„leaved“: adjective leaved [liːvd]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blättrig …flügelig, mit Flügeln Klappen belaubt blättrig leaved botany | BotanikBOT… leaved botany | BotanikBOT… Beispiele broad-leaved breitblättrig broad-leaved …flügelig, mit Flügelnor | oder od Klappenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leaved leaved Beispiele two-leaved door Flügeltür two-leaved door belaubt leaved rare | seltenselten (in leaf) leaved rare | seltenselten (in leaf)
„broad-leafed“ broad-leafed, broad-leavedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breitblättrig breitrandig breitblättrig broad-leafed botany | BotanikBOT broad-leafed botany | BotanikBOT breitrandig broad-leafed wide-brimmed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broad-leafed wide-brimmed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„maple“: noun maple [ˈmeipl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ahorn Ahornholz Ahornmasculine | Maskulinum m maple botany | BotanikBOT Gattg Acer maple botany | BotanikBOT Gattg Acer Beispiele broad-leaved maple A. macrophyllum Großblättriger Ahorn broad-leaved maple A. macrophyllum sugar maple‚ rock maple A. saccharum Zuckerahorn sugar maple‚ rock maple A. saccharum Ahornholzneuter | Neutrum n maple wood from 1 maple wood from 1 „maple“: adjective maple [ˈmeipl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Ahornholz, Ahorn… aus Ahorn(holz), Ahorn… maple maple
„broad“: adjective broad [brɔːd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breit weit, ausgedehnt hell weitreichend, -läufig, -gehend breit, mit ausgeprägtem Dialekt, stark weitherzig, großzügig, tolerant, liberal laut, derb, frei, offen, dreist, plump, roh, gemein klar, einfach, deutlich, offenbar allgemein, wesentlich, grob, groß unscharf abgestimmt Weitere Übersetzungen... breit broad broad Beispiele it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es ist so breit wie lang, es ist eins wie das andere it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weit, ausgedehnt broad spacious broad spacious hell broad bright broad bright Beispiele in broad daylight am helllichten Tag in broad daylight weitreichend, -läufig, -gehend broad far-reaching broad far-reaching Beispiele broad sympathies großes Mitleid broad sympathies in the broadest sense im weitesten Sinne in the broadest sense breit, mit ausgeprägtem Dialekt broad pronunciation broad pronunciation stark broad accent broad accent Beispiele broad Scotch breites Schottisch broad Scotch weitherzig, großzügig, tolerant, liberal broad liberal broad liberal broad → siehe „broad-minded“ broad → siehe „broad-minded“ Beispiele to have broad views onsomething | etwas sth liberale Ansichten zusomething | etwas etwas haben to have broad views onsomething | etwas sth laut, derb, frei, offen, dreist, plump, roh, gemein broad laughter, joke broad laughter, joke klar, einfach, deutlich, offenbar broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele broad hint Wink mit dem Zaunpfahl broad hint allgemein (Überblick) broad general broad general wesentlich (Punkte) broad grob, groß (Umriss) broad broad Beispiele in broad outline in großen Zügen, in groben Umrissen in broad outline unscharf (abgestimmt) broad radio | Radio, RundfunkRADIO broad radio | Radio, RundfunkRADIO breit, langsamand | und u. kräftig broad musical term | MusikMUS broad musical term | MusikMUS broad syn → siehe „deep“ broad syn → siehe „deep“ broad → siehe „wide“ broad → siehe „wide“ „broad“: noun broad [brɔːd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breiter Teil breite, seenartige Flussmündung Weibsbild, Frauenzimmer, Nutte ganze Breite SpielKarten breiter Teil (eines Dinges) broad broad part broad broad part Beispiele the broad of the back die Breite des Rückens the broad of the back breite, seenartige Flussmündung (im Südosten Englands) broad expanse of river British English | britisches EnglischBr broad expanse of river British English | britisches EnglischBr Beispiele the Norfolk broads Landschaft aus Flüssen, Seen und Sumpfgebieten in Norfolk the Norfolk broads Weib(sbild)neuter | Neutrum n broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Frauenzimmerneuter | Neutrum n broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Nuttefeminine | Femininum f broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej (ganze) Breite broad rare | seltenselten (full breadth) broad rare | seltenselten (full breadth) (Spiel)Kartenplural | Plural pl broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> „broad“: adverb broad [brɔːd]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) völlig völlig broad broad Beispiele broad awake hellwach broad awake
„Scotch“: adjective Scotch [sk(ɒ)ʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schottisch knauserig schottisch Scotch Scotch knauserig Scotch miserly humorously | humorvoll, scherzhafthum Scotch miserly humorously | humorvoll, scherzhafthum Scotch syn → siehe „Scots“ Scotch syn → siehe „Scots“ Scotch → siehe „Scottish“ Scotch → siehe „Scottish“ „Scotch“: noun Scotch [sk(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schott. Whisky Schottisch, das Schottische Beispiele the Scotchcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll die Schottenplural | Plural pl the Scotchcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll schott. Whiskymasculine | Maskulinum m Scotch Scotch whisky Scotch Scotch whisky Schottischneuter | Neutrum n Scotch linguistics | SprachwissenschaftLING das Schottische Scotch linguistics | SprachwissenschaftLING Scotch linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele broad Scotch breites Schottisch broad Scotch
