Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Bann über jemanden aussprechen"

"den Bann über jemanden aussprechen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

den Bann über jemanden aussprechen
  • den Bann über jemanden aussprechen
    to banishjemand | somebody sb
aussprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pronounce
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
Beispiele
  • express
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    voice
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    utter
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
Beispiele
  • finish
    aussprechen beenden
    aussprechen beenden
Beispiele
  • pass
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • grant
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
Beispiele
  • den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
    to banishjemand | somebody sb
    den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
aussprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finish (speaking)
    aussprechen enden
    aussprechen enden
Beispiele
aussprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unburden oneself, pour out one’s heart (mit, bei to)
    aussprechen sein Herz ausschütten
    aussprechen sein Herz ausschütten
Beispiele
  • talk things through, have it out (mit with)
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
Beispiele
  • express oneself, give one’s opinion (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aussprechen sich äußern
    aussprechen sich äußern
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to express itself inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in seinem Blick sprach sich Verachtung aus
    his look expressed contempt
    in seinem Blick sprach sich Verachtung aus
Bann
[ban]Maskulinum | masculine m <Bann(e)s; Banne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spell
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    charm
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    sway
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
    to cast a spell onjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb spellbound, to captivate (oder | orod enthral[l], fascinate)jemand | somebody sb
    jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
  • in den Bann von jemandem [etwas] geraten
    to fall under sb’s [sth’s] spell
    in den Bann von jemandem [etwas] geraten
  • in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
    to be under the spell (oder | orod sway) ofjemand | somebody sb [sth], to be spellbound byjemand | somebody sb [sth]
    in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grip
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
    to be in the grip of alcohol
    im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
  • anathema
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    excommunication
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    ban
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
Beispiele
  • (district under a) king’s (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) jurisdiction, soke
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Acht
Femininum | feminine f <Acht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outlawry
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
    proscription
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Verbannung
  • ostracism
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Antike: Scherbengericht
    Acht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Antike: Scherbengericht
Beispiele
  • ostracism
    Acht gesellschaftliche Ächtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Acht gesellschaftliche Ächtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • boycott
    Acht Politik | politicsPOL
    Acht Politik | politicsPOL
Beispiele
  • jemanden in Acht und Bann tun
    to boycottjemand | somebody sb
    jemanden in Acht und Bann tun
bannen
[ˈbanən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avert
    bannen Gefahr etc
    ward off
    bannen Gefahr etc
    keep off
    bannen Gefahr etc
    bannen Gefahr etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden bannen Religion | religionREL
    to excommunicatejemand | somebody sb, to anathematizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden bannen Religion | religionREL
  • exorcizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bannen böse Geister
    bannen böse Geister
  • spellbind, enthral(l)
    bannen Zuhörer, Person etc
    bannen Zuhörer, Person etc
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
    to record (oder | orod capture)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
  • ein Bild auf den Film bannen
    to capture an image on film
    ein Bild auf den Film bannen
bannen
Neutrum | neuter n <Bannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

banns
[bænz]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufgebotneuter | Neutrum n
    banns religion | ReligionREL
    (drei) Aufgebote (des Brautpaares vor der Ehe)
    banns religion | ReligionREL
    banns religion | ReligionREL
Beispiele
Anathem
[anaˈteːm]Neutrum | neuter n <Anathems; Anatheme> Anathema [aˈna(ː)tema]Neutrum | neuter n <Anathemas; Anathemata [anaˈteːmata]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anathema
    Anathem Religion | religionREL
    ban
    Anathem Religion | religionREL
    curse
    Anathem Religion | religionREL
    Anathem Religion | religionREL
Beispiele
  • das Anathem über jemanden aussprechen
    to anathematizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    das Anathem über jemanden aussprechen
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Banner
[ˈbanər]Neutrum | neuter n <Banners; Banner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banner
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    standard
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    flag
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
  • banner
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    standard
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • banner ad
    Banner Internet | InternetINTERNET
    Banner Internet | InternetINTERNET
Belobigung
Femininum | feminine f <Belobigung; Belobigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • commendation
    Belobigung Auszeichnung
    praise
    Belobigung Auszeichnung
    Belobigung Auszeichnung
Beispiele