Deutsch-Englisch Übersetzung für "coward"

"coward" Englisch Übersetzung

coward
[ˈkauə(r)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feiglingmasculine | Maskulinum m
    coward
    Memmefeminine | Femininum f
    coward
    coward
coward
[ˈkauə(r)d]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Coward
, Noel [ˈkauə(r)d]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Engl. Schauspielerand | und u. Dramatiker 1899-1973
    Coward
    Coward

  • Pfahlmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ständermasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Balkenmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stangefeminine | Femininum f
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säulefeminine | Femininum f
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • post auger engineering | TechnikTECH
    Stangenlochbohrer
    post auger engineering | TechnikTECH
  • post hole
    Pfostenloch
    post hole
  • Anschlagsäulefeminine | Femininum f
    post for attaching notices
    post for attaching notices
  • Tür-, Torpfostenmasculine | Maskulinum m
    post doorpost, gatepost
    post doorpost, gatepost
  • (Start-, Ziel)Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT racecourse: starting post, finishing post
    post sports | SportSPORT racecourse: starting post, finishing post
  • Sprungständermasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT jump post
    post sports | SportSPORT jump post
  • Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT
    post sports | SportSPORT
Beispiele
  • Streckenpfeilermasculine | Maskulinum m
    post mining | BergbauBERGB prop
    post mining | BergbauBERGB prop
  • Vertikalschichtfeminine | Femininum f aus Kohleor | oder od Sandstein
    post mining | BergbauBERGB vertical shaft of coal or sandstone
    post mining | BergbauBERGB vertical shaft of coal or sandstone
  • Achter-, Hinterstevenmasculine | Maskulinum m
    post nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sternpost
    post nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sternpost
  • Stimmstockmasculine | Maskulinum m, -holzneuter | Neutrum n
    post musical term | MusikMUS sound post
    Stimmefeminine | Femininum f
    post musical term | MusikMUS sound post
    Seelefeminine | Femininum f (in Streichinstrumenten)
    post musical term | MusikMUS sound post
    post musical term | MusikMUS sound post
  • Stockmasculine | Maskulinum m
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Holzklotzmasculine | Maskulinum m (jemand, der nicht hörtor | oder od begreift)
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to run from pillar to post figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to run from pillar to post figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Beispiele
  • also | aucha. post up posteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. post up posteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • post no bills!
    Zettelankleben verboten!
    post no bills!
  • mit Plakatenor | oder od Anschlägen bekleben
    post wall: with posters
    post wall: with posters
  • (etwas, jemandes Namenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (durch Aushangor | oder od in einer Liste) bekannt gebenor | oder od -machen
    post make known by posting up
    post make known by posting up
Beispiele
  • to postsomebody | jemand sb as a coward (or | oderod for cowardice)
    jemanden als Feigling anprangern
    to postsomebody | jemand sb as a coward (or | oderod for cowardice)
  • auf die Liste der Durchgefallenen setzen
    post be on list of failures: in exam British English | britisches EnglischBr
    post be on list of failures: in exam British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (als vermisstor | oder od überfällig) melden
    post aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship, airplane
    post aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship, airplane
  • (durch Verbotstafeln) vor unbefugtem Zutritt schützen
    post protect from trespassers American English | amerikanisches EnglischUS
    post protect from trespassers American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
sad
[sæd]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp sadder; superlative | Superlativsup saddest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • elend, miserabel
    sad familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
    hoffnungslos, schlecht
    sad familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
    sad familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
Beispiele
  • schwer, teigig, klitschig
    sad pastryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sad pastryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • fest, unerschütterlich
    sad steadfast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sad steadfast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bit
[bit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Happenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Stückneuter | Neutrum n
    bit snack
    bit snack
Beispiele
  • a bit small amount
    ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig
    a bit small amount
  • a bit of news/advice
    eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge
    a bit of news/advice
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Weilchenneuter | Neutrum n
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • kleine (ursprünglich span.) Münze
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    25 (50) Cent
    two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleine Münze
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele

  • stampfen
    stamp tread, press with foot
    stamp tread, press with foot
  • aufstampfen mit
    stamp foot
    stamp foot
  • stampfen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp stamp on
    stamp stamp on
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • prägen
    stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine
    stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine
Beispiele
  • aufprägen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp name, design
    einprägen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp name, design
    stamp name, design
  • (fest) einprägen
    stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stempeln, ein Siegel aufdrücken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufdrücken
    stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eichen
    stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate
    stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate
  • frankieren, freimachen, eine Briefmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on
    stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on
Beispiele
  • eine Steuer-or | oder od Gebührenmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp affix revenue stamp to
    stamp affix revenue stamp to
Beispiele
  • to be stamped with
    gekennzeichnet sein durch, geprägt sein von, offenbaren
    to be stamped with
  • kennzeichnen (as als)
    stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (aus)stanzen, ausschneiden
    stamp engineering | TechnikTECH cut out
    stamp engineering | TechnikTECH cut out
  • pressen
    stamp engineering | TechnikTECH press
    stamp engineering | TechnikTECH press
  • pochenor | oder od stampfen
    stamp engineering | TechnikTECH ore
    stamp engineering | TechnikTECH ore
Beispiele
  • formen
    stamp butter
    stamp butter
  • einsetzen, anbringen
    stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr
    stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr
  • (zer)stoßen
    stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • pressen, keltern
    stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
stamp
[stæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stampfen, trampeln (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp trample
    stamp trample
  • die Stempelsteuer bezahlen
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty
  • stoßen
    stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Briefmarkefeminine | Femininum f
    stamp postage stamp
    Postwertzeichenneuter | Neutrum n
    stamp postage stamp
    stamp postage stamp
  • stamp → siehe „book
    stamp → siehe „book
Beispiele
  • affixed stamp
    aufgeklebte Briefmarke
    affixed stamp
  • stamp collector
    Briefmarkensammler(in)
    stamp collector
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Markefeminine | Femininum f
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wertzeichenneuter | Neutrum n
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Rabattmarkefeminine | Femininum f
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp
  • (Firmen)Markefeminine | Femininum f, (-)Zeichenneuter | Neutrum n
    stamp symbol or label: of company
    Etikettneuter | Neutrum n
    stamp symbol or label: of company
    stamp symbol or label: of company
  • Artfeminine | Femininum f
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a man of his stamp
    ein Mann seines Schlages
    a man of his stamp
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH for marking with design
    stamp engineering | TechnikTECH for marking with design
  • Prägestempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die
    stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die
  • Stanzefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH for cutting out
    stamp engineering | TechnikTECH for cutting out
  • Stanzeisenneuter | Neutrum n
    stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding
    stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding
  • Stampfefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder
    stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder
  • Pressefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH press
    stamp engineering | TechnikTECH press
  • Pochstempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH stamping iron
    stamp engineering | TechnikTECH stamping iron
Beispiele
  • Prägungfeminine | Femininum f
    stamp embossed design
    Münzbildneuter | Neutrum n
    stamp embossed design
    stamp embossed design
  • Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    stamp imprint
    stamp imprint
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    stamp impression
    stamp impression
  • Spurfeminine | Femininum f
    stamp trace
    stamp trace
  • (Auf)Stampfenneuter | Neutrum n
    stamp stamping of foot
    stamp stamping of foot
  • (Papier)Geldneuter | Neutrum n
    stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
name
[neim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)nennen (after, from nach)
    name
    einen Namen geben (dative (case) | Dativdat)
    name
    name
Beispiele
  • they named him John
    sie nannten ihn Johannes
    they named him John
  • to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
    jemanden nach jemandem nennen
    to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb
  • nennen
    name mention, specify
    name mention, specify
Beispiele
  • festsetzen, bestimmen
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Namen zur Ordnung rufen
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
    name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • name!
    zur Ordnung rufen! (Aufforderung an den Sprecher)
    name!
  • name! generally | allgemeinallgemein
    Namen nennen!
    name! generally | allgemeinallgemein
name
[neim]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Namen…, einen Namen habend
    name having a name
    name having a name
  • berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Namemasculine | Maskulinum m
    name
    name
Beispiele
  • (bloßer) Name, Scheinmasculine | Maskulinum m
    name outward appearance
    name outward appearance
Beispiele
  • in name only
    nur dem Namen nach
    in name only
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name designation
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    name designation
    Benennungfeminine | Femininum f
    name designation
    name designation
  • Schimpfnamemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n
    name abusive word
    name abusive word
Beispiele
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name reputation
    Rufmasculine | Maskulinum m
    name reputation
    name reputation
Beispiele
  • a bad name
    ein schlechter Nameor | oder od Ruf
    a bad name
  • (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhmmasculine | Maskulinum m
    name fame
    name fame
Beispiele
  • Namemasculine | Maskulinum m
    name famous person
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    name famous person
    berühmte Persönlichkeit
    name famous person
    name famous person
Beispiele
  • the great names of our century
    berühmte Persönlichkeiten unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
  • one of the big names
    einer der großen Namen
    one of the big names
  • Sippefeminine | Femininum f
    name family
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    name family
    Familiefeminine | Femininum f
    name family
    name family
  • Rassefeminine | Femininum f
    name race
    name race
  • Volkneuter | Neutrum n.
    name people
    name people
Beispiele