„broadness“: noun broadness [ˈbrɔːdnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weite, Breite Derbheit, Anstößigkeit Weitefeminine | Femininum f broadness Breitefeminine | Femininum f broadness broadness Derbheitfeminine | Femininum f broadness in speech Anstößigkeitfeminine | Femininum f broadness in speech broadness in speech
„leave“: transitive verb leave [liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, weggehen abreisen von im Stich lassen, aufgeben lassen übriglassen zurücklassen, hinterlassen zurücklassen, stehen liegen lassen, vergessen überlassen, anheimstellen hinterlassen, zurücklassen vermachen, vererben liegen lassen Weitere Übersetzungen... verlassen, weggehenor | oder od abreisen von leave leave Beispiele I must leave you ich muss dich verlassen I must leave you we left London for Oxford wir reisten von London nach Oxford ab we left London for Oxford he left school at fourteen er ging mit 14 Jahren von der Schule ab he left school at fourteen im Stich lassen, aufgeben leave leave Beispiele we have left all wir haben alles im Stich gelassen we have left all to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg im Stich gelassen werden, hereingelegt werden to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Stich lassen to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lassen leave leave Beispiele to leave room Platz lassen to leave room it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich kalt it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg lass es dabei bleiben leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind to leave things as they are how did you leave things with him? was hast du mit ihm abgemacht?, wie bist du mit ihm verblieben? how did you leave things with him? to leave go loslassen to leave go Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (übrig)lassen leave leave leave → siehe „stone“ leave → siehe „stone“ Beispiele he left nothing undone that er ließ nichts ungeschehen, was he left nothing undone that 6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2 6 from 8 leaves 2 to be left übrig bleibenor | oder od übrig sein to be left there is plenty of wine left es ist noch viel Wein übrig there is plenty of wine left there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts übrig, als zu gehen there’s nothing left for us but to go to be left till called for bis zum Abholen liegen bleiben postlagernd to be left till called for to leave much to be desired viel zu wünschen übrig lassen to leave much to be desired to leavesomething | etwas sth undone something | etwasetwas unausgeführt lassen,something | etwas etwas unterlassen to leavesomething | etwas sth undone to leave nothing undone nichts unversucht lassen, alles (Erdenkliche) tun to leave nothing undone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, hinterlassen leave leave Beispiele the wound left a scar die Wunde ließ eine Narbe zurück the wound left a scar to leave word Nachricht hinterlassen to leave word to leavesomebody | jemand sb wondering whether jemanden im Zweifel darüber lassen, ob to leavesomebody | jemand sb wondering whether we are left with the impression es hinterlässt bei uns des Eindruck we are left with the impression Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, stehenor | oder od liegen lassen, vergessen leave leave Beispiele I left my hat in the bus ich habe meinen Hut im Bus liegen lassen I left my hat in the bus überlassen, anheimstellen leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth I leave it to you ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen I leave it to you to leave nothing to accident nichts dem Zufall überlassen to leave nothing to accident hinterlassen, zurücklassen leave after death leave after death Beispiele he leaves a widow and five children er hinterlässt eine Witweand | und u. 5 Kinder he leaves a widow and five children to be well left in gesicherten Verhältnissen zurückgelassen werden to be well left vermachen, vererben leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb a house jemandem ein Haus vermachen to leavesomebody | jemand sb a house (liegen) lassen leave leave Beispiele leave the mill on the left lassen Sie die Mühle links (liegen) leave the mill on the left aufhören mit, einstellen, (unter)lassen leave stop leave stop „leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, abreisen, abfahren, abfliegen fortgehen, die Stellung aufgeben aufhören (weg)gehen, abreisen, abfahren, abfliegen leave leave Beispiele we leave for Spain today wir reisen heute nach Spanien ab we leave for Spain today the train leaves at six der Zug fährt um 6 (Uhr) ab the train leaves at six (fort)gehen, die Stellung aufgeben leave leave Beispiele our cook threatened to leave unsere Köchin drohte zu gehen our cook threatened to leave aufhören leave stop leave stop leave syn vgl. → siehe „go“ leave syn vgl. → siehe „go“
„Broads“ Broads, the [brɔːdz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Flüsse miteinander verbundene Seen in Norfolkand | und u. Suffolk, England Broads Broads
„leaves“: plural leaves [liːvz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leaves → siehe „leaf“ leaves → siehe „leaf“
„leave on“: transitive verb leave ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbehalten darauf oben lassen anlassen anbehalten leave on item of clothing leave on item of clothing daraufor | oder od oben lassen leave on leave on Beispiele to leave the lid on den Deckel darauflassen to leave the lid on anlassen leave on television, computer leave on television, computer