
    ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be giddy
    ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shady
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discordant
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
    “Crazy Otto” was all the rage in the fifties
    der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
schräg
[ʃrɛːk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at an angle
    schräg zur Seite neigend
    aslant
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
Beispiele
  • in italics
    schräg kursiv
    schräg kursiv
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • on the bias
    schräg zum Fadenlauf
    diagonally
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
Beispiele
Beispiele
  • schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • oddly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    weirdly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • schräg angezogene Typen
    oddly-dressed characters
    schräg angezogene Typen
Beispiele
  • jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look askance (oder | orod sceptically, out of the corner of one’s eyes) atjemand | somebody sb
    jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be drunk
    schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Fünfziger
[ˈfʏnftsɪgər]Maskulinum | masculine m <Fünfzigers; Fünfziger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man in his fifties
    Fünfziger Mann über fünfzig
    Fünfziger Mann über fünfzig
  • man of fifty
    Fünfziger Fünfzigjähriger
    Fünfziger Fünfzigjähriger
  • fifty-cent coin (oder | orod piece)
    Fünfziger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fünfziger umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fifty-euro note britisches Englisch | British EnglishBr
    Fünfziger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fünfziger umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fifty-euro bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fünfziger
    Fünfziger
  • Fünfziger → siehe „Fuffziger
    Fünfziger → siehe „Fuffziger
Beispiele
  • falscher Fünfziger
    forged fifty-euro note
    falscher Fünfziger
Beispiele
  • die FünfzigerPlural | plural pl Alter
    the fifties
    die FünfzigerPlural | plural pl Alter
  • in den Fünfzigern sein
    to be in one’s fifties
    in den Fünfzigern sein
  • Mitte [Ende] der Fünfziger sein
    to be in one’s middle [late] fifties
    Mitte [Ende] der Fünfziger sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fünfzigst
Adjektiv | adjective adj <Ordnungszahl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fünfzigst
Maskulinum | masculine m <Fünfzigsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fünfziger
Femininum | feminine f <Fünfziger; Fünfziger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fifty-pfennig stamp
    Fünfziger Geschichte | historyHIST umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fünfziger Geschichte | historyHIST umgangssprachlich | familiar, informalumg
jähren
[ˈjɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Jahres…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

i. J.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Jahre)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (the year)
    i. J.
    i. J.
Jahr
[jaːr]Neutrum | neuter n <Jahr(e)s; Jahre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • year
    Jahr Lebensjahr
    Jahr Lebensjahr
Beispiele
  • age
    Jahr Alter
    Jahr Alter
Beispiele
  • year
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    annum
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • pro Jahr
    per year (oder | orod annum)
    pro Jahr
  • er setzt im Jahr 10000 Euro um
    he has a turnover of 10,000 euros a year (oder | orod per annum)
    er setzt im Jahr 10000 Euro um
  • year
    Jahr Astronomie | astronomyASTRON
    Jahr Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • astronomisches [tropisches] Jahr
    astronomical [tropicaloder | or od solar] year
    astronomisches [tropisches] Jahr