Deutsch-Englisch Übersetzung für "end-of-text symbol"

"end-of-text symbol" Englisch Übersetzung

Meinten Sie SMS-Text?
Symbol
[zʏmˈboːl]Neutrum | neuter n <Symbols; Symbole>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • symbol
    Symbol Sinnbild
    Symbol Sinnbild
Beispiele
  • symbol, (conventional) sign
    Symbol besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM
    Symbol besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM
  • (toolbar) icon
    Symbol Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Symbol Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • emblem
    Symbol HERALDIK
    Symbol HERALDIK
coding
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Codierungfeminine | Femininum f
    coding
    coding
Beispiele
  • coding by means of symbols
    Symbolcodierung
    coding by means of symbols
symbol
[ˈsimbəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Symbolneuter | Neutrum n
    symbol
    Sinnbildneuter | Neutrum n
    symbol
    Zeichenneuter | Neutrum n
    symbol
    symbol
Beispiele
  • Symbolneuter | Neutrum n
    symbol written sign, letter
    (grafisches, Schrift)Zeichen
    symbol written sign, letter
    symbol written sign, letter
  • Symbolneuter | Neutrum n
    symbol religion | ReligionREL
    Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    symbol religion | ReligionREL
    Bekenntnisschriftfeminine | Femininum f
    symbol religion | ReligionREL
    symbol religion | ReligionREL
  • Symbolneuter | Neutrum n (des Unbewussten)
    symbol in psychoanalysis
    symbol in psychoanalysis
symbol
[ˈsimbəl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf symboled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr symbolled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • symbol rare | seltenselten → siehe „symbolize
    symbol rare | seltenselten → siehe „symbolize

  • Text(abdruck)masculine | Maskulinum m
    text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Originalneuter | Neutrum n
    text original
    (genauer) Text (im Ggs zu Übersetzungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    text original
    text original
  • Textmasculine | Maskulinum m
    text version: of a work
    Fassungfeminine | Femininum f
    text version: of a work
    Versionfeminine | Femininum f
    text version: of a work
    text version: of a work
  • textkritische Ausgabe
    text critical edition
    text critical edition
  • Themaneuter | Neutrum n
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Textmasculine | Maskulinum m
    text of song
    Worteplural | Plural pl
    text of song
    text of song
  • SMSfeminine | Femininum f
    text text message
    Textnachrichtfeminine | Femininum f
    text text message
    text text message
  • Lehrbuchneuter | Neutrum n
    text textbook
    Leitfadenmasculine | Maskulinum m
    text textbook
    text textbook
  • Bibelstellefeminine | Femininum f
    text Bible passage
    text Bible passage
  • Bibeltextmasculine | Maskulinum m
    text text of the Bible
    text text of the Bible
  • Textfeminine | Femininum f (Schriftgrad von 20 Punkten)
    text BUCHDRUCK type size
    text BUCHDRUCK type size
  • Frakturschriftfeminine | Femininum f
    text BUCHDRUCK Gothic script
    text BUCHDRUCK Gothic script
text
[tekst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to textsomebody | jemand sb
    jemandem eine SMS schreiben
    to textsomebody | jemand sb

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
Text
[tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • text
    Text Geschriebenes
    Text Geschriebenes
Beispiele
  • der authentische (oder | orod maßgebende) Text
    the authentic text
    der authentische (oder | orod maßgebende) Text
  • ein verschlüsselter Text
    a coded text
    ein verschlüsselter Text
  • ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
    I had a difficult text in the exam
    ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • text
    Text unter Bildern etc
    caption
    Text unter Bildern etc
    Text unter Bildern etc
  • wordsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    lyricsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    Text eines Liedes etc
Beispiele
  • textbook
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
  • text, Scriptural (oder | orod Bible) text
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
Beispiele
  • über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
    to speak (oder | orod preach) on a text
    über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
  • text
    Text BUCHDRUCK
    reading matter
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
  • letterpress besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
Beispiele
  • text script
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
  • continuity (script)
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Text
Femininum | feminine f <Text; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • text face
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad
…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